автор |
сообщение |
Uldemir ![](/img/male.gif)
![](/images/users/416_0) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Pupsjara ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4252_37) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
vad ![](/img/male.gif)
![](/images/users/541_4) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июля 2007 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara Обнаружил описку: произведение Уайта называется, не косимческая птица, а Космическая птица.
спасибо, пофиксено
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
Retar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6453_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
1 августа 2007 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Дмитрия Емца немного напутано в цикле про космического пирата Крокса.. "Тайна Звездного странника" — это первая книга, "Сердце пирата" — вторая, а "Возвращение космического пирата" — третья.. Я немного не уверен, но точно знаю, что "Тайна..." — не последняя, а "Возвращение.." идет после "Тайны.." и "Сердца.." И по-моему неправильно указаны годы выхода книг.. Например, у меня дома стоит "Возвращение...", год выхода 1998, а тут указан 2000..
|
|
|
Sponch Bob ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6516_0) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Seleeth ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6427_0) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
4 августа 2007 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Простите, возможно нужно не сюда писать, но темы посвященной книжным обложкам я не нашел. Пол Андерсон "Крестовый поход в небеса". Пропушенна обложка одного русскоязычного издания книги. Серия "Мастера фантастики" том четвертый.
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
olvegg ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6321_7) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
5 августа 2007 г. 02:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olvegg Роберт Шекли "The Humors" — в русском переводе "Четыре стихии"
Так можно добавить русское название? А то пока что за этот замечательный рассказ кроме меня никто и не голосовал ![](/img/smiles/help.gif)
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
olvegg ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6321_7) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
5 августа 2007 г. 02:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вернор Виндж, "Там где конец радуги": "А противостоит им 75-летний поэт Роберт Гу, который провел долгие годы в анабиозе и "воскрес" лишь недавно." Ни о каком анабиозе в романе речи нет, у него была болезнь Альцгеймера и старческое слабоумие. Поэтому лучше так: "который провел долгие годы на пороге смерти и вернулся к жизни лишь недавно"
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
Claviceps P. ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4917_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
olvegg ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6321_7) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
5 августа 2007 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Аннотация к "Нелимитированной орбите" Андерсона: http://fantlab.ru/work122 "Юмористические приключения далёких предков в войне с космическими захватчиками" явно к этой книге не имеют никакого отношения. Предлагаю заменить на аннотацию из издания "Миры Пола Андерсона", т.19, изд. Полярис, 1997: "От тоталитарного всеземного правительства бегут в поисках свободы колонисты. Но далекая планета Рустам оказывается на свой лад не менее жестокой. Лишь немногим открыты все ее просторы, остальные же обречены вечно ютиться на высокогорном плато Новой Америки."
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
olvegg ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6321_7) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
5 августа 2007 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ко всему циклу, но она подходит и отдельно для "Нелимитированной орбиты".
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Kapitan ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6518_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
8 августа 2007 г. 10:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В аннотации к книге Алексеева Сергея "Утоли моя печали" второй абзац, по-моему, вообще из другой оперы, хотя я еще не всю книгу осилил, может и про коммерцию что-нибудь будет . Но я весьма сомневаюсь. , думаю что очепятка.
http://fantlab.ru/work14225
|
––– Грех предаваться унынию когда есть другие грехи!!! |
|
|
Pupsjara ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4252_37) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
Nonconformist ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3310_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
Дара ![](/img/female.gif)
![](/images/users/4866_9) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
16 августа 2007 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Хрониках Нарнии", которая в Шедеврах Фантастики, часть названий книг другая: Лев, колдунья и платяной шкаф — Лев, Ведьмарка и Зеркальный Гардероб Конь и его мальчик – Конь и его всадник Принц Каспиан – Королевич Каспиан 'Покоритель Зари', или Плавание на край света – Поспешающие к восходу, или поход на край света По смыслу конечно понятно, но по поиску тяжеловато искать. ![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif) Если это не важно, то заранее сорри...
|
––– Кошка мечтала о крыльях: ей хотелось попробовать летучих мышей. |
|
|
igorl10 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5490_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
16 августа 2007 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пол Андерсон "Патруль времени". "Государственная измена". "Задержка в развитии" входят в "Пол Андерсон. Комплект из пяти томов. Том 3 Год: 1993 Издатель: Фабула Серия: Мастера американской фантастики"
Спасибо Игорь
|
––– Ubi nil vales ibi nil velis |
|
|