автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
igoanatol
авторитет
|
12 сентября 2013 г. 23:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SGRAY Живые будут завидовать мертвым
Не могу вспомнить, кто сказал эту фразу и в какой книге? Но это из прочитанного мной в этом году.
|
|
|
knot33
миродержец
|
12 сентября 2013 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igoanatol Не могу вспомнить, кто сказал эту фразу и в какой книге? Но это из прочитанного мной в этом году.
А это разве не из Библии? Хотя, имхо, фраза достаточно распостранена и много где звучала... Например, в "Острове сокровищ".
|
|
|
lopuh21
активист
|
|
igoanatol
авторитет
|
12 сентября 2013 г. 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Inqvizitor Фото с "секретной" встречи
А была ли целесообразна эта встреча для избранных? Я понимаю, когда олигарх проплачивает Мадонну или Элтона Джона на свою закрытую вечеринку. А здесь то зачем?
|
|
|
igoanatol
авторитет
|
12 сентября 2013 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lopuh21 Приятно общаться с образованными людьми (где- то здесь сегодня я уже писал об этом:))). Я и на самом деле в августе месяце перечитывал избранные места из "Острова сокровищ" .
|
|
|
garuda
философ
|
|
darkseed
миротворец
|
13 сентября 2013 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нда. Я так и не понял в каком переводе читать "Дурацкое задание". Зачем я этот все читаю? Теперь вот какую книгу Аберкромби не возьми, буду думать что переведено неправильно. (
|
––– Уже:А. Первушин "Космическая мифология", Р. Ремендер "Дно. Прежде чем нас сожжет рассвет" Читаю:Е. Дворецкая "Янтарный след" |
|
|
igoanatol
авторитет
|
13 сентября 2013 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda мультик ещё посмотрите
Спасибки, смотрел сей мультик в детстве:) , сейчас только или на форуме посидеть, или книгу почитать (уже огромная полка купленных- нечитанных накопилалась плюс частенько перечитываю избранные места из старочитанного) или на встречу с автором бежать. Когда Мартин с Эриксоном приедут? Нет новостей от издательств?
|
|
|
Sopor
авторитет
|
|
SGRAY
философ
|
13 сентября 2013 г. 00:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Только пришел, Риддика смотрел Прочитал, что Джо говорил про любимую музыку. И упомянули Конана. Я не знаю, может он и говорил про него, но, на встрече, в Питере в Буквоеде. Музыка просто играла из колонок перед встречей и девушка, что сидела сзади решила, что это из Звездных Войн. На самом деле, это один из моих любимых саундтреков. При встрече играла именно эта композиция Riddle Of Steel/Riders Of Doom
По поводу фразы, чтто я написал, да, уважаемый lopuh21 все правильно пояснил. Но, как мне кажется, фраза и известна, и очень подходит к книге, как раз в концовке, многие герои приходят к такому выводу.
цитата darkseed Нда. Я так и не понял в каком переводе читать "Дурацкое задание".
Я читал все переводы. Если хотите, чтобы героев звали одинаково на протяжении остальных книг, то лучше "любительский", как это уже не дурацки звучит. Но там страшно ругаются.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
SGRAY
философ
|
13 сентября 2013 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
как пишут, видео пока доливается.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
ALLEGORY
миродержец
|
13 сентября 2013 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lopuh21 Героев в моём переводе листали (редактирование проводилось — последняя редакция прошлой недели)? Как вам в целом? Ваше мнение, как человека по настоящему любящего и понимающего Аберкромби, лично для меня ценно, как ничьё.
