автор |
сообщение |
kos
философ
|
20 декабря 2006 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а мне очень нравиться Белгариад качественная фэнтези читала запоем , а вот Макса Фрая просто не могу читать мне никогда не осилить не могу заставить себя увы значить не понять мне восторженных отзывов
|
|
|
elent
миротворец
|
21 декабря 2006 г. 03:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Эддингса — крупный недостаток: злодеи тупые как пробки. Хорошие гоняют их в хвост и гриву, а те ничего в ответ серьезного сделать не могут. И при этом главные маги в каждой книге старательно уверяют остальных, что враги у них умные и сильные. Так и не понимаю, почему в каждой книге годами возятся, что бы прихлопнуть Плохиша. Прочитала Бейли " Стужа". Очередные сказки про крутую дамочку, мечом гоняющую мужиков как цыплят. Правда в каждой книге ее все равно хоть раз побеждают и собираются изнасиловать, но никогда не доводят дело до конца. Бедная, сколько разочарования в ее жизни. И то ли язык, то ли перевод весьма неуклюжий. Спотыкаешься на каждой странице при чтении.
|
|
|
kubik
авторитет
|
21 декабря 2006 г. 04:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал "Амулет Самарканда" Дж. Страуда. Довольно мрачновато для подобной литературы, не ожидал(слова убить, убью и т.д. встречается чут-ли не на каждой странице в главах про Бартемеуса), но пока нравится.
|
––– "Некоторые люди отличаются от мыслящих машин только тем, что уже давно ни над чем не задумываются" (Феликс Кривин) |
|
|
alija
философ
|
21 декабря 2006 г. 08:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ALLEGORY Прочитала "День дракона" Вадима Панова. если не секрет, где ты его взяла??? У нас в г. Е-бурге пока только "Царь горы" вышел (хотя уже пару месяцев как). Может есть в ел. варианте?
|
|
|
ALLEGORY
миродержец
|
21 декабря 2006 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alija если не секрет, где ты его взяла???
В Москве уже где-то с неделю есть в продаже. Так что жди, скоро и до вашего славного города доберется
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
diver_sant
новичок
|
|
Darinella
магистр
|
21 декабря 2006 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kos , согласна по поводу "Белгариада". Действительно, вещь знатная. Кстати, не уверена, но она вышла раньше "Элении"? А вот касательно перевода,Dark Andrew , хочу сказать, что в нашей стране в последнее время многим книгам с переводом не везет. Издательства хотят выпустить побольше и побыстрее, не заботясь о читателе... Абиднаааа.... Вот вспомню, как раньше было. В издательстве "Северо-запад" такие переводы Энн Маккефри выходили — закачаешься. Читать было можно! Мне тут один "ценитель" говорит : "Я читал вашего Толкина, ерунда полнейшая! Да еще так криво написано!" Спрашиваю:" В оригинале читал?" А он в ответ: "Не, в переводе". Как в старом анекдоте: "Фигня Ваш Паваротти, мне Рабинович напел — ничего особенного!!!"
|
––– ...Но и это, словно дар свыше - быть на целых пять шагов слышным... |
|
|
Darinella
магистр
|
21 декабря 2006 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, я не такой проженный "магистр" в плане чтения Фэнтези. Вот, например, Еськова, Перумова и К0(наших современных кроме Лукьяненко "Дозоров") читать не могу, да простят меня любители. И вообще, "Кольцо тьмы" — это оскорбление Профессора! Еще раз извините, это крик души.
|
––– ...Но и это, словно дар свыше - быть на целых пять шагов слышным... |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 декабря 2006 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Darinella от вспомню, как раньше было. В издательстве "Северо-запад" такие переводы Энн Маккефри выходили — закачаешься.
Ну это ещё как сказать. В СЗ выходили, как раз не совсем удачные — их потом, когда ЭКСМО переиздавало, правили и доводили до ума — вот тогда стали книги Маккефри сильно лучше.
