автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
10 октября 2017 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Нам, живущим" — не художественная книга, не роман, не повесть, не сборник рассказов. Это мысли молодого политика о наболевшем, утопический проект устройства будущего мира. Судя по тому что она до сих пор в продаже по мизерным ценам, спросом вообще не пользуется. Книга отличная (на мой вкус, хотя я могу от него и абстрагироваться), но она действительно только и исключительно для фанатов РЭХ, которым интересно узнать что сочинял автор до того как стал публикуемым писателем. Если когда-нибудь переиздаст "Азбука" — отлично, не переиздаст — у меня первое издание есть.
|
|
|
rold1963
магистр
|
10 октября 2017 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Al_cluw я так понимаю, что когда та или иная книга подходит к "финишу" ,тогда и делаются анонсы (я про Азбуку).
|
––– ... Я состою из самых длинных слов, а также из коротких предложений. |
|
|
Astramak
новичок
|
16 октября 2017 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gersim_al Есть желание — пишите в личку. Книгу приобрету и перешлю, мне не трудно. Чеки предоставлю. Оллатите сколько в чеках будет указано.
Спасибо! Уже купил у форумчанина =)
|
|
|
Санд
гранд-мастер
|
|
gamarus
миродержец
|
|
avsergeev71
магистр
|
14 ноября 2017 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gamarus Ну вот, никакой кожи, плёток и наручников
Только странная пружина, остающаяся за взлетающей (почему-то под острым углом к горизонту) ракетой. Ну да ладно, лишь бы внутри все нормально было.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
14 ноября 2017 г. 20:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эт ж какими надо быть, задумчивыми, так сказать, чтобы название романа ассоциировалось с сексуальными играми До сих пор понять не могу.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
gamarus
миродержец
|
14 ноября 2017 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Эт ж какими надо быть, задумчивыми, так сказать, чтобы название романа ассоциировалось с сексуальными играми:-D До сих пор понять не могу.%-\:-(
У вас просто ещё, скажем так, опыта мало
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
14 ноября 2017 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Его больше, чем вы можете представить Но вот, слово "госпожа" в принципе имеет другое значения, и до сих пор вроде как не трансформировалось его значение, как дпустим скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) слово "трахнуть"
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
DenyK
авторитет
|
14 ноября 2017 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа сексуально озабоченные!!! Может хватит уже??? Мы тут книги обсуждаем, а свои сексуальные фантазии идите обсуждать в другое место!!! Как не надоест обсасывать одно и то же по несколько раз... Задолбали уже честное слово!!!
|
|
|
cakypa
авторитет
|
14 ноября 2017 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Санд Новая обложка что-то не очень (( космонавт какой-то угловатый, да и вообще сама композиция деталями не балует Вот тут даже я не буду спорить, что халтурненько получилось
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Mearas
миротворец
|
14 ноября 2017 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Санд Новая обложка цитата cakypa халтурненько получилось
А меня, наоборот, произвела впечатление данная обложка. Яркие, переливающиеся краски синих тонов. Завораживает.
|
––– 26 августа уезжаю в Пекин. Надолго. Лицензированные в России BL/даньмэй-новеллы — издательствам я не спонсирую. |
|
|
Глузд
философ
|
14 ноября 2017 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa что-то не очень (( космонавт какой-то угловатый, да и вообще сама композиция деталями не балует Вот тут даже я не буду спорить, что халтурненько получилось
Да и спиной к зрителю поворачиваться — плохой тон, да и не красиво вообще. Хотя, был бы перевод нормальный, да напечатано без ошибок, а обложка... вспомним их поименно, что выходили в 90-е, там вообще художники траву радиоктивную курили.
|
|
|
Глузд
философ
|
16 ноября 2017 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто купил в этой серии "Время для звезд"? Сделайте пожалуйста скрин начала первой главы именно "Время для звезд". Терзаюсь сомнениями на счет перевода, а дойти до магазина не могу. Если перевод устроит — можно попросить друга сходить за книгой. Начало первой главы мне скажет многое, поскольку многое повидал)))
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
16 ноября 2017 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Глузд
Вот вам первая страница. Только не скрин, а фото. Надеюсь, вас устроит и это. Как раз-таки у Пчелинцева хороший был перевод "Времени для звёзд", в отличие от "Астронавта". А как там отредактировали тот и другой роман надо смотреть не по первой странице, а по всей книге. Если вам поможет — на здоровье.
P.S. И да, просвечивает текст, чтению это не мешает.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Глузд
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
16 ноября 2017 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Глузд Пожалуйста.
Я бы не брал, кстати. Сейчас сравнил фрагмент именно этой же страничке, снова налицо "работа" нонейм редактора. В тему Переводов закину отрывок со сравнениями, чтобы тут не оффтопить.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Глузд
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Blame
активист
|
|