автор |
сообщение |
квинлин
гранд-мастер
|
|
|
Cronacker
авторитет
|
27 января 2016 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
androkirl Насколько я помню — нет, собственно Эриксон изначально задумывал Память Льда второй книгой и даже написал 300 страниц, но потом потерял их из-за какого-то технического сбоя и вместо того, чтобы сразу начать переписывать сел за Deadhouse Gates. Правда я давно MoI читал и могу ошибаться, может поправит кто. Другое дело зачем вторую книгу пропускать?
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
27 января 2016 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Cronacker Эриксон изначально задумывал Память Льда второй книгой и даже написал 300 страниц, но потом потерял их из-за какого-то технического сбоя и вместо того, чтобы сразу начать переписывать сел за Deadhouse Gates
И я читал об этом.
Теоретически -- да, пересечений мало. Но есть упоминания о событиях второй, причём одно -- связанное с неким безруким жрецом-расстригой :) из "Врат" -- как бы не ключевое применительно к главному персонажу одной из сюжетных линий "Памяти".
|
|
|
Tehnocrat
авторитет
|
|
Reinhardt
авторитет
|
29 января 2016 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перечитал второй том в преддверии выхода третьей части. При разговоре Кальпа с Дукером, вмешался Геслер, и часть их диалога: " — Капрал, ты стоишь лицом к лицу со всем магическим подразделением Седьмой. Теперь ноги отсюда уноси, пока я их тебе узлом не завязал. Взгляд капрала метнулся к Дукеру, затем снова к Кальпу. - Да нет же, — вздохнул маг — Я — всё подразделение. Это мой гость. - На задницу, значит? — Капрал упёр широкие ладони в столешницу и наклонился поближе к Кальпу."
И возник вопрос о чем вообще говорит Геслер в последней фразе? Скорее всего, что в ответ на угрозу Кальпа, он повторяет эту угрозу (я их выделил), но ни о чьей заднице речи не шло. Пришлось искать на языке оригинала.
"Corporal, you've just come face to face with the Seventh's entire Mage Cadre. Now back out of my face before i put gills and scales on yours" The corporal's eyes flicked to Duiker, then back to Kulp. "Wrong," the mage sighed."I'm the entire cadre. This man's my guest." "Gills and scales, huh?" The corporal set his wide hands down on the tabletop and leaned close to Kulp.
Он действительно повторяет угрозу Кальпа, но в оригинале Кальп грозится наградить его жабрами и чешуёй на лице. Странно что не сохранили оригинальную "шутку", она всё же имеет больший смысл по отношению к морякам. Но она в итоге пострадала и в адаптации, потому что Кальп грозит завязать узлом ноги, а Геслер говорит о какой-то заднице. Видимо просто ошибка вышла. Но про жабры всё равно забавней
Ну и по мелочи заметил, что Кальп периодически становится Кульпом, а кхундрилы — хундрилами.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
29 января 2016 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Reinhardt Но она в итоге пострадала и в адаптации, потому что Кальп грозит завязать узлом ноги, а Геслер говорит о какой-то заднице. Видимо просто ошибка вышла. Но про жабры всё равно забавней
Фу ты ж блин! Я проверю по файлу, но вероятней всего таки наш косяк.
цитата Reinhardt Кальп периодически становится Кульпом, а кхундрилы — хундрилами
Вполне могло где-то проскочить. Но для этого в теории и существует корректор -- подчистить такие вот штуки.
цитата Tehnocrat Vladimir Puziy Подскажите пожалуйста, началась ли работа над переводом "Дома цепей"?
Вот как раз сегодня с ним списывались. На данный момент переводчик дочитывает в оригинале четвёртый том, заканчивает делать пометки по переводу имён/названий/терминов, которые раньше не встречались. Потом мы с ним это всё обсудим в первом приближении -- и пойдёт работа над собственно текстом.
|
|
|
androkirl
авторитет
|
2 февраля 2016 г. 10:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всё-таки дочитал "Врата мёртвого дома". Понравилось, но всё же намного меньше, чем первая книга. Не зацепили новые персонажи, читалась книга суховато, без эмоций — за исключением одной сцены, но там такая жесть, что Красная Свадьба нервно курит в сторонке. Жду третью книгу.
|
|
|
Nikonorov
магистр
|
2 февраля 2016 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата androkirl за исключением одной сцены, но там такая жесть
Часом, не скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) разглядывание Дукером последствий бойни в Хиссаре ?
|
|
|
Tehnocrat
авторитет
|
|
androkirl
авторитет
|
2 февраля 2016 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mephisto666 Часом, не скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) разглядывание Дукером последствий бойни в Хиссаре ?
Нет, Хиссар конечно, та ещё жуть, но меня больше всего концовка линии Собачьей цепи потрясла:скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) гибель Колтейна, из-за того, что Пормкваль отказался прийти на помощь, последующее навешивание на Колтейна гибели 10000 беженцев, сдача города Корболо Дому и последующая казнь десяти тысяч солдат. На мой взгляд самое подлое предательство из всего прочитанного мной фэнтези.
|
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
2 февраля 2016 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tehnocrat концовка линии Собачьей цепи потрясла А для меня это самое слабое место в книге. Во-первых — предсказуемо, во-вторых — слишком наигранно/ подтасовано/ мелодраматично. В-третьих — не аутентично, как я писал в своем отзыве — стрелы так не летают и армии империи, покорившей чуть ли не весь известный мир, так глупо не сдаются. А вообще, в душе, так сказать, я был на стороне бунтующих племен (вихря-дриджны) — поделом этим малазанцам: рыба начинает гнить с головы...
|
|
|
dehumanizer
активист
|
2 февраля 2016 г. 12:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитываю "Врата Мертвого дома". До этого давненько читал в старом переводе. Очень нравятся оттуда слова Маппо о прошлом, сравниваемом с ветхой книгой. В новом варианте они уже звучат... не так мудро, что ли? Но это мелочи. В остальном новый перевод крайне хорош. И сами книги тоже нравятся.
