Планы издательств 2014 Факты ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 апреля 2014 г. 15:22  

цитата Korick

По случаю выхода 2 и 3 книг из трёхтомника Лавкрафта от Иностранки, планируется ли доп. тираж первой книги(Иные боги)?

"Иностранка" в своей группе в Вк писала, что переиздание (доп. тираж) будет, ориентировочно в мае
–––
Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2014 г. 15:44  
Нет ли у кого-нибудь информации относительно планов издательства "Энигма" — в особенности третий том Стокера интересует, да и вообще "Гримуары" и прочая художественная литература... А то на сайте все глухо, одни гадания...


авторитет

Ссылка на сообщение 19 апреля 2014 г. 16:07  
bvelvet
У меня есть подозрение, что в первую очередь нужно осведомляться о здоровье Дмитрия Воронцова, художника, который оформлял все книги "Гримуаров".
–––
"Обрывками приставшая к спине, судьба его по краешку прошита нервущимися нитками Бушидо, и этого достаточно вполне"


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2014 г. 17:39  
Амброз Бирс: Собрание рассказов http://www.labirint.ru/books/435627/


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2014 г. 18:39  

цитата АзБуки

как я понимаю, сейчас в продаже есть только первый том, остальные выйдут позже. Ну и комплект в коробке тоже будет позже, когда все три книги в бумаге издадут. И лично для меня наличие коробка не особенно ценно (и даже бесполезно), да и цену книг он наверняка увеличит. Потому-то куплю без коробки. Книги все равно, если судить по фото, что в коробке, что без нее, полностью идентичны. То бишь подарочное издание — это те же самые книги, но только уложенные в коробок.

неужели подарочное издание ничем не будет отличаться от обычного? (кроме коробки)


авторитет

Ссылка на сообщение 19 апреля 2014 г. 19:09  

цитата Кузьмичч

неужели подарочное издание ничем не будет отличаться от обычного? (кроме коробки)

Запросто. Довольно часто так бывает в самых разных вариантах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 09:07  

цитата zamer

Амброз Бирс: Собрание рассказов http://www.labirint.ru/books/435627/

Ух ты! Неожиданно и приятно.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 09:48  

цитата bvelvet

Нет ли у кого-нибудь информации относительно планов издательства "Энигма"


Энигма приняла осторожную тактику переиздания, уже давно.
Я это понял когда обсуждал с ними возможность издания "Пурпурного облака' Мэтью Шила. Редактор начал нести горячку про цензуру.
О своих планах они честно сообщают на страничке издательства, если возвращение к Гримуарам и произойдет, это будут скорее всего опять переиздания -Нерваль, Майринк.
Когда-то они заявили про готовящуюся книгу венгерской писательницы Марии Сепеш "Красный лев — напиток вечной жизни". Вопреки названию, это прелюбопытнеший роман, а отнюдь не очередная спекуляция. Впрочем он давно снят с издательского плана.


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 12:36  
Tsathogua не совсем так... они четко заявляли, что следующие книги будут — расширенный Нерваль, новый Майринк "Дом алхимика" и Сеньоль. Мало того, не так давно они в гостевой писали, что планов у них много (как раз на вопрос про Гримуар), но в силу того, что они постоянно не выдерживают сроков, то разглашать не имеет смысла. Ну, и действительно, они сами писали, что болезнь художника не позволяет им пока продолжать серию.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 13:13  
Заявлять четко не их тактика. Нерваль будет явно переизданием "Мистических фрагментов".
"Дом алхимика" — это незаонченный вроде роман ?
Насчет Сеньоля очень невнятно говорилось давным -давно. За ними так и остался висеть неизданный второй том "Евангелий от Дьявола".
Вот вполне реальный а не висящий в планах рассказ http://prunellier.livejournal.com/2219.html
Если не ошибаюсь, последний Гримуар датирован 2012 годом ?


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 13:45  
Tsathogua "Мистические фрагменты", да, взяты за основу, но более расширенные. Этот вопрос они уточняли в своей гостевой. Не думаю, что сильно расширят, но точно говорили, что это будет нечто дополненное.

цитата Tsathogua

"Дом алхимика" — это незаонченный вроде роман ?
да, плюс что-то еще они там вроде наскребли. Для меня это пока самый ожидаемый их релиз.

цитата Tsathogua

Насчет Сеньоля очень невнятно говорилось давным -давно.
нет, невнятно они говорили несколько лет назад — мол, ну вроде есть такие планы. А где-то год-полтора назад на мой вопрос четко отписали ,что Сеньоль будет в тройке первых трех следующих релизов вместе с Майринком и Нервалем. Даже примерный порядок издания указали, но я уже не помню. Вроде Нерваль точно должен был быть первым, а вот кого потом собирались — затрудняюсь вспомнить.
Надо понимать, что у них действительно болеет художник — а он считай что наполовину делал Гримуары успешными и привлекательными, его вклад огромен. Ну и помнить, что им свойственно делать большие перерывы, а потом выпуливать по 2-3 Гримуара в год.


