автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
nikish
авторитет
|
3 апреля 2011 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Кстати, интересный вопрос: в мире Первого закона порох — любопытная новинка, кунстштюк.
Может и не такая кунстштюк. О ней знает даже Черный Доу
цитата Однако Доу только ухмыльнулся. — Больно крутой у тебя норов для такого тщедушного человечка! И что это мы с тобой вдруг заговорили об убийствах? Уверен, что у тебя хватит на это пороху? Вест изо всех сил старался казаться побольше, что не так-то просто, когда ты стоишь ниже по склону, а на плечи давит усталость. Но если ты хочешь разрядить опасную ситуацию, нельзя показывать свой страх, как бы ты себя ни чувствовал.
тут надо смотреть оригинал.
|
|
|
Croaker
магистр
|
3 апреля 2011 г. 18:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikish тут надо смотреть оригинал.
Понятно же, что баг перевода. Нет в английском идиомы с порохом и аналогичным смыслом. You sure you got the bones for it?
|
|
|
nikish
авторитет
|
3 апреля 2011 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker Понятно же, что баг перевода. Нет в английском идиомы с порохом и аналогичным смыслом. You sure you got the bones for it?
В английских идиомах не силен. Да и нет у меня оригинала.
|
|
|
melnik
магистр
|
|
oman
магистр
|
4 апреля 2011 г. 01:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikish Простите, но Луфар в бою дерется теми же клинками используя ту же технику.
цитата nikish Отправляясь в дальнее и опасное путешествие Луфар берет только "пистолет"? Хотя, как сказал выше больше он ничем и не владеет, и не учился. Значит его, даже, как кадрового военного не учили другому.
nikish и? я лично не понял к чему вы написали обе фразы. Точнее, с тем, что написано я не спорю, но закрадывается у меня ощущение, что вы вкладываете в эти фразы какой-то скрытый смысл=)
|
|
|
atrid
философ
|
4 апреля 2011 г. 07:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker Понятно же, что баг перевода. Там ещё те же северяне описаны как расхристанные (ragged). Христианство у них там цветёт буйным цветом.
|
––– https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel https://t.me/funtAI |
|
|
nikish
авторитет
|
4 апреля 2011 г. 10:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата oman nikish и? я лично не понял к чему вы написали обе фразы. Точнее, с тем, что написано я не спорю, но закрадывается у меня ощущение, что вы вкладываете в эти фразы какой-то скрытый смысл=)
Хорошо. Я поясню. Вы говорите — Луфар занимался спортивным фехтованием. Но в реальной схватке он дерется тем же оружием, использует те же приемы. Он кадровый офицер и все, что он может предоставить в бою, это только те навыки которым его обучили во время подготовки к турниру?
|
|
|
Croaker
магистр
|
4 апреля 2011 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikish Он кадровый офицер и все, что он может предоставить в бою, это только те навыки которым его обучили во время подготовки к турниру?
Ну я же выше очень близкий аналог привел — кадровый английский офицер, посланный в Ост-Индию в английский полк или войска компании. Он купил патент, умеет хорошо играть в карты, волочиться за женщинами, большой специалист по выездке, и ничего более. В итоге, страшные потери во время афганских и сипайских конфликтов. При этом та самая выездка — параллель фехтованию Луфара, из необходимого боевого навыка, превратилась в вид спорта по сути, они даже пикой пользоваться не умеют, стрелять с коня тоже. И точно такое же деление: офицеры вроде Веста, Берра — немногочисленные профессионалы, и толпа Луфаров.
|
|
|
Croaker
магистр
|
4 апреля 2011 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата atrid Христианство у них там цветёт буйным цветом.
Ну баги, вещь неприятная, не спорю, но перевод-то в целом хорош. Те, кто может — прочитают в оригинале, а те, кто нет — в переводе получили очень неплохую возможность оценить Джо.
|
|
|
oman
магистр
|
|
MisterBug
философ
|
4 апреля 2011 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата melnik Подскажите пожалуйста, скоро ли выйдет третий том "Первого закона"?
Заверяли, что 21-го марта третий том уже объявится на прилавках. Но, похоже, ждать ещё как минимум до конца весны-начала лета, с учётом того, с какой незавидной частотой обещания обычно оправдывают себя.
|
|
|
melnik
магистр
|
|
Croaker
магистр
|
4 апреля 2011 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MisterBug Но, похоже, ждать ещё как минимум до конца весны-начала лета, с учётом того, с какой незавидной частотой обещания обычно оправдывают себя.
А при чем тут обещания, или у Вас есть примеры, когда книга вошла в план месяца и была издана позднее следующего?
|
|
|
CHRONOMASTER
гранд-мастер
|
4 апреля 2011 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker А при чем тут обещания, или у Вас есть примеры, когда книга вошла в план месяца и была издана позднее следующего?
Ну вообще такое было в прошлом году, правда не помню с какой книгой. Но было. В планах была на декабрь, а вышла в феврале 2010 года приблизительно, точно не помню, это обсуждалось на форуме.
|
|
|
Croaker
магистр
|
4 апреля 2011 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER Ну вообще такое было в прошлом году, правда не помню с какой книгой. Но было.
Да, я тоже что-то вспоминаю, но это всё же разовый случай, а обычно если есть задержка по сравнению с планами — 3-4 недели максимум. Ну и неясно мне как 21 марта в планах, оказалось "что 21-го марта третий том уже объявится на прилавках"?
|
|
|
MisterBug
философ
|
|
Croaker
магистр
|
4 апреля 2011 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MisterBug тот же свежий сборник Кинга был запланирован на август 2010, а вышел лишь недавно.
Кинг это у нас какое издательство? Ну и всё же не надо путать долгосрочные планы (которые идут из разных источников и обладают разной степенью как вероятности исполнения, так и просто достоверности), и файл издательства с месячным планом выхода книг (который, конечно, не абсолют — различные накладки, сдвиги и тут возможны, как мы часто видим, но он как минимум означает, что книга проходит последние этапы и выйдет из издательства в указанный срок + месяц максимум).
|
|
|
MisterBug
философ
|
|
nikish
авторитет
|
|
Croaker
магистр
|
5 апреля 2011 г. 17:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikish почему сравниваете именно с этой эпохой?
Ну реальная историческая эпоха и описываемый период в фэнтези-книжке редко находят прямое подобие, скорее натянутые аналогии.
Сравниваю я, во-первых, потому что Луфар у меня описанную мной выше картинку сразу в голове и породил; во-вторых, Союз уж сложно назвать фэнтези-псведосредневековьем, скорее Новое время без пороха (хорошо "почти"): торговые гильдии, развитая система банков и кредитов, Инквизиция, строй и организация войск, колонии опять же в классическом виде. Скажем так, общие обстоятельства Союза достаточно похожи на Англию, когда она закрепляла за собой право править морями.
|
|
|