автор |
сообщение |
sanchezzzz
гранд-мастер
|
14 января 2011 г. 08:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я читаю всю книгу целиком, поэтому, естественно, читаю и названия глав, и примечания, и предисловия, и послесловия, и содержание. Всё до кучи.
|
|
|
varnie
авторитет
|
14 января 2011 г. 08:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
я один в один делаю также как выше уважаемый sanchezzzz написал. окей, примечания могу представить,чтоможно пропускать. сноски, и все такое. но не названия же глав! вы бы еще название книги пропускали.
|
––– В таксономическом единстве |
|
|
irish
магистр
|
14 января 2011 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата varnie вы бы еще название книги пропускали
Вы будете смеяться, но частенько именно так бывает. :) Иначе литературные форумы и сообщества не полнились бы просьбами помочь вспомнить книгу.
|
––– Лентяи и нытики будят во мне сержанта Хартмана (причем сразу в правильном переводе). |
|
|
Kamima
гранд-мастер
|
14 января 2011 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю конечно. Но со временем забываю. В чём прелесть электронки, там в колонтитулах на каждой страничке указаны оба названия, и книги и главы. Если есть интерес, всегда перед носом напоминание.
|
|
|
KrokoBill
активист
|
14 января 2011 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В повести "малыш" Стругацких оглавление иногда читаю просто так,в отрыве от самого текста)) Пустота и тишина — Тишина и голоса — Голоса и призраки — Призраки и люди — Нелюди и вопросы — Вопросы и сомнения — Сомнения и решения...
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
14 января 2011 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Фантлаб он такой фантлаб. Настоящий литературный сайт. В глубины сознания смотрит!
Karavaev, вот вместо того, чтобы ерничать при каждом удобном случае, лучше бы сотворили достойную литературного сайта тему. Показали бы пример, да.
цитата Silvester сейчас графоманю роман, и думаю, стоит ли как-то называть главы, или это пустая трата времени
Вообще их выкиньте, сплошным текстом пишите, без разделений. Тогда время точно не потратится.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Oswald
магистр
|
|
bbg
миротворец
|
14 января 2011 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev - в правой - в левой - в обоих - иное.
цитата -Скажи мне, милый ребёнок, в каком ухе у меня жужжит? - В левом? - А вот и не угадал. У меня жужжит в обоих ухах!
Сорри...
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
visionshock
миротворец
|
14 января 2011 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всегда читаю. Автор обязан назвать главу сюжетно, а умный написать её как первое предложение в новой главе.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
bbg
миротворец
|
14 января 2011 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Oswald Подмечать чужие ошибки должно быть так легко и приятно...
Какие?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
bbg
миротворец
|
14 января 2011 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Oswald Я, собственно, не про ошибки... Просто вспомнился диалог.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Oswald
магистр
|
|
sanchezzzz
гранд-мастер
|
14 января 2011 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто сегодня я пропущу название главы, эпизода, части, а завтра примечание, а послезавтра начну пропускать лирические отступления, описания природы, потом диалоги, потом полкниги не прочту. Нее, это не по мне — либо всё читать, всё впитывать, во всё вникать, либо ничего и не во что. Я к тому, что читаю в книге всё ещё и потому, что во-первых, ничего для своего восприятия не хочу пропустить, чтобы не кусать губы в вопросе Где же блин я важное-то не углядел?, и во-вторых, есть за мной такой грешок, что когда читаю большое произведение, где эти самые главы по возможности названы поименно, то мысли часто записываю именно по главам: что запомнилось, что напрягло, что не пошло, нестыковки и прочее. Не всегда, и не каждую главу, но такое бывает. Читайте всё, ничего не упускайте! Притом, автор, наверное, не для того выдумывал названия каждой главе, чтобы мы, читатели, оставляли это без внимания.
|
|
|
Silvester
магистр
|
15 января 2011 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Удачи! Рекомендую вам каждую главу писать только после опроса на фантлабе!
хм, а чо.
ну, в общем, опрос показывает, что давать названия главам, всё же, лучше, чем не давать
|
––– пункт выдачи желаемого за действительное |
|
|
valkov
магистр
|
15 января 2011 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olya_p Я всегда читаю названия, но к концу главы никогда их не помню
Аналогично. Тоже самое с эпиграфами Как ни стараюсь, все время что-то с памятью моей.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Чеширский кот
авторитет
|
15 января 2011 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я люблю читать подростковую фантастику, а там всегда практически главы как-нибудь обозваны. Да, всегда читаю. Иногда название главы удается автору лучше, чем сама глава! А вот эпиграфы, благодарности и посвящения — это я почему-то вообще не воспринимаю...
|
|
|
борхус120
философ
|
15 января 2011 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как и многие, читаю, но почти сразу забываю. Если вспомню, посмотрю опять на название. Мне больше всего нравятся названия глав, состоящие не из нескольких слов, а что-то в духе: "Глава первая, где излагаются сожаления по поводу ушедшей молодости, слышится топот копыт и бряцанье клинков, воспеваются красавицы и проклинаются певцы, но даже единым словом не упоминается о том, что всякому правоверному в раю будет дано для сожительства ровно семьдесят две гурии, и это так же верно, как ваши сомнения относительно сего." Это из "Я возьму сам" Олдей.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
15 января 2011 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Karavaev, вот вместо того, чтобы ерничать при каждом удобном случае, лучше бы сотворили достойную литературного сайта тему. Показали бы пример, да.
Не, уровень литературности сайта давно перерос уровень моих возможностей. Осталось только восхищаться!
цитата bbg - А вот и не угадал. У меня жужжит в обоих ухах!
А чего сорри? Очень точно уловили скрытую цитату.
|
|
|
bbg
миротворец
|
15 января 2011 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev А чего сорри? За оффтоп.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|