автор |
сообщение |
k2007 
 миротворец
      
|
8 марта 2011 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev через сто в академическом издании в примечаниях будет написано: "Прототипом послужил некто Karavaev с Фантлаба. К сожалению, больше ничего о нем узнать не удалось"
про других не узнают даже это
|
––– и придет апрель, и родится вновь, и придет уже навсегда... |
|
|
Крафт 
 гранд-мастер
      
|
8 марта 2011 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 К сожалению, больше ничего о нем узнать не удалось
А лопата? Ужель её не будет в тексте? Предполагаемая цитата: "Образ его как-то ассоциировался у современников с сельскохозяйственным инструментом, известным ныне как "лопата", но при этом — и полулегендарным веществом "мифрил"... достоверно причины этого установить не удалось... не исключено, что это всего лишь красивая легенда..."
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
evridik 
 гранд-мастер
      
|
24 марта 2011 г. 08:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заказала 2 и 3 книги из цикла об Ааргхе. Ждём-с. Несмотря на невысокую оценку, поставленную мной первой книге, все же соталось желание прочесть продолжение.
|
|
|
velesa 
 философ
      
|
25 марта 2011 г. 02:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Одинаково среднее впечатление от всех трех книг о Ааргхе, но для поднятия настроения читать можно. Из Белянина больше всего впечатлила трилогия «Меч без имени».
|
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 апреля 2011 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот этого не понимаю. Совсем. Такое оформление для книг Пехова было логичным и уместным — строгое, детальное, подходящие к книгам о Сиале. А "меч" — это книга над которой хихикают и временами ржут. Зачем ей такой тип оформления?
|
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
16 апреля 2011 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, а мне такое внесерийное издание понравилось больше, чем тома выходившие в юмористической серии, или в ФБ.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
16 апреля 2011 г. 17:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino Если книга юмористическая — то что, оформление должно быть дурацким?
Не дурацким, а соответствующим. Имхо, новое оформление к "Мечу" не подходит. С Dark Andrew согласен.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 апреля 2011 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino А чего не так то? Нормальное оформление Если книга юмористическая — то что, оформление должно быть дурацким?
Ни в коем случае. Не дурацким. Оно должно быть соответствующим.
цитата Gelena а мне такое внесерийное издание понравилось больше, чем тома выходившие в юмористической серии, или в ФБ.
Э... Алён, мне оно тоже понравилось больше. Потому что оформление ФБ и ЮФ я никак за эталон считать не могу. Но на мой взгляд странно для юмористической книги (не для книги с юмором, а для книги, которая ради юмора написана) делать серьёзную обложку.
|
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
16 апреля 2011 г. 17:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Но на мой взгляд странно для юмористической книги (не для книги с юмором, а для книги, которая ради юмора написана) делать серьёзную обложку. А может именно в этом тоже прикол? ))
|
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
16 апреля 2011 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Но на мой взгляд странно для юмористической книги (не для книги с юмором, а для книги, которая ради юмора написана) делать серьёзную обложку.
Ну какой-то великой серьезности я там и не вижу. Кстати и оформление "В одном томе" тоже не юморное. ИМХО — хорошее издание, красивые обложки, сделано для тех, кому не нравится пестрота на полках и хочется более качественного издания, чем предыдущие.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 апреля 2011 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino А может именно в этом тоже прикол?
Ты знаешь, если бы это было на книге переводного автора, то я бы назвал это не "прикол", а "развод".
|
|
|
deex_iv 
 философ
      
|
16 апреля 2011 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Не дурацким, а соответствующим.
Воистину. Мне у Фантастический Боевик оформление больше нравится. А у юмористическая серии вообще не нравится. Это новое встает между ними.
|
––– Trust No One |
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
|
Frodo Baggins 
 активист
      
|
10 августа 2011 г. 14:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena Вышел и скоро появится в продаже "Демон по вызову".
О, Халк 
|
––– Мне нравится говорить ни о чем. Это единственное, в чем я разбираюсь. |
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
10 августа 2011 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frodo_Baggins О, Халк
Честно говоря не вижу особого сходства.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Вз 
 авторитет
      
|
10 августа 2011 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А "меч" — это книга над которой хихикают и временами ржут. Зачем ей такой тип оформления?
Хорошее оформление. А форзацы там есть?
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
10 августа 2011 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena Честно говоря не вижу особого сходства
Да, рога не похожи. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
12 августа 2011 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Да, рога не похожи.
Да не в рогах счастье — я просто сходства не ощущаю.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|