автор |
сообщение |
cianid
философ
|
21 августа 2011 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Если ты "не указ" для тех, кто извращает идеи великого Толкиена, то почему хочешь быть указом для меня
Не хочу быть указом никому. Игнорируй и продолжай в том же духе. Извини за беспокойство.
цитата Stan8 Так зачем нужен был твой пост: чтобы я выражался более политкорректно?
В том числе и за этим. Не вижу ничего дурного в корректности, хотя я, вообще, старомоден.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Stan8
магистр
|
|
Blackbird22
авторитет
|
21 августа 2011 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как я уже говорил — не очень люблю ВК. Но тех, кто "творит" на тему "нет, нет, всё было не так, сейчас я вам расскажу как было на самом деле", вообще не воспринимаю за адекватных авторов.
|
––– tomorrow never knows |
|
|
geralt9999
магистр
|
21 августа 2011 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackbird22 Но тех, кто "творит" на тему "нет, нет, всё было не так, сейчас я вам расскажу как было на самом деле", вообще не воспринимаю за адекватных авторов.
ППКС
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Борис68
авторитет
|
22 августа 2011 г. 08:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackbird22 Как я уже говорил — не очень люблю ВК. Но тех, кто "творит" на тему "нет, нет, всё было не так, сейчас я вам расскажу как было на самом деле", вообще не воспринимаю за адекватных авторов.
Но Н.Перумов, как мне кажется, крайне бережно отнесся к первоисточнику. Я прочитал его "продолжение" с большим удовольствие, почти равным прочтению оригинала. Особенно порадовали на первый взгляд незаметные но явные отечественные традиции текстов Н.Перумова. И еще, я думаю, что это очень важно для отечественной литературы! Если бы никто из наших не сделал бы даже попытки переосмыслить и продолжить Мастера, в все мы просто читали бы переводы и подлинники (как в большинстве стран) — это значило бы что отечественная литературная традиция умерла. Хорошо, что это не так!
|
––– Но смело мысль, в такие дни лети за грань,в планетный холод! Вселенский серп,сев истин жни, толщ тайн дроби,вселенский молот! |
|
|
glaymore
гранд-мастер
|
22 августа 2011 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Если ты "не указ" для тех, кто извращает идеи великого Толкиена, то почему хочешь быть указом для меня
О господи, он уже здесь.
|
|
|
Stan8
магистр
|
22 августа 2011 г. 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Борис68 Но Н.Перумов, как мне кажется, крайне бережно отнесся к первоисточнику.
Да. Поэтому его мы здесь не критикуем. Даже наоборот.
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Maedhros
философ
|
22 августа 2011 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Борис68 Но Н.Перумов, как мне кажется, крайне бережно отнесся к первоисточнику. Я прочитал его "продолжение" с большим удовольствие, почти равным прочтению оригинала. Особенно порадовали на первый взгляд незаметные но явные отечественные традиции текстов Н.Перумова.