lopuh21 спасибо на добром слове) *кстати, предпочитаю и предлагаю всё же на ты;)* Листала, да. Впрочем, за всеми редакциями следить, разумеется, невозможно, поэтому "от прошлой недели" не видела.. Понимаешь, какая штука: и твои, и bydloman переводы — это одновременно очень хорошо и чудовищно плохо. Уж не сочтите за.. Собственно, сам по себе проделанный труд уже заслуживает грандиозной похвалы. Я когда-то из любопытства пробовала литературный перевод. И не абы чего, а любимого текста — тем не менее, устала и сломалась примерно странице на пятой)
Хорошо то, что вы явно прикладываете массу усилий, чтобы, в отличие от эксмовских книжек, передать ритм текста, его динамику и этот вот кристальный, точно-выверенный и хлесткий язык, в особенности ярко искрящийся в диалогах. (Кстати, послушав вот сейчас рассказы Джо о том, что, как и зачем он делает в своих книжках, насколько специально там всё задумано, продумано и отработано, окончательно убедилась, что это не мои фантазии были.. что и слова он расставляет чётко по своим местам, где им положено быть. А не абы как)) И — да, вполне хороша вся эта обсценная лексика, которой вы очень уместно не стесняетесь, а эксмо брезгует (видимо, чтоб не ставить на фэнтези даже не 18, а 21+)) И — да, по ощущениям, примерно 50% текста годные вполне. Всё же остальное — мм.. Здесь было бы правильно приводить примеры, но я не пойду сейчас их искать. Ну, честно, слишком уж много вообще не по-русски закосяченных конструкций, слишком много мест, где дико хочется слова местами переставлять, есть места, где вообще не понятно, о чем речь Слишком много — о, пример вспомнила) — "душа крови". Упс, я догадываюсь, что там shower of blood был)), но нельзя говорить про "душ" в пространстве Земного круга, где не моются под душем. Короче — жёстко и очень безжалостно редактировать надо..
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
Ren_Gen
активист
|
13 сентября 2013 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SGRAY Музыка просто играла из колонок перед встречей
Не просто.) Она поэтому там и играла, что Джо о ней упоминал. Идея была запустить ее как саундтрек к показу комикса на большом экране.
|
|
|
darkseed
миротворец
|
13 сентября 2013 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SGRAY . Но там страшно ругаются.
напугали ежа голой задницой... мне хотелось бы правильного, но литературного перевода) Эт я не замечтался?
|
––– Уже:А. Первушин "Космическая мифология", Р. Ремендер "Дно. Прежде чем нас сожжет рассвет" Читаю:Е. Дворецкая "Янтарный след" |
|
|
SGRAY
философ
|
13 сентября 2013 г. 01:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
darkseed Ну я читал рассказ, ЛПХ, ща Героев в последней версии. ЛПХ — был рабочий вариант, давно еще, были чудовищные предложения, а были замечательные. Книга прочиталась легко и просто. Спасибо господину Лопуху и Быдломану (как то не ловко их так называть )
Еще читал Мартина Пир стервятников и Танец драконов в любительском, читал все книги подряд, не заметил, чтобы они были хуже слогом.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
vfvfhm
миродержец
|
13 сентября 2013 г. 01:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
darkseed цитата darkseed Эт я не замечтался?
Ни в коем разе! Просто нужно четко осознавать, что мы живем в убогой культурной провинции. Спасение только в хорошем знании языка международного общения. Видел на встрече с Джо у ребят оригинальные издания. От них даже аура другая исходит. книжки как конфетки сделаны, причем, это были пэйпербэки. Такую просто читать драйвово! Э-эх!
|
|
|
SGRAY
философ
|
13 сентября 2013 г. 01:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ren_Gen Не просто.) Она поэтому там и играла, что Джо о ней упоминал. Идея была запустить ее как саундтрек к показу комикса на большом экране.
А... ну тогда замечательно :) Уважаю его вкус, на Iron Maiden, тоже ходил, Эдди на школьной куртке эмалью рисовал, и вообще лет 20 слушаю.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
SGRAY
философ
|
13 сентября 2013 г. 01:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm Видел на встрече с Джо у ребят оригинальные издания. От них даже аура другая исходит.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
darkseed
миротворец
|
13 сентября 2013 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Аура_эт да, но после пары прочтений книга превратится сущую мерзость.
|
––– Уже:А. Первушин "Космическая мифология", Р. Ремендер "Дно. Прежде чем нас сожжет рассвет" Читаю:Е. Дворецкая "Янтарный след" |
|
|
Sopor
авторитет
|
|