автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2016 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема посвящена общим вопросами книгоиздания, то есть ситуациям, которые касаются не конкретного издательства, а принципов подготовки и издания книг, в целом.
сообщение модератора В теме запрещено обсуждение вопросов книготорговли (включая интернет-магазины) — для их обсуждения есть отдельная тема. Тема всегда находится в режиме усиленной модерации — оффтопик удаляется без предупреждения. • С 2024-12-18 на темы "Книгоздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
20 декабря 2024 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
count Yorga я разговаривал сейчас с кем надо, уже выделяют представителя отрасли специально отвечать на глупые вопросы — ваши и просточитателя Ждите, с вами свяжутся Готовьте пока вопросы
|
|
|
просточитатель
философ
|
20 декабря 2024 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата YernarПочему так считаете? Потому что пиратский Кинг спокойно продается) понятное дело это не касается тех книг на которые есть лицензии у российских издательств
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Yernar
активист
|
20 декабря 2024 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательПотому что пиратский Кинг спокойно продается
А по моей информации (одна птичка на хвосте принесла) на вайлдберис сносят аккаунты, торгующие свежим Кингом, свежей Роулинг (Гэлбрейт), Ю Несбё и т.д. И я подозреваю, что по инициативе издательств.
Другое дело, это не мешает создавать новые аккаунты и заново продавать.
|
|
|
heruer
авторитет
|
20 декабря 2024 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата YernarА права на перевод книг С.Кинга не продают именно российским издательствам или не продаются права на перевод на русский язык? Или можно переводить на русский, но нельзя ввозить в Россию из Казахстана? (а как тогда это можно контролировать, если продажа книг будет организована через маркетплейсы)
Недавно была история, когда зарегистрированное в Польше издательство не смогло купить права для издания и распространения в Польше книг Роулинг на белорусском языке. В этом случае заградительным фактором стал именно язык. При этом это же издательство Кинга ("Сияние") на белорусском на тех же условиях издало.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
20 декабря 2024 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Yernar цитата сносят аккаунты Это помешает издавать ? Вот одна из причин,по которым нужен реестр издательств.Не факт,что условная "Трофейная Книга " сможет получить лицензию..
|
|
|
wowan
философ
|
20 декабря 2024 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательВполне могли печатать книги для российского рынка. Году в 85-м я купил в Алма-Ате книжку. А на корешке так прямо было и написано: "А. Б. Стругацкий". Книжку впоследствии сгрызла собака, а то бы фото приложил.
|
|
|
просточитатель
философ
|
20 декабря 2024 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yernar на вайлдберис сносят аккаунты, торгующие свежим Кингом, свежей Роулинг (Гэлбрейт), Ю Несбё и т.д. И я подозреваю, что по инициативе издательств. А я уверен что нет. По инициативе издательств ( то на что у них есть лицензия) удаляется сразу. https://www.forbes.ru/forbeslife/522446-p... цитата Издание, распространение и транспортировка таких нелегальных переводов нарушает права авторов вне зависимости от их активности или присутствия в России. «За это предусмотрено три типа ответственности: гражданская, административная и уголовная, — объясняет юрист по авторскому праву Наталья Левених. — Чаще всего те, кто сталкивается с книжным пиратством, говорят о гражданской ответственности, где мы обсуждаем убытки и их компенсацию. Размеры — от 10 000 рублей до 5 млн рублей за каждый случай нарушения в зависимости от его характера. Но для того, чтобы наступила гражданская ответственность, в суд должен прийти правообладатель и сказать: «Мои права нарушают».С этим как раз возникает основная сложность. В роли истца должно выступать заинтересованное лицо, у которого есть гражданский денежный интерес, в данном случае это непосредственный правообладатель — иностранное или российское издательство, которое официально издает новые романы Стивена Кинга, Джоан Роулинг или Ю Несбё. Но рассчитывать, что появление пиратских копий на отечественных маркетплейсах заинтересует зарубежных правообладателей, не приходится, считает бывший гендиректор Storytel в России, владелец сервиса LitNet Борис Макаренков. цитата Теоретически вмешаться в ситуацию может прокуратура, предполагает бывший директор Ассоциации интернет-издателей Владимир Харитонов. Но учитывая, что «полиции надо будет открывать дело, вести реальное расследование, а на выходе будет максимум штраф в 5 млн рублей — кто будет за это браться?». Но так же есть административная и уголовная ответственности цитата озможности бороться с изданием новых книг, которые не были официально переведены в России, с помощью гражданского права, пока нет. Однако это не значит, что пираты остаются полностью безнаказанными. «Авторское право — это такой же охраняемый законом интерес, как жизнь человека. Поэтому есть статья, где прописана ответственность за ввоз и продажу контрафакта. Штрафы там небольшие, но предусмотрена конфискация контрафактных экземпляров и оборудования», — объясняет Левених.
Кроме административной ответственности, есть и уголовная. «Во второй и третьей части статьи 146 УК прописана ответственность за контрафакт, причем и за распространение контрафактных экземпляров, и за хранение, и за перевозку — за любые действия в объеме больше, чем 500 000 рублей», — указывает Левених. Например, в случае со «Сказкой» Стивена Кинга под действие закона могут попасть и издатели, и типографии, поскольку тот факт, что он отозвал свои права, общеизвестен. Возможно применение ответственности и к маркетплейсам.
