автор |
сообщение |
dimixin
магистр
|
20 апреля 2023 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Доктор Хэкенсоу снова творит беззаконие и проводит свои бесчеловечные опыты. Бесчисленные жертвы тре... Опа, ёшкин котёшкин, не то написал. Встречайте жизнеутверждающие результаты многолетних исследований доктора Хэкенсоу: Перевёл ещё два рассказа Фезандие: из Science and Invention, March 1923 No.14. The Secret of the Motorless Airplane и из Science and Invention, April 1923 No.15. The Secret of the Sixth Sense
https://dzen.ru/id/5fd0857c5e74b6747259d76a
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
|
milgunv
философ
|
|
arnoldsco
магистр
|
20 апреля 2023 г. 15:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поздравляю от всего сердца именниников — вчерашнего Дмитрия и сегодняшнего Сергея Николаевича! Желаю чтобы не иссякала творческая потенция и бодрость духа!
|
|
|
mikaei
магистр
|
|
sergey_niki
авторитет
|
|
nikis
активист
|
|
slovar06
магистр
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
ildar
магистр
|
|
a l e x
новичок
|
|
fargopetter
авторитет
|
|
dimixin
магистр
|
|
luckyss
активист
|
|
DGOBLEK
философ
|
22 апреля 2023 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1) Рассказ c антологии 100 Great Fantasy Short Short Stories — в электронке и открытом доступе ранее отсутствовал. 2) И немного не в тему колонки, но все же прикреплю за компанию, рассказ одного из своих любимейших англоязычных фантастов современности — пытаюсь от него ничего не пропускать из переводов (автор выкладывает сам все свои рассказы в открытый доступ).
|
|
|
laapooder
авторитет
|
|
dimixin
магистр
|
|
DGOBLEK
философ
|
24 апреля 2023 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderИ ещё один рассказ оттуда же. № 12 Барри Н. Молзберг Прикованный Прочитал — ничегошеньки не понял — поставил 2, потом прочитали те кто очень хорошо знают Шекспира — говорят классный рассказ, столько нюансов, концовка улетная. Пришлось им мне на пальцах пересказывать что к чему).
цитата laapooderСпасибо, а то уж думал перевесть. Фантлабовцам спасибо, я только текст перебил
цитата dimixinПеревел славный рассказик "The Microscopic Giants" by Paul Ernst Спасибо
|
|
|
heleknar
миротворец
|
24 апреля 2023 г. 03:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dimixinПодземные сверхплотные лилипуты наводят шорох в медной шахте. Перевел славный рассказик "The Microscopic Giants" by Paul Ernst Thrilling Wonder Stories, October 1936 Cпасибо за перевод. Кто-нибудь может объяснить, почему лилипуты проходили сквозь бетон не оставляя за собой следа, но оставляли следы в камне, когда вышли из бетона? И почему лилипут поднимает рукой тело Бельмонта и несёт его, а другой лилипут бьёт рассказчика рукой, но лилипутская рука проходит сквозь тело человека?
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
dimixin
магистр
|
24 апреля 2023 г. 08:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknarКто-нибудь может объяснить, почему лилипуты Гернсбек, правда, в обсуждении другого рассказа, однажды написал в своём журнале: "... он всегда допускает вольности в своих историях, ведь это необходимо для поддержания интереса читателя. Что касается атомов и молей, то вам хорошо известно, что учёные всё ещё далеки от уверенности относительно их строения."
|
|
|