Хоть Перумов как автор мне очень нравится, но эту его книгу я не переношу. Если уж взялся писать продолжение — то изволь придерживаться первоисточнику и если и делать нововведения, то не противоречащие оригиналу. Он извратил Арду, изменил её. Одни мега-крутые авари чего стоят (по Толкину они разделились на несколько народов и значительно уступали по могуществу эльдар, кроме того, Куйвиэнен был разрушен после Войны Гнева). Великий Орлангур (ну этот фимоз я комментировать отказываюсь). Но совсем из колеи меня выбила история с Адамантом Хенны (осколком Иллуина или Орвала, автор не уточняет), битвой в Амане и освобождением Феанора. А вот "перумовские хоббиты" не такое уж и сильное отклонение от первоисточника — они и у Толкина были, мягко говоря, не такими уж и рохлями (достаточно вспомнить четвёрку хоббитов, Бильбо и Лобелию). Но тем не менее, большая часть изменений происходит от банального незнания Перумовым "матчасти" по Арде. Так, например, слово "ungol" он переводит как "тень", однако на самом деле оно означает "паук". Далее. Чёрные гномы, никак не относящиеся к тем семи родам, созданным Ауле. В книге неоднократно упоминалось о том, что девять и семь колец были откованы Сауроном, хотя, они были сделаны кузнецами Гвайт-и-Мирдайн (кстати, этого термина, как и многих других, я в книге не отыскал). Ну и конечно, мне не нравится явная симпатия автора к Олмеру и ненависть к эльдар и Гондору. Да и потом, что за тряпку Перумов посадил на трон Гондора (изображаемого как капиталистическое государство у писателя-коммуниста)? Ну не верится, что вот это — внук Арагорна и правнук Элронда. Автор явно переоценивает "полководческий гений" Олмера — что ему мешало после Изенской Битвы повернуть на Гондор. Получилась бы классическая война на два фронта: с севера — Олмер, с юга — харадрим. Не знаю, выдержал бы это толкиновский Гондор, но перумовский — никогда. Ну и самое главное — конные арбалетчики. Мне интересно, как автор представляет перезарядку арбалета верхом на лошади.
|
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
Тинь
гранд-мастер
|
|
ArK
авторитет
|
22 августа 2011 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ну и самое главное — конные арбалетчики. Мне интересно, как автор представляет перезарядку арбалета верхом на лошади.
Википедия:
цитата Конные арбалетчики — стрелковая кавалерия древнего мира и средних веков, вооружённая арбалетами. Подобные войска применялись в Китае ещё при Цине Шихуанди. Позднее такие соединения использовали в Индии, а во время крестовых походов проникли в армии Европы как ответ восточным конным лучникам.
Практика показала, что много времени требует перезарядка арбалета, но квалификация бойца при этом могла быть ниже, чем у конного лучника. Гасконские конные арбалетчики использовались Чёрным Принцем в битве при Пуатье в 1356 году. В ордонансовые роты Франции на одного жандарма приходилось несколько конных стрелков, но опыт показал, что такие стрелки вынуждены останавливаться для стрельбы, а темп не мог превзойти темп английских пеших лучников (которые во время Столетней войны передвигались верхами, спешиваясь для боя). Польские стрельцы (конные арбалетчики) были также не очень эффективны. В швейцарских войсках командир баталии имел отряд коных арбалетчиков. Тем не менее, вооруженные пистолетами рейтары переняли их тактику, как мушкетёры переняли у арбалетчиков караколь.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE...
|
|
|
Ламинарский
гранд-мастер
|
22 августа 2011 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Maedhros и если и делать нововведения, то не противоречащие оригиналу
Что это за нововведения, если они не противоречат, они же новые, то есть уже по логике противоречат старому... Сам Толкин вводил новое по сравнению с первоисточниками (скандинавскими и др. мифами, которыми он пользовался при создании своего Мира) и его тоже, кстати, ругали поклонники этих мифов...
|
––– Литературе также нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. С.Я. Маршак |
|
|
Maedhros
философ
|
23 августа 2011 г. 08:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ламинарский Что это за нововведения, если они не противоречат, они же новые, то есть уже по логике противоречат старому... Сам Толкин вводил новое по сравнению с первоисточниками (скандинавскими и др. мифами, которыми он пользовался при создании своего Мира) и его тоже, кстати, ругали поклонники этих мифов...
Но Толкин использовал мифы для создания СВОЕГО мира, Перумов же изменял ЧУЖОЙ.
|
|
|
Stan8
магистр
|
23 августа 2011 г. 09:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Maedhros Но Толкин использовал мифы для создания СВОЕГО мира, Перумов же изменял ЧУЖОЙ.
