автор |
сообщение |
Roujin 
 авторитет
      
|
23 марта 2012 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что касается вопроса, заданного в названии темы, то мне кажется, что наши издатели хотят, чтобы я меньше тратил на книги. Спасибо им за заботу о моем кошельке.
|
|
|
JackCL 
 философ
      
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
23 марта 2012 г. 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По большому счету, это не настолько критично — но обидно. Издано то уже масса всего, запасов надолго хватит, на алибе или еще где. Но остается масса того, что и раньше переводили по крупицам, а теперь и вовсе не будут. Строго ФиФ меня давно мало интересует (за рядом исключений), я все больше по магреализму, хоррор, готике, декадансу, постмодернизму всякому, мейнстриму специализируюсь, но жаль будет если совсем все до размеров жалкого ручейка сузится. У меня-то и на английском есть возможность почитать, но здесь другая засада — большие вещи я пока читать на нем не могу. А многие из них, имхо, без профессионального перевода и комментариев (вроде Краули или "Дальгрена" Дилени), в любом случае, понять и прочитать на аглицком толком не получится. Вот это жаль, конечно...
|
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
23 марта 2012 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Emancipator Все громче раздаются тихие в прошлом голоса о падениях тиражей зарубежной ФиФ и как следствие прекращение изданий. Как повлияет на вашу жизнь такая ситуация?
Никак не повлияет — при большом желании буду читать в оригинале...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Red Goblin 
 авторитет
      
|
23 марта 2012 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пока не закроются торренты — никак. И без того стараюсь читать в оригинале, потому что переводы порою потрясают своей... изощренностью. А неанглоязычная зарубежная ФиФ мне уже да-а-авно на глаза не попадалась, так что вряд ли я почувствую потерю.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
Nadia Yar 
 философ
      
|
24 марта 2012 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Потеря будет, конечно — люблю читать художку на русском. Но, зная немецкий и английский в совершенстве, как-нибудь перебьюсь. Может быть, польский выучу наконец, там много хороших книг. Подтяну испанский до совершенства, опять же. Возьмусь за французский.
|
––– Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский |
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
24 марта 2012 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На меня — никак. Книг, которых ещё не прочёл, как зарубежных так и отечественных, хватит на многие годы.
Кроме того, есть интернет и я свободно читаю на английском, чего и всем желаю.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
24 марта 2012 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Теперь ясно, почему голосовалку не прикрутили: кто-то из издательств посмотрел бы на результат, да и прикрыл бы выпуск ФиФ-зарубежки вообще, любителей маловато .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
24 марта 2012 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika да и прикрыл бы выпуск зарубежки вообще.
И правильно. Хоть что-то полезное сделали бы.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
24 марта 2012 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg И правильно. Хоть что-то полезное сделали бы. Нефиг!! Я нового Ротфусса жду!
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
25 марта 2012 г. 00:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Нефиг!! Я нового Ротфусса жду!
Ну извините. Для высшей цели нужно же и жертвовать чем-то.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
25 марта 2012 г. 10:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan ага, но одного слона на заменить тремя тоннами мышей
Скорее, три тонны мышей на три тонны лягушек. Переводную "вампирятину" и посредственный "эпик" издатели небезосновательно поменяли на отечественного "сточкера". "Слонов" уровня Стивенсона или Симмонса среди переводных книг и раньше было немного, и сейчас меньше не стало. Пока.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
25 марта 2012 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Переводную "вампирятину" и посредственный "эпик" издатели небезосновательно поменяли на отечественного "сточкера"
еще точнее — на отечественную вамрирятину. Зашла тут в магазин... после проглядывания парочки книг про кровососов отечественного розлива так сказать, возникла смутное ощущение. что Стефани Мейер — это оказываетс, еще совсем не предел А там такого добра полки 3 стояло.
цитата vvladimirsky Слонов" уровня Стивенсона или Симмонса это уже не к издателям, а к читателям — кто что читает. Однако у нас подобных слонов куда меньше. Так что заменить их на отечественных вряд ли возможно.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
25 марта 2012 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bbg, вы троллите толсто и неумело.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
25 марта 2012 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg И правильно. Хоть что-то полезное сделали бы.
закрыть вообще все издательства, а читателей в поля, целину поднимать. Если вы не читаете зарубежку, не надо говорить, что там одно мракобесие и джаз
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
26 марта 2012 г. 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 закрыть вообще все издательства, а читателей в поля, целину поднимать. Вспоминается незабвенное цитата "Въехал в Глупов на белом коне, сжег гимназию и упразднил науки"  А ведь до некоторых "слонов" у издательств руки не дошли — что тогда, что сейчас.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
26 марта 2012 г. 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin толсто и неумело.
Даже и не собираюсь. Просто странно мне такое отношение к переводному. Аж с придыханием. Ах, мы все погибнем, ах, как же мы будем без великого. Противно.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
26 марта 2012 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Просто странно мне такое отношение к переводному. Аж с придыханием. Ах, мы все погибнем, ах, как же мы будем без великого. Противно. Представьте на секундочку, что Вы остались без свежей русскоязычной фантастики.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
26 марта 2012 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич что Вы остались без свежей русскоязычной фантастики.
Представил. Не обнаружил ничего страшного. Мне еще старого лет на 20 хватит.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|