автор |
сообщение |
Petr 
 гранд-мастер
      
|
26 августа 2023 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Brain-o-flexИздатель, вероятно, считает, что первые или последние произведения автора (любого автора) могут быть слабее, сильнее или еще как-нибудь там по характеристикам. Слишком слаб был вначале как Творец, или впал в маразм под конец... В общем, если такой сделать сборник — чисто по хронологии, могут не раскупить. Угу. А некоторые издатели даже вставляют в текст что-то от себя (я в данном случае не про Лавкрафта), что по их мнению, может "улучшить" произведение. Это не издателям и переводчикам решать, что хорошо или что плохо написано.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Brain-o-flex 
 миротворец
      
|
26 августа 2023 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petr На эту же тему, но небольшой оффтоп от Лавкрафта. В детстве, один раз в неделю, вечером уже поздним после "Кинопанорамы" показывали иностранное кино. Как же мне не нравилось, что полчаса перед фильмом трепались наши "искусствоведы", объясняя и разжёвывая, КАК надо идеологически правильно воспринимать, смотреть эту кинокартину. Я потом и предисловия много лет в книгах пропускал, если они не от автора. Ну уж послесловия-то тем паче.
|
|
|
ZaverLast 
 магистр
      
|
26 августа 2023 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Brain-o-flex Вобщем-то я в первую очередь и имел ввиду выполнение хронологического критерия в полных собраниях сочинений, однако, как мне кажется, и в публикациях самых "разношёрстных" сборников этот критерий не был бы лишним, ведь хронология, как мы знаем, носит не только прикладной историко-документальный характер, но нередко помогает читателям ориентироваться в развитии сюжетных линий разных произведений, а порой имеет непосредственное отношение и к биографии самого автора.
|
––– «Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы попасть под его влияние» © «Ктулху уснул за наши грехи» © |
|
|
Brain-o-flex 
 миротворец
      
|
|
vfvfhm 
 миродержец
      
|
26 августа 2023 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Brain-o-flexтак я то только за. Как приятно встретить столь компетентных единомышленников! Я имею отношение к издания самых разных авторов, в том числе классиков. И всегда ратую за этот принцип. Значит, есть понимание, это радует.
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
cospiny 
 новичок
      
|
|
Petr 
 гранд-мастер
      
|
|
cospiny 
 новичок
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
cospiny 
 новичок
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
29 августа 2023 г. 01:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cospinyкакие такие железные крючки у холма Замана на каких таких руках? нет, ну то ладно. Стихи один в один не переводятся. Но не до такой же степени, что оригинал вообще не узнать, как во втором случае)
|
|
|
Petr 
 гранд-мастер
      
|
|
ZaverLast 
 магистр
      
|
29 августа 2023 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С позволения выскажу своё мнение о переводе сонетов "Грибы с Юггота". На мой взгляд в переводах Попова до некоторой степени присутствует поэтический староанглийский дух (стиль). Да, такой "ломаный язык" читается и воспринимается тяжелей, и местами не всё сделано качественно, однако эти переводы в чём-то атмосфернее. Отчасти напоминают переводы поэзии Эдгара По и Шарля Бодлера, выполненные поэтами серебряного века Брюсовым, Бальмонтом, Мережковским и Анненским (конечно, сравнение здесь неуместно, и всё же, в качестве ориентира). Новые переводы Гастева безусловно по-своему очень интересны и выполнены профессионально, но они, как бы выразиться точнее, отшлифованы и упрощены до полной лингвистической русификации, читаются легко и понятно, как привычные стихи советских поэтов, что начисто лишает их того самого старинного духа и гипнотизма. Такая вот первичная интуитивная оценка, не специализированный разбор. Что же касается лучшего понимания и сохранения авторского стиля Лавкрафта, то здесь, видимо лучше читать сонеты в английском оригинале. Вобщем дело вкуса. А новое издание, конечно любопытное.
|
––– «Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы попасть под его влияние» © «Ктулху уснул за наши грехи» © |
|
|
cospiny 
 новичок
      
|
29 августа 2023 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ZaverLast а можете в целом осветить ситуацию с переводами "Грибов"? насколько помню, с учетом Гастева их целых пять. Есть какой-то предпочтительный? Если Мичковский не нравится из-за отсебятины (и Гастев походу будет не лучше).
|
|
|
ZaverLast 
 магистр
      
|
29 августа 2023 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cospiny Оценить полноценно сейчас не смогу, так как незнаком с двумя другими переводами. Переводы Мичковского не так плохи, а местами даже отличны, но в них действительно есть элементы отсебятины. Мне кажется, над переводом таких непростых стихотворных текстов должен трудится коллектив переводчиков, а не кто-то один, тогда результат был бы более качественный.
|
––– «Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы попасть под его влияние» © «Ктулху уснул за наши грехи» © |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
29 августа 2023 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там, кстати, осенью еще одно издание "Грибов с Юггота" намечается. Не помню деталей, но тоже непростое. И текст будет даваться вкупе с оригиналом. Подробности на сайте "Мира фантастики".
|
|
|
Brain-o-flex 
 миротворец
      
|
|
ZaverLast 
 магистр
      
|
30 августа 2023 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Brain-o-flex Вот эти иллюстрации мне уже интереснее и ближе. Поменьше гротескности (как мне показалось), и в то же время узнаваемый художественный стиль автора. Спасибо.
|
––– «Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы попасть под его влияние» © «Ктулху уснул за наши грехи» © |
|
|
Brain-o-flex 
 миротворец
      
|
30 августа 2023 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ZaverLast Не хочется разводить в стотысячный раз срач по поводу, но всякий раз поражаюсь, где некоторые находят и видят гротеск. Если что-то где=то выходит за рамки, так это уместно, ибо в первоисточнике описаны всякие уроды, с моральными и физическими отклонениями.
|
|
|