У Эддингса первой выходила именнно "Эления". А перевод "Белгариада" нечитаем — там разные переводчики у разных романов и нет единого редактора, в результате речь некоторых персонажей от романа к роману меняется (скажем в одном романе он говорит архаизмами, а во втором обычной речью, а в третьем, вообще речь под старину целиком стилизована). Кроме того, перевод, как раз "Белгариада" не новый — он выходил первый раз в 1996 году и с тех пор не редактировался.
PS не пониманимаю я "оскорбления Профессора" — нельзя оскорбить того, кого нет с нами интересом к его миру.
|
|
|
Darinella
магистр
|
21 декабря 2006 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew PS не пониманимаю я "оскорбления Профессора" — нельзя оскорбить того, кого нет с нами интересом к его миру.
Не знаю, у меня интерес к миру тоже большой, но я так над бедным Средиземьем не издевалася.... Правда, я поэтому и не издаюсь миллионными тиражами...вообще не издаюсь, надо сказать...... И не собираюсь. А у Толкина мир неплохо прописан на 120 лет вперед, ничего лишнего и в то же время, всего достаточно. Извиняюсь за отклонение от темы, никто не подскажет, где достать "Историю Средиземья" в 10 томах, желательно на русском, но и на оригинале тоже сойдет.Нашла только "Неоконченные сказания" на оригинале, в бум.вар. А оскорбить можно память.... Или потомков... Правда, потомкам наш Перумов до фени....как и самому Толкину, полагаю :)))) А про Маккефри — только пример. Много там всего хорошего было, в СЗ....Всего не упомнишь, я маленькая была.
|
––– ...Но и это, словно дар свыше - быть на целых пять шагов слышным... |
|
|
Darinella
магистр
|
21 декабря 2006 г. 20:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще один МЕГА вопрос: Невпопады — это кто? или что? Интересно почитать, тем более, после Фрая читать нечего будет!
|
––– ...Но и это, словно дар свыше - быть на целых пять шагов слышным... |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 декабря 2006 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тебе не понравится ;) Особенно первая глава второго романа — вот это — "оскорбление Профессора" в гораздо большей степени, чем всё что написал перумов.
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
21 декабря 2006 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Darinella Извиняюсь за отклонение от темы, никто не подскажет, где достать "Историю Средиземья" в 10 томах, желательно на русском, но и на оригинале тоже сойдет.Нашла только "Неоконченные сказания" на оригинале, в бум.вар.
Многое можно найти — и в переводах, и в оригинале — на сайте tolkien.ru. Пароль ко всем файлам — как ни странно, tolkien.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
elent
миротворец
|
21 декабря 2006 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочла Опергруппу Белянина. Ну почему на таком уровне он не может всегда писать? Самая слабая книга этого цикла — Отстрел невест — настолько лучше оборотней, что не вышептать.
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
22 декабря 2006 г. 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elent Самая слабая книга этого цикла — Отстрел невест — настолько лучше оборотней, что не вышептать.
Ну, так "Оборотней" Белянин в соавторстве писал, отсюда и минусы. А вот "Отстрел невест" по-моему не самая слабая книга, "Дело скоморохов" мне меньше понравилось.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Snowman
магистр
|
|
Darinella
магистр
|
22 декабря 2006 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew , ну и пожалуйста! Маааленьких ааабижаааем? Пойду поищу где-нибудь.... Я, кстати, Кольцо тьмы прочитала, так что утверждения мои не голословны, а подкреплены знанием предмета. Закрыли тему...
|
––– ...Но и это, словно дар свыше - быть на целых пять шагов слышным... |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Ruddy
миротворец
|
|
alija
философ
|
23 декабря 2006 г. 07:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ALLEGORY Так что жди, скоро и до вашего славного города доберется
Спасибочки как раз сегодня она добралась до нашего рынка. Я с утра купила, так что теперь до вечера буду маяться желанием почитать.
Пару дней назад, кстати, закончила Серебряный ветер Эльтерруса в 2-х томах — все еще под впечатлением... Никто не знает, когда выйдет третий???
|
|
|