Джон Рональд Руэл Толкин ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2016 г. 06:17  
Предполагается, что вот эти двери в церкви Святого Эдварда в Глостершире вдохновили Толкиена на описание   входа в Морию.

https://img.dirty.ru/srednevekovyi-vkhod-...
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 2016 г. 16:17  

цитата Ravenor

цитата urs главное чтобы без богопротивных Торбинсов.

Вы меня неправильно процитировали. Я за Федора Сумкина. А Торбинсы — очень даже хороший вариант

Конни , Отлично. Спасибо. Именно то, что нужно.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


магистр

Ссылка на сообщение 3 февраля 2016 г. 12:04  
k2007 Печаль, однако. Рано или поздно всё таки переиздадут, надеюсь... 8:-0


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 2016 г. 12:29  
Корнеев вы вроде бы уже приобрели новое издание с переводом КамКар. Делитесь впечатлениями:) Мой экземпляр только через неделю приедет.
–––
Саратов


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 2016 г. 12:44  
Корнеев причем, если есть возможность, то сразу с фото :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 4 февраля 2016 г. 11:35  
ArchieG, ArchieG, из доставки возьму только в субботу. Если надо что-то конкретное сфоткать, пишите в личку.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 13:24  
По причине брака, пришлось отказаться от ВК Каменкович-Каррик.
Вот теперь думаю заказывать ли снова, книга сделана хорошо, но очень большая 218x149x75 мм.
Особо не почитаешь. На полке будет хорошо смотреться. Для коллекционеров.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 14:49  

цитата Корнеев

По причине брака, пришлось отказаться от ВК Каменкович-Каррик.
Что за брак? А то я тоже заказал.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 15:09  

цитата andrew_b

Что за брак?

Механическое повреждение.
Заказал ещё раз. Если всё нормально, выложу фото.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 16:05  

цитата Корнеев

но очень большая 218x149x75 мм.

Ну, тут трудно что-то сделать. Там мало того, что ВК, там еще фигова туча комментов, которые место ж занимают.
Я тоже такие книги не люблю, с ними тяжело работать. Но трехтомником мы б ее стопудово не получили в нынешние времена.
Маторинский перевод, к слову, тоже кирпичом был


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 18:20  
Что-же там за камменты такие?
От автора, или от переводчиков?
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 18:22  

цитата Корнеев

но очень большая 218x149x75 мм.


Я вообще не понимаю, как они нехилых три тома засунули в один! )) Может, там еще и "Хоббит" на форзаце уместился )))
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 18:28  
Комментарии от переводчиков.
Очень жаль, что они в конце книги, а не по ходу текста, как в электронной версии.



авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 18:29  

цитата heleknar

Что-же там за камменты такие?

От переводчиков с цитатами из автора, писем и всего остального. В моем трехтомнике их в общей сложности больше 100 страниц.
Помимо вполне здравой и точной информации, там много сравнений с православием, Флоренским и тыды. Многие, ИМХО, притянуты за уши.
Но это первое и единственное комментированное издание ВК
Вроде комментарии попадались мне в сети, но не поручусь


магистр

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 19:00  
Karavaev что за издание? Ссылку можно?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 19:10  

цитата blakrovland

что за издание? Ссылку можно?

У меня вот такое
http://fantlab.ru/edition47384
Плюс такой же Хоббит


миродержец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 19:15  

цитата Karavaev

Но это первое и единственное комментированное издание ВК
Вероятно, вы хотели сказать "первый и единственный комментированный перевод"? Издания уже были, вот одно из них
https://fantlab.ru/edition1083
https://fantlab.ru/edition1081
https://fantlab.ru/edition1063
https://fantlab.ru/edition1070
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 19:17  

цитата Karavaev

У меня вот такое
http://fantlab.ru/edition47384
Плюс такой же Хоббит
А что там за иллюстрации? В 2000-м были буквицы и пара-тройка заставок:-(.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 19:23  
blakrovland, если говорить о комментариях и переводе КарКам, было несколько изданий. У меня есть 3 тома ВК и Хоббит от Амфоры начала 2000-х в 2 вариантах, с солнечными затмениями и киношными физиономиями. Новое переиздание внушительно, но дизайн и оформление настолько незатейливы, что вряд ли представляют интерес для коллекционеров, разве что для тех, у кого книг в этом переводе с комментариями нет.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2016 г. 19:29  

цитата Veronika

Вероятно, вы хотели сказать "первый и единственный комментированный перевод"? Издания уже были, вот одно из них

Ну да. Я неудачно выразился. Просто у меня до черта изданий ВК и мне проще за издание считать конкретный перевод. Но это лично мои заморочки, ваша поправка абсолютно верная
Страницы: 123...9192939495...510511512    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх