автор |
сообщение |
slovar06
магистр
|
17 января 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возможно, у кого-то есть такая статья?
ЧЕРНАЯ Н. Через будущее о настоящем. Заметки о творчестве молодых русских и украинских писателей-фантастов. – журнал «Дружба народов», 1963, № 4, с. 254-262.
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
slovar06
магистр
|
|
archivsf
авторитет
|
20 января 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перечитал повесть Сергея Жемайтиса "Вечный ветер". В главе «Цель жизни» есть такой отрывок: «Я уже выспался и, представьте, видел необыкновенно интересный сон. И очень грустный сон. Все они уже ушли… Вы видели у меня фотографию, на ней весь экипаж «Товарища»… Иеремия Варнов – капитан, художник и поэт, Василий Дубов – астронавигатор, он коллекционировал голоса птиц. В самые трудные минуты, когда нас охватывала космическая тоска, он включал свои записи, и тяжесть отчаяния спадала. Николай Савченко – второй пилот. Он любил говорить: «Вот вернусь в Полтаву…» Братья Быстрицкие. Борис – кибернетик, Аркадий – лингвист. Его студенческая работа лежит в основе всей современной космической лингвистики. Он нашел ключ к переводу языка приматов моря. И доктор. Судовой врач Антоша Пилявин. Вам ничего не говорят эти имена. На путях открытий мы помним только первых и последних. С тех пор тысячи побывали в космосе…».
По моему мнению, в этом фрагменте с большой доле вероятности автор зашифровал своих друзей и знакомых писателей-фантастов. Почему бы не предположить, что Иеремия Варнов – Еремей Парнов, Николай Савченко – Владимир Савченко (родом из Полтавы), а братья Быстрицкие – Аркадий и Борис Стругацкие. Осталось только понять, кто такие Василий Дубов и Антоша Пилявин. Есть у кого-то свои соображения?
|
|
|
razrub
гранд-мастер
|
|
Mike66
миротворец
|
20 января 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Раз уж зашла речь об Еремее Парнове. Не так давно обнаружил вот такой вот рассказик:
Еремей Парнов, Михаил Емцев. Факел в ночи журнал «Азия и Африка сегодня», 1969 год, № 8, стр. 46-51 В библиографиях он, похоже, не отмечен. И, кажется, не перепечатывался нигде. Похоже – настоящий раритет! Хотя и после 1940-го….
|
|
|
slovar06
магистр
|
|
slovar06
магистр
|
|
razrub
гранд-мастер
|
|
wolf66
философ
|
21 января 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата archivsfто такие Василий Дубов и Антоша Пилявин Может по профессиям определиться? Было бы более старшее поколение назвал бы: И.Ефремова. Палеонтолог, конечно, не орнитолог, но зато заканчивал курсы штурмана каботажного плавания. А из врачей по профессии — Сергей Михайлович Беляев. У него как раз в 60-е был взлет популярности. Булычев даже продолжение Пингля мечтал написать. Из безумного — Лем — тоже врач.
|
|
|
swgold
миродержец
|
21 января 06:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пару лет назад тоже перечитывал, наткнулся на эту пасхалку, много думал ©. По моим прикидкам: Иеремия Варнов = на первый взгляд Ефремов, и по статусу подходит, но может быть и Илия Варшавский, он ведь мореходку кончил и созвучие в именах есть. Пилявин = возм.Биленкин чисто по созвучию. По профессии врач подходит Студитский, но никаких созвучий в именах нет, а они, видимо, обязательны. Дубова, увы, не опознал. Сразу вспомнился Лукьяненко, он такую же закладку делал в "Осенних визитах", но там всё более очевидно.
|
|
|
slovar06
магистр
|
|
Mike66
миротворец
|
|
slovar06
магистр
|
|
Andy-R
авторитет
|
|
slovar06
магистр
|
22 января 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgoldСразу вспомнился Лукьяненко, он такую же закладку делал в "Осенних визитах", но там всё более очевидно. А ещё кто из более ранних писптелей, советских или дореволюционных, так зашифровывал? Не могу вспомнить
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
Pirx
миродержец
|
22 января 09:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mike66Еремей Парнов, Михаил Емцев. Факел в ночи журнал «Азия и Африка сегодня», 1969 год, № 8, стр. 46-51 Спасибо! Очень похоже на заготовку к роману "Клочья тьмы на игле времени", по тем или иным причинам в роман не вошедшую.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
yergnoor
активист
|
22 января 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата slovar06А ещё кто из более ранних писптелей, советских или дореволюционных, так зашифровывал? Кто-то писал, что в романе «В Институте Времени идёт расследование» Громовой и Нудельмана также зашифрованы в героях писатели-фантасты лет написания. Но сам я не настолько знаток был, чтоб заметить это когда читал ещё в 80х годах прошлого века. Пару лет назад перечитывал (уже зная о предполагаемой "шифровке"), ну, двое главных героев — это наверное Стругацкие... А больше и не знаю, мне сюжет интереснее был, чем какие-то сторонние измышления.
|
|
|
Mike66
миротворец
|
22 января 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу «Факела в ночи» — да на заготовку к роману "Клочья тьмы на игле времени" ОЧЕНЬ похоже. Я и сам так подумал. По поводу показать ПБ. Ничего я им показывать не буду. Подозреваю – если им надо сами скачают и сами всё заберут. Отношение к ПБ у меня более чем скептическое. Был у них один гуру, который слыл за эрудита и знатока, но при этом постоянно всё путал, откровенно хамил всем, кто указывал на его ошибки и составлял ужасные чёрные списки. Так что, ПБ… я к ним равнодушен... Кстати, в периодике 60-х (в самых неожиданных журналах) попадаются статьи и рассказы классиков советской фантастики, которые позднее нигде больше не всплывали. Того же Днепрова я отыскал и выложил изрядно. А многое ещё и не выкладывал.
|
|
|
mikaei
магистр
|
|
Mike66
миротворец
|
22 января 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот, кстати, любопытнейшая вещь. Первоисточника я так и не обнаружил. Может кто-то из коллег подскажет, как этот рассказ называется в оригинале? Р. Сабатини. Невидимка «Сборник русской и иностранной литературы», 1913 год, № 21, стр. 17-26.
|
|
|