Строго говоря, мифы тоже ведь были чьим-то миром. И Перумов не слишком-то изменял мир Средиземья. Он его как бы унаследовал — ведь действие сиквела начинается поколения спустя описанных Толкиеном времен. За это время кое-что могло ведь и само по себе измениться в Средиземье. Можно обвинить Перумова в том, что он без разрешения влез на чужую заповедную делянку и создал собственное литературное имя — как результат браконьерства... А можно и похвалить, потому что благодаря ему множество читателей вновь очутились в полюбившемся мире, переживая за хоббита и гномов... ИМХО — заслуги перевешивают провинности в случае именно Перумова. А вот прочие авторы, которые сознательно извратили мир Толкиена, добро в нем сделали злом, а зло — добром, — да еще и приплели сюда политику и идеологию — эти ничего, кроме неприязни, полагаю, не заслуживают.
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
АвК
гранд-мастер
|
23 августа 2011 г. 11:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Строго говоря, мифы тоже ведь были чьим-то миром
Который строго говоря остался каким и был.цитата Stan8 Он его как бы унаследовал
Прямо говоря украл и извратил.цитата Stan8 А можно и похвалить, потому что благодаря ему множество читателей вновь очутились в полюбившемся мире, переживая за хоббита и гномов...
Переживание одно- Господи, какая мерзость вышла.цитата Stan8 ИМХО — заслуги перевешивают провинности в случае именно Перумова.
ИМХО- провинности перевешивают заслуги в случае именно Перумова. Будем меряться у кого ИМХО длинней и кучерявей?цитата Stan8 А вот прочие авторы, которые сознательно извратили мир Толкиена, добро в нем сделали злом, а зло — добром, — да еще и приплели сюда политику и идеологию — эти ничего, кроме неприязни, полагаю, не заслуживают. Свет Всея Нашей Фантастики, Великий И Неподражаемый Никушка Перумыч тоже ничего кроме неприязни не заслуживает
|
|
|
Maedhros
философ
|
23 августа 2011 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АвК Строго говоря, мифы тоже ведь были чьим-то миром. И Перумов не слишком-то изменял мир Средиземья. Он его как бы унаследовал — ведь действие сиквела начинается поколения спустя описанных Толкиеном времен. За это время кое-что могло ведь и само по себе измениться в Средиземье.
Не слишком-то изменял? Перечитайте моё сообщение в эту тему за 22/08/11 в 14:40. И это ещё далеко не всё.
|
|
|
Stan8
магистр
|
23 августа 2011 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АвК Который строго говоря остался каким и был.
Как и мир великого Толкиена, который никуда не делся. Я-то говорил о своем отношение к сиквелам не чтобы хвалить Перумова, а чтобы сравнить его с еще более непристойными идеологическими извращениями, в которых используют наследие Профессора. А вышло, что вроде бы я апологет Ника. Но это не совсем так.
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
АвК
гранд-мастер
|
23 августа 2011 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Maedhros Не слишком-то изменял? Перечитайте моё сообщение в эту тему за 22/08/11 в 14:40. И это ещё далеко не всё.
Фраза не моя.цитата Stan8 Как и мир великого Толкиена, который никуда не делся Угу. Только фразы "Наследник Толкина", "Продолжение истории Средиземья" etc не вяжутся с.
|
|
|
cianid
философ
|
23 августа 2011 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 А вышло, что вроде бы я апологет Ника. Но это не совсем так
Апологет, апологет.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Leningradka
авторитет
|
23 августа 2011 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если учитывать разных авторов, которых нам преподносят под именами "наследников Толкина", то Перумов вроде не худший, учитывая. что он давно перешел на более-менее оригинальные сюжеты.. Признаю этот факт, хотя как писатель он совершенно не в моем вкусе. Единственное, что смогла у него прочитать, и не без интереса — "Черную Кровь" (обсуждаемый нами огромный том-апокриф начала когда-то читать, прочла пару сотен страниц (!), дальше хватило только более-менее внимательно просматривать). И то, думаю, доисторическое фэнтэзи "пошлО" за счет соавторства с Логиновым, так как на "Время для драконов" у меня терпения уже не хватило..
|
|
|