Грег Иган Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Грег Иган. Обсуждение творчества.»

Грег Иган. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 11 августа 2016 г. 23:08  

цитата hoeo9

сейчас везде есть хороший перевод Диаспоры

Разве? По-моему, везде нотабеноидовский гуляет, который все ругают (я нет — не читал еще, но именно в данном варианте перевода и буду, наверное).
А за "Прогулку" еще раз спасибо. Недавно на Нотабеноиде же появился перевод "Сближения" ("Сloser").


миродержец

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 00:59  

цитата osipdark

Разве? По-моему, везде нотабеноидовский гуляет, который все ругают (я нет — не читал еще, но именно в данном варианте перевода и буду, наверное).

Уже не нотабеноидовский.
Посмотрим, что будет с другими малотиражками.
–––
epic fantlab moments


активист

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 08:54  
Перевод рассказа Closer, как мне кажется, менее готов, чем перевод рассказа Прогулка
По обратной связи мало кто готов ее дать
К примеру, из 20 попросивших — правки или что не понравилось смогли выслать только четверо


Возвращаясь к Игану для него главное мир, устройства и как это все работает
А персонажи и их взаимодействие, рост, изменения очень вторично


миродержец

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 11:16  
Sri Babaji,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

тогда заново скачаю с неназываемых ресурсов )

hoeo9, но должен согласиться с прошлыми репликами: пунктуация что в "Прогулке", что в "Сближении" прихрамывает. При том же на обе ноги. Надо бы вообще на нобеноиде сделать дополнительный раздел для желающих заниматься редактурой имеющихся переводов.
PS.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Уже скачал перевод Сташевски на не называемом ресурсе.


философ

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 14:08  

цитата osipdark

Уже скачал перевод Сташевски на не называемом ресурсе.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

А не поделитесь в личку, откуда качали
–––
"Дни жизни - даже горькие - цени.
Ведь навсегда уходят и они". (Санои)


миротворец

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 14:10  
Перевод Сташевски (обладаю соответствующей малотиражкой) очень хорош, по крайней мере, научная сторона переведена
на достойном уровне. А она у Игана обычно процентов 80 произведения составляет. К тому же, на мой взгляд, Диаспора его лучший роман.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 17:22  
Может кто-нибудь "Сближение" выложит на неназываемый? А то доступ на нетабеноид не у всех есть.
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


активист

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 17:56  
Griaule
зачем выкладывать сырое, даже с точки зрения переводящего?

если готовы участвовать в переводах — пишите в лс email, вышлю приглашение на нотабеноид


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 19:02  

цитата hoeo9

зачем выкладывать сырое, даже с точки зрения  переводящего?
— не знал, что перевод не готов.
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


миродержец

Ссылка на сообщение 12 августа 2016 г. 23:59  
Griaule, он-то готов, да вот без редакции — никуда. Знаки препинания тут убрать, там поставить, в некоторых моментах заменить... А так, конечно же, великолепно, что перевод есть. Просто надо до ума довести, чтоб конфетка была на выходе.


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 07:24  
Raiden с данного форума начал редактировать прогулку за что ему громадное спасибо!
Возможно, будет более читабельный вариант прогулки.

Про Сближение, да формально 100% фраз переведено, но заключительный момент, на мой взгляд кривоват и хотелось бы его изменить.

В планах перевести весь сборник Axiomatic.

Рассказ Axiomatic тоже близок к завершению.


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 09:49  

цитата hoeo9

В планах перевести весь сборник Axiomatic.



миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 10:44  
У нас уже есть Иган с нотабеноида, больше не надо.
–––
epic fantlab moments


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 11:01  
Sri Babaji, давайте не так радикально. Мы же тут не насчёт "Диаспоры" говорим. Данным рассказам лишь вычитка требуется.


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 11:39  

цитата

У нас уже есть Иган с нотабеноида, больше не надо.

хорошо! на этом предлагаю закончить не конструктивную беседу!


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 11:49  
Кстати, на нотабеноиде откопал еще и законченный недавно перевод "Города перестановок". Понятное дело, что это не тот вариант, чье издание остается вопросом ближайшего будущего, но все-таки я был удивлен.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 11:56  

цитата osipdark

Sri Babaji, давайте не так радикально. Мы же тут не насчёт "Диаспоры" говорим. Данным рассказам лишь вычитка требуется.

"Диаспору" тоже, наверное, можно до приемлемого уровня вычитать.
Все же, Иган — не тот писатель, которого стоит переводить целой бригадой случайных людей. Вспомните пословицу о семи няньках.
Да и вполне вероятно, что вслед за Уоттсом выйдет и сборник Игана.
–––
epic fantlab moments


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 11:57  

цитата Sri Babaji

Да и вполне вероятно, что вслед за Уоттсом выйдет и сборник Игана.

Ну, там посмотрим)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 12:26  

цитата hoeo9

В планах перевести весь сборник Axiomatic.

Рассказ Axiomatic  тоже близок к завершению.
— Это очень хорошие новости!
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 14:10  

цитата Sri Babaji

Все же, Иган — не тот писатель, которого стоит переводить целой бригадой случайных людей. Вспомните пословицу о семи няньках.
— согласен, но начинание хорошее.
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"
Страницы: 123...1011121314...535455    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Грег Иган. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Грег Иган. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх