автор |
сообщение |
Mercedes 
 авторитет
      
|
20 февраля 2020 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю создать тему для нехитрых озарений, задним умом крепостей, l'esprit d'escalier etc. Более-менее интеллектуально ориентированную. Можно обогащать ссылками на материалы форума итп.
Например, до меня недавно дошло, что имя гг у Сергиенко в " Самый счастливый день" — Леста — составлено из имен Ленин и Сталин.
|
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
28 декабря 2024 г. 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Денис IIНе помню. Если и читал, то давно, и уже не помню. Ясно. В общем там герой по имени Язон ( или Ясон) в зависимости от перевода. Дин Альт. Ну я думал всегда какое классное имя придумал Гаррисон. ( Ясон в смысле герой греческих мифов) а оказывается это переводчик придумал. а в оригинале банальное имя Джейсон
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
rumeron87 
 миродержец
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
practicANT 
 философ
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Ursin 
 философ
      
|
29 декабря 2024 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата practicANTэто сложно выговорить, потому
Думаю, не только поэтому, а учитывая греческое происхождение имени. По-моему, правильно. Худо-бедно передать английское произношение не всегда самое важное при переводе.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Milliard 
 миротворец
      
|
|
Whutharth 
 авторитет
      
|
|
Текстоплёт 
 магистр
      
|
29 декабря 2024 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательrumeron87 Я знаю)Теперь. Я раньше думал что имя Ясона необычное а оказалось Джейсон это Ясон))) Таких примеров много. Например, буква Х пошла и в наш язык и в западные, но приобрела разное прочтение. Ещё менялось произношение слов с последовательностью нескольких гласных. Мы в речи говорим Тайланд, но принято писать именно Таиланд.
На тему языка недавно открыл интересного автора с Пикабу, Клапауциуса. Вот можно почитать, что он рассказывает. Примеры со словами касаются и имён.
|
––– «In hoc signo vinces» «Запомни, бумага все стерпит, а вот читатель - нет» |
|
|
roman8567 
 философ
      
|
|
Whutharth 
 авторитет
      
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
29 декабря 2024 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ТекстоплётМы в речи говорим Тайланд, но принято писать именно Таиланд. Нет. Кто не торопыжествует понапрасну, говорит именно так, как пишется.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
29 декабря 2024 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ТекстоплётМы в речи говорим Тайланд, но принято писать именно Таиланд. А столица называется.. Крун Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Anastasia 
 гранд-мастер
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
29 декабря 2024 г. 19:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AnastasiaМеня больше в своё время поразило что у Айзека Азимова и Исака Ньютона на самом деле одинаковое имя. Это еще что))) Айван Райтман это Иван))) ( а не джон даже)
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
29 декабря 2024 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А меня (это уж почти 40 лет назад) — что рок-группа "Юрайя Хип" названа по имени персонажа романа Диккенса "Дэвид Копперфильд", которого звали Урия Хип.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
29 декабря 2024 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PirxА меня (это уж почти 40 лет назад) — что рок-группа "Юрайя Хип" названа по имени персонажа романа Диккенса "Дэвид Копперфильд", которого звали Урия Хип. А Гудзонов залив назван в честь ОДНОФАМИЛЬЦА Миссис Хадсон!)))
|
––– Чтение-Сила |
|
|