автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
cakypa
авторитет
|
16 апреля 2024 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97Зачем переиздавать с новой обложкой? ну, так и "зачем"?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
cakypa
авторитет
|
16 апреля 2024 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата мишкингага, с вас 1200) вы считаете, с новой обложкой было бы дешевле? или это издание должно быть дешевле из-за "почти как старой" обложки?
К чему эта реплика?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
ambersador
гранд-мастер
|
|
Luсifer
философ
|
16 апреля 2024 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ambersadorВы на полном серьезе обсуждаете несколько страниц "новую" обложку Линча? Ноу комментс Нет, мы изумляемся с комментов Караваева.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
matrox
новичок
|
17 апреля 2024 г. 00:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ambersadorВы на полном серьезе обсуждаете несколько страниц "новую" обложку Линча? Ноу комментс. это ещё что... в телеграмме Азбуки прекрасная половина человечества увидела обложку третьего тома "Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени". уже пол тысячи гневных комментариев.
|
|
|
Luсifer
философ
|
17 апреля 2024 г. 07:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
matrox любопытная история. В ВК народ ещё возмущается, что перевод выполнен не женщиной, мол мужчина женский текст перевести не может.
Азбука, кажется, в ужасе от происходящего и не знает как быть.
цитата Дорогие читатели, нам очень жаль, что так вышло. Мы ценим фанатов серии и хотим, чтобы книги вам нравились. Все ваши комментарии берём в работу. К сожалению, в этот раз не удалось согласовать оригинальную обложку(
Хотим найти хоть крупицу позитива в этой ситуации — мы запросили дополнительную информацию относительно идеи данной обложки и надеемся, что уже скоро поделимся ею с вами ❤
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Luсifer
философ
|
|
Green_Bear
миродержец
|
|
Сергей755
магистр
|
17 апреля 2024 г. 08:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferSeidhe о чем предупреждал? Ну о том, что пойдя один раз на поводу у капризных читателей, дальше придётся расхлёбывать поток слабообоснованной критики от тех же читателей, постоянно недовольных обложкой, переводом и т.п.
|
––– "You'll Never Walk Alone" |
|
|
k2007
миротворец
|
|
k2007
миротворец
|
17 апреля 2024 г. 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferВ ВК народ ещё возмущается, что перевод выполнен не женщиной, мол мужчина женский текст перевести не может.
какой трэш. Пойти, что-ли, повозмущаться переводами Райт-Ковалевой и Доброхотовой-Майковой, что ли...
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Lawyer97
авторитет
|
17 апреля 2024 г. 08:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну справедливости ради, стилизация под оригинальную обложку не очень удачно вышла. Можно сделать было и получше, толковые художники есть у Азбуки. Хотя, конечно, забавно как издательство резко прогнулось, перед этим заявив, что не будут ничего переделывать. Теперь обычные юзеры сядут на шею и будут диктовать издателям как вести работу над книгами и последние будут согласовывать каждую мелочь с читателями.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Lawyer97
авторитет
|
17 апреля 2024 г. 08:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferВ ВК народ ещё возмущается, что перевод выполнен не женщиной, мол мужчина женский текст перевести не может. Стоит отметить, что подобную претензию высказал один человек, и поддержали его позицию совсем немногие.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
cakypa
авторитет
|
17 апреля 2024 г. 08:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Green_Bear прав в чём? вы так говорите, как будто этот прицендент — что-то плохое.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Lawyer97
авторитет
|
17 апреля 2024 г. 08:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypaкак будто этот прицендент — что-то плохое. Конкретно данный прецедент- уровня чистой вкусовщины. На вкус и цвет все фломастеры разные. Ничего катастрофически ужасного нет.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Seidhe
миротворец
|
17 апреля 2024 г. 08:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cakypa
цитата вы так говорите, как будто этот прицендент — что-то плохое. Я человек простой, потому прошу простить за мой французский, но эти прецеденты (изменённая обложка у Нелла, извинения от "Азбуки" и т.д.) — начало очень большого геморроя для издателей, ибо всем припадочным снежинкам, заваливающим соцсети своими хотелками и обидками, угодить невозможно. Об этом уважаемый Караваев и предупреждал. И оказался прав.
|
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
17 апреля 2024 г. 08:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что самое забавное, "переводит" Сару Дж. Маас тот же самый всем людям нидинг, что влез со своими фантазиями в Малазан.
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
Lawyer97
авторитет
|
17 апреля 2024 г. 08:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidheначало очень большого геморроя для издателей, ибо всем припадочным снежинкам, заваливающим соцсети своими хотелками и обидками, угодить невозможно. Теперь и до Азбуки это докатилось. Я думал, они самые терпеливые и не прогибающиеся, а тут на те вам, пожалуйста..
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|