Но я хочу отметить то, что порой у Эриксона весьма раздражает. Иногда автор словно забывает о персонажах и приносит их в жертву своим идеям. Персонажи вдруг становятся тупыми картонками, созданными лишь для высказывания важных для сюжета вещей. Сцена с появлением т‘лан-имассов на корабле выглядит бредово от начала до конца: абсолютно все действия героев лишаются былой естественности, а новая информация подана грубо и отчасти кажется лишенной всякого смысла. В книге встречается еще ряд сцен, поданных автором чересчур неряшливо. Но это еще из первого тома тянется. Из персонажей не нравится Фелисин, так как ее характер претерпевает самые нелогичные метаморфозы. Да и крутость Апсалар — и объяснение этой самой крутости — после произошедшего в "Садах Луны" воспринимается притянутой за уши. Второй книге свойственна более мрачная атмосфера, но Эриксон иногда переигрывает, по десять раз на страницу тыкая читателя носом в убийства и изнасилования стариков и детей. Я против жутких подробностей ничего не имею, но, право слово, подобная навязчивость выглядит чрезмерной.
В остальном, это действительно одна из самых эпичных фэнтезийных саг, насыщенная действием и интригами вселенских масштабов, выписанная сочным, образным языком. Так что с нетерпением жду выхода "Памяти льда"
|
––– "Я всё думаю, что ты здесь делаешь" © Патрик Ротфусс "Имя ветра" |
|
|
androkirl
авторитет
|
2 февраля 2016 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX А вообще, в душе, так сказать, я был на стороне бунтующих племен (вихря-дриджны) — поделом этим малазанцам: рыба начинает гнить с головы...
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) А мне Вихрь напоминает бездумных революционеров: всё порубим, всё пожжём. А что дальше? У них есть план, что они будут делать, когда сбросят ненавистное иго малазанцев? Но в четвёртой книге(вроде же четвёртая — это продолжение второй, как третья продолжение -первой?) тоже их буду поддерживать — из-за Фелисин, хотелось бы, чтобы она своей сестричке отомстила.
|
|
|
Nikonorov
магистр
|
2 февраля 2016 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dehumanizer Сцена с появлением т‘лан-имассов на корабле выглядит бредово от начала до конца
Как же она меня расстроила рояльностью да нелепостью. Настолько грубо и небрежно подать (ой, полностью вашу формулировку сцитировал неумышленно) это надо постараться. Ну да автор, кажется, так и учит, что нефиг прикипать к героям, ибо основной ГГ, похоже, — МИР. А герои = сухие ПОВы.
|
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
2 февраля 2016 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата androkirl У них есть план, что они будут делать, когда сбросят ненавистное иго малазанцев? Ну жили же они как-то без малазанцев N-надцать тысяч лет...
цитата dehumanizer новая информация подана грубо и отчасти кажется лишенной всякого смысла.
Это фирменный авторский стиль такой. Практически все происходящее в "Садах" кажется лишенным всякого смысла, пока не прочитаешь 2 и 3 части цикла. Так же и с этим заносом на корабль титсе-эдур — пока что представления не имею как это будет обыграно дальше. Но вроде-как в пятой книге про тисте-эдур будет разговор. Кстати, этот сюжетный поворот с полу-мертвой командой гребцов — один из моих любимых моментов в книге, по красочности сравним с попаданием Парана внутрь меча в "Садах".
|
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
2 февраля 2016 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата androkirl У них есть план, что они будут делать, когда сбросят ненавистное иго малазанцев?
Этому игу лет тридцать от силы :) Малазан — типичная империя, созданная императором, и начавшаяся рассыпаться после его смерти )
|
|
|
Cronacker
авторитет
|
2 февраля 2016 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата androkirl но меня больше всего концовка линии Собачьей цепи потрясла
У Эриксона вообще финалы очень мощные. Как в плане того, что автор знал к чему вел историю, так и в плане общего впечатления от произошедшего. Я обычно последнюю треть каждой книги запоем дочитывал, а вот начало следующего тома шло тяжело и медленно, потому что другие персонажи и новые места. То есть, к примеру, продолжение многих линий Памяти Льда будет аж в (небольшой спойлер про хронологию событий) скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Toll the Hounds, восьмой книге по счету, а в четвертой и пятом томе появится много совершенно новых линий повествования. Особенно этим Midnight Tides отличается, там вообще ни одного знакомого ранее персонажа не было, хотя опять же очень давно читал, может какое-то знакомое лицо и промелькнуло эпизодически.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
2 февраля 2016 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tehnocrat Интересно, а в 3-ей части свои карты будут или надо будет пользоваться теми, что издали во второй книге?
Как бы обязаны быть: там карты отличаются от тех, что были в первом томе (даже части Генабакиса).
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
2 февраля 2016 г. 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX Так же и с этим заносом на корабль титсе-эдур — пока что представления не имею как это будет обыграно дальше. Но вроде-как в пятой книге про тисте-эдур будет разговор.
Если ничего не путаю, уже в "Памяти льда" кое-что по поводу этого корабля должно проясниться.
Так же, как и история с Фенриром и его жрецом-расстригой станет понятнее. (Но тут уж я "подпускаю туману", чтобы не спойлерить ).
|
|
|
Nikonorov
магистр
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|