В пресс-службе сервиса Ozon после обращения Forbes Life по поводу продажи «Сказки» Кинга ответили: «Товар уже скрыт с сайта и недоступен к заказу. Карточки товара, которые размещают продавцы, проходят многоступенчатую проверку, поэтому этот случай — единичный». В Wildberries пообещали провести дополнительную проверку и скрыть карточки указанных товаров с витрины маркетплейса — объявления действительно исчезли.
Российские издательства утверждают, что на Ozon случаев продажи пиратских книг в разы меньше, чем на Wildberries. Сервис старается оперативно реагировать на жалобы не только правообладателей, но и пользователей. «Для борьбы с контрафактной продукцией на Ozon работает инструмент «Кабинет бренда», — пояснили в пресс-службе, — он позволяет продавцам-правообладателям контролировать подлинность и качество товаров под своим брендом».
В Wildberries подчеркнули, что ответственность за размещение контрафактных переводов зарубежных авторов лежит на продавцах: «Принимая оферту, продавцы маркетплейса подтверждают, что их товары соответствуют всем нормам законодательства РФ и правилам площадки». собственно как и кинотеатры... Собственно цитата Стивен Кинг приостановил сотрудничество с издательствами из России по всем новым контрактам в марте 2022 года. Последней официальной новинкой «короля ужасов» на русском языке был роман «Билли Саммерс», вышедший в том же году 6 апреля. Как уже бывший представитель Кинга в России «Эксмо-АСТ» не владеет правами на «Сказку». Таким образом, официального правообладателя на выпуск нового романа в России, который бы мог обратится с обращением к маркетплейсам, нет. правообладателя у Кинга сейчас в России нет как и у Роулинг. Издатель не может подать в суд. Так как не имеет прав. Однако это касается гражданского кодекса. Есть и уголовный. Так что издавать кто угодно похоже не может..
|
––– Чтение-Сила |
|
|
монтажник 21
магистр
|
20 декабря 2024 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wowanна корешке так прямо было и написано: "А. Б. Стругацкий" А внутри текст, озаглавленный: "Второе нашествие улитки на склоне за миллиард лет до пикника на обочине"
|
|
|
просточитатель
философ
|
20 декабря 2024 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата монтажник 21А внутри текст, озаглавленный: "Второе нашествие улитки на склоне за миллиард лет до пикника на обочине" Или Христолюди?)))) Был такой "перевод" Куколок Уиндема цитата Ранее, любительский перевод романа ходил в самиздате под названием «Христолюди» (другой вариант названия — «Христо-люди»). Роман приписывался братьям Стругацким, и содержал множество вставок с отсылками к персонажам и сюжетам, описанным в их повестях «Улитка на склоне», «Пикник на обочине», «Гадкие лебеди», и др.
|
––– Чтение-Сила |
|
|
laapooder
авторитет
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
20 декабря 2024 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wowanГоду в 85-м я купил в Алма-Ате книжку. А на корешке так прямо было и написано: "А. Б. Стругацкий". Книжку впоследствии сгрызла собака, а то бы фото приложил.
Да, куда им, азиятам, книги на русском печатать.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
badger
миротворец
|
21 декабря 2024 г. 09:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата count YorgaНе факт,что условная "Трофейная Книга " сможет получить лицензию.. А что, гениальная идея. Сначала содрать с издательства за оформление патента. А потом выкатить ему штрафов за распространение литературы, нарушающей российское законодательство. Двойной профит! Я думаю что все микротиражники в очередь за лицензиями выстроиться должны
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Kavabanger
магистр
|
21 декабря 2024 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wowan А на корешке так прямо было и написано: "А. Б. Стругацкий" Забавно, в "Табия тридцать два" в будущем один из героев говорит "был когда то такой писатель, А. Б. Стругацкий". Видимо непридуманная шутка)
|
––– Землю накрапывал дождь... |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
21 декабря 2024 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wowanГоду в 85-м я купил в Алма-Ате книжку. А на корешке так прямо было и написано: "А. Б. Стругацкий" В 1990 г. в столице нашей Родины вышла книжка, где на обложке красовались заглавия двух романов братьев Стругацких: «Отягощенные злом, или Град обреченный» и «Сорок лет спустя».
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
просточитатель
философ
|
23 декабря 2024 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SupeR_StaRНасколько понимаю, на маркетплейс не так-то просто положить книгу И тем не менее и Кинга и прочих продают.
|
––– Чтение-Сила |
|
|
heleknar
миротворец
|
|
просточитатель
философ
|
23 декабря 2024 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknarНу вот Гарри Поттера в переводе Росмэна продают. И меня терзают смутные сомнения, что у продавца есть договоры с авторами и переводчиками. Кстати. А у букинистов по определению означенных договоров быть не может. права ограниченное время действуют потом что ли продавать нельзя?
|
––– Чтение-Сила |
|
|
dmspb
авторитет
|
23 декабря 2024 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательИ тем не менее и Кинга и прочих продают. А можно ссылки на два основных маркетплейса где продают нового Кинга?
UPD. Все не нужно на озоне нашел, странно что пропустили.
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
23 декабря 2024 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательА у букинистов по определению означенных договоров быть не может. права ограниченное время действуют потом что ли продавать нельзя? Букинисты не занимаются книгоизданием.
|
|
|