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 13:46  

цитата Tsathogua

Если не ошибаюсь, последний Гримуар датирован 2012 годом ?
не помню. но вроде бы да. Это был или Блэквуд или Лавкрафт.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 13:55  
Дмитрий Воронцов зовут художника. Известный график.
У меня самый ожидаемый от них был Эверс но уже неинтересно ждать стало.
Стало быть Сеньоль занял его место. Лучшее уже переведено но все равно любопытно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 15:03  
По поводу Теренса Уайта

------ история создания цикла
В 1938-1940 годах Теренс Уайт опубликовал три романа: "Меч в камне", "Лесная ведьма" (The Witch in the Wood) и "Рыцарь, совершивший проступок". К 1942 году он закончил полный цикл, называемый тогда "Pendragon", в пяти частях. Первые три из них были переработанными вариантами ранее опубликованных романов. Но издатели отказались публиковать цикл в таком виде и Уайт (по собственному желанию, а не под давлением извне) глобально переработал тексты, превратив цикл в полноценную тетралогию "Король былого и грядущего". После смерти Уайта была выпущена также "Книга Мерлина", представляющая собой часть исходного пятикнижия, правда слабо сочетающаяся с текстами тетралогии. На данный момент на западе издаётся исключительно тетралогия + "Книга Мерлина" (это касается и тех изданий, где указана "Лесная ведьма").

------ сравнение версий
  • для романа "Меч в камне" (на английском языке)
  • для романа "Царица воздуха и тьмы" (разыскивается)
  • для романа "Рыцарь, совершивший проступок" (разыскивается)

    ------ особенности издания в России
    Все переводы выполнены Сергеем Ильиным.
    В 1992 году вышла первая редакция перевода, выполненная с тетралогии 1958 года "Король былого и грядущего". Она же, с небольшими корректорскими правками, вышла в 2004 году в издательстве "Гелиос".
    Однако уже в 2005 году с подачи Сергея Неграша "Гелиос" издал будто бы исправленную версию цикла. Исправление заключалось в том, что в роман "Меч в камне" были внесены изменения, чтобы он лучше сочетался с текстом "Книги Мерлина". Эти изменения были сделаны с ранней редакции "Меча в камне" и включали в себя финал шестой главы (встреча с Мадам Мим), тринадцатую главу (общение с T.natrix) и девятнадцатую главу (встреча с Галапасом). Однако, остальные куски раннего варианта "Меча в камне" в текст не были внесены (в частности, встреча с Афиной и другие фрагменты) и в результате текст перевода не соответствует ни одному из вариантов английского оригинала. Данный вариант был переиздан "Гелиосом" в 2008 году.
    Издание от "РИПОЛ" 2014 года представляет собой классическую тетралогию "Король былого и грядущего" + "Книга Мерлина" (т.е. это не пенталогия, как указано в книгах). Однако, по словам переводчика, при подготовке издания в текст были внесены многочисленные правки.


    ----------
    Это часть примечания к циклу, которое будет на странице. Теперь с изданием от РИПОЛа стало попонятнее?
    Кстати, не смотря на то, что "РИПОЛ" отказался внести в качестве приложения переведенные главы из ранней версии "Меча в камне", мы их выложим (комментированный вариант) с разрешения Сергея Ильина.


  • авторитет

    Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 15:10  
    Dark Andrew то есть пятикнижие никогда в России не издавалось?
    –––
    Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


    гранд-мастер

    Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 15:14  

    цитата Guyver

    то есть пятикнижие никогда в России не издавалось?

    Совершенно верно. Ни разу.
    Мало того, у меня нет 100% уверенности, что на западе издаётся именно пятикнижие, а не три романа 1938-1940 + четвертый, взятый из тетралогии + посмертная "Книга Мерлина". Уайт не публиковал пятикнижия, вот в чём штука.


    миродержец

    Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 15:49  

    цитата Dark Andrew

    Мало того, у меня нет 100% уверенности, что на западе издаётся именно пятикнижие, а не три романа 1938-1940 + четвертый, взятый из тетралогии + посмертная "Книга Мерлина". Уайт не публиковал пятикнижия, вот в чём штука.

    Я посмотрел — кажется, то, что сейчас издается под названием "Лесная ведьма", это на самом деле та же "Царица воздуха и тьмы", а не исходный вариант.
    –––
    Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


    гранд-мастер

    Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 15:57  

    цитата Dark Andrew

    девятнадцатую глава


    Наверное, имеет смысл поправить на "главУ"?


    гранд-мастер

    Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 16:00  
    Vladimir Puziy
    fixed

    цитата Petro Gulak

    Я посмотрел — кажется, то, что сейчас издается под названием "Лесная ведьма", это на самом деле та же "Царица воздуха и тьмы", а не исходный вариант.

    Исправил. Единственно, нужно проверить диснеевский вариант — не могли же они поздний вариант печатать, не совпадающий с мультфильмом.


    философ

    Ссылка на сообщение 20 апреля 2014 г. 16:02  

    цитата Dark Andrew

    Кстати, не смотря на то, что "РИПОЛ" отказался внести в качестве приложения переведенные главы из ранней версии "Меча в камне", мы их выложим (комментированный вариант) с разрешения Сергея Ильина.

    http://www.lib.ru/WHITE/king.txt Не эти ли главы имеются в виду?
    Страницы: 123...116117118119120...348349350    🔍 поиск

    Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

     
      Новое сообщение по теме «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

    тема закрыта!



    ⇑ Наверх