Литература хоррора мнения ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

Литература "хоррора" - мнения и рекомендации

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 10:24  
avvakum
Спасибо! Подожду в исполнении Князева. :beer:
–––
fert fert fert


миротворец

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 10:28  
avvakum Спасибо


авторитет

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 11:38  
Всем пожалуйста. :-)

Рассказик небольшой, простенький, но какой-то по-хорошему безумный.
Мне понравился, поэтому когда прочитал, то решил перевести.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


магистр

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 13:47  
avvakum СПАСИБО ЗА РАССКАЗ !!!:cool!:


миродержец

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 15:11  
Прочел «Суп из тыквы». Какая больная кулинария. :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 19:43  
Меж тем ещё вчера заметил анонс полного состава антологии "Тёмные" — http://horrorzone.ru
Для меня и сама-то информация о таком сборнике стала новостью, а тут столь подробная информация.
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 19:55  
И там, наконец-то, выйдет "И пришел дракон".:cool!:
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 30 октября 2015 г. 20:52  
avvakum
Спасибо за перевод, отличная история на Хэллоуин.
Один из лучших рассказов в антологии. Интересно было сравнить со своей версией.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 08:16  
blade73
Basstardo

Пожалуйста. :-)

цитата Basstardo

Один из лучших рассказов в антологии.

Я её всю ещё не прочитал, но рассказ весьма симпатичный, согласен.

цитата Basstardo

Интересно было сравнить со своей версией.

Эх, не знал, что вы тоже его перевели. Надеюсь, что не помешал.
Вообще, рассказ хоть небольшой, но было где подумать при переводе: где-то перекомпоновать фразы, чтобы по-русски звучало более гладко, чем в подстрочнике, где-то подобрать синоним, чтобы не получалось масло масляное, где-то ещё что-то.

Дольше всего думал над тем, как лучше перевести слово texture во фразе It needed texture, she thought to herself suddenly.
Из контекста следовало, что слово ткань тут употребляется в медицинском (анатомическом) смысле. Просто ткань написать нельзя — непонятно, анатомическая ткань звучит идиотски, плоть — не то, потому что зубы и волосы в моём понимании ею не являются. Когда придумал "биологический материал", то понял, что пора заканчивать. :-D
В общем, вроде, выкрутился. Перевести в лоб не получилось, слово это обошёл: придумал фразу близкую по смыслу, чтобы глаз не так цеплялся.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 10:03  
А вот и мой дебют у Владимира Князева!:cool!:

–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 10:44  

цитата Karnosaur123

А вот и мой дебют у Владимира Князева!

Это подростковая история или для взрослых тоже годится? :-)

Кстати...
Сами знаете, что аудиовариант не всем подходит. Мне, например. :-)))
А в электронном виде версия будет, если вдруг почитать захочется?
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 10:56  

цитата avvakum

Это подростковая история или для взрослых тоже годится?

Для взрослых вполне сгодится.;-)

цитата avvakum

А в электронном виде версия будет, если вдруг почитать захочется?

Конечно!
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 11:01  

цитата Karnosaur123

Для взрослых вполне сгодится.;-)

Ага, очень хорошо.

цитата Karnosaur123

Конечно!

Вот это правильно.
Спасибо. :beer:
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 11:07  
Там концовочка хорошая, все переворачивает.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 22:04  

цитата

Эх, не знал, что вы тоже его перевели. Надеюсь, что не помешал.

Ничего страшного, лишний опыт мне не помешает. 8-)
По-поводу "texture", в нашем случае это скорее свойство, а не название. Фактически, готовился суп-пюре из тыквы, и "texture" обозначает степень его плотности, густоты. Как мне кажется. 8:-0 По крайней мере, я подошел к переводу этого слова с этой стороны.
Но ваш вариант тоже хорош. :beer:

Karnosaur123
Отличный дебют, поздравляю.
Новые "Маски" забрал, сделаю после выходных.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2015 г. 22:36  
Basstardo , спасибо!:beer:
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2015 г. 10:08  
На середине «Карантина» Сиглера. В сравнении с шикарным первым томом — заштампованая фигня. Нет что-бы развернуться с ктулхами особенно после финала начальной книжки. Нет же, топтание на месте вкупе со скучными диалогами, картонными вояками и суперменом-евнухом (спортсмен/ученый/охотник в одном флаконе; *рукалицо*).
ЗЫ: вообщем, я на лавку к Зинаиде. ;)


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2015 г. 11:32  
Прочитал повесть Л.Каганова "Заклятие духов тела". Очень атмосферно и местами жутковато.
Понравилось.
От Каганова не ожидал подобного.
–––
FantLab рулит и разруливает...


новичок

Ссылка на сообщение 9 ноября 2015 г. 21:13  
Так Каганов вообще гений! Почитай еще его же "нежилец" и "маму сонним".


миротворец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2015 г. 11:29  

цитата

Так Каганов вообще гений! Почитай еще его же "нежилец" и "маму сонним".


"Нежилец" почитал. Неплохо. Но поскучнее "Заклятья духов...". Тут скорее социальное скотство на первое место выходит.
"Маму..." пока не читал.
–––
FantLab рулит и разруливает...
Страницы: 123...511512513514515...153915401541    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх