автор |
сообщение |
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
19 марта 2020 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ando8 Заметная разница в переводах?
Насколько помню, основная проблема в переводах -- то, что в издании от "ЭКСМО" было очень много выброшенных фрагментов.
|
|
|
Johann_Wolden 
 авторитет
      
|
|
10-la 
 философ
      
|
19 марта 2020 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda Не знаю, вообще принципиальной разницы не вижу
А ее и нет, только стиль. Но я еще не дочитала, может найдутся какие-то пропущенные куски.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
19 марта 2020 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 10-la А ее и нет, только стиль.
цитата 10-la Все быки здесь принадлежали ему, как и часть тех, что паслись в Ишлинаке, дальше к западу.
цитата 10-la Каждый буйвол из тех, что он видел, принадлежал ему, уже не говоря о долях, которыми он владел в ишлинакских стадах дальше к западу.
А разве ишлинаки -- не племя?
|
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
19 марта 2020 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посмотрел оригинал.Оба переводчика, прямо скажем, не дословно перевели упоминания о спутниках героя."The red -and -gray clan pennants he and the other two flew at the necks of their stuff lances bore his name is Majak script " Это важно ? Не факт.
|
|
|
10-la 
 философ
      
|
20 марта 2020 г. 06:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А разве ишлинаки -- не племя?
Э, мне казалось что Ишлинак местность , во всяком случае город назывался Ишлин-Ичан, а племя — махаки (маджаки). Нет?
|
|
|
Verveine 
 гранд-мастер
      
|
20 марта 2020 г. 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 10-la Э, мне казалось что Ишлинак местность , во всяком случае город назывался Ишлин-Ичан, а племя — махаки (маджаки). Нет?
Нет. Маджаки — это народ. Подразделяется на ишлинаков, скаранаков (племя Эгара) и воронаков. Начало десятой главы, например:
цитата С приходом ночи к воротам Ишлин-ичана на неприметной кобыле подъехал шаман Полтар, спрятав лицо под капюшоном. Пара дородных ишлинаков-часовых неторопливо двинулась ему навстречу, ведя себя вполне дружелюбно, но не выпуская копий из рук. Их капитан показался из сторожки, озаренной мерцающим огнем теплой жаровни, ухмыляясь и согревая дыханием руки.
цитата Заплатив пошлину, Полтар проехал под деревянной стеной и медленно двинулся дальше по узким улицам селения, неустанно бормоча себе под нос проклятия в адрес Эгара и уклоняясь от низко протянутых между домами веревок для сушки белья. Ишлин-ичан мог претендовать на собственное помпезное название, означающее «Ишлинакский Град», с большой натяжкой. Это был не столько город, сколько обширный зимний лагерь, окруженный стенами – блестящая идея, основанная на мягком климате и паре выгодных изгибов русла реки Джанарат. Примерно сто лет назад предки нынешних ишлинаков, воодушевленные этим, а также растущими возможностями торговли с югом, начали заменять свои шатры более крепкими постройками.
|
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
27 апреля 2020 г. 01:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Графический роман ALTERED CARBON: DOWNLOAD BLUES, Ричард Морган Почему решил прочитать: абсолютно новое приключение Такиши Ковача В итоге: я счастлив — в моей жизни внезапно опять появилось так много "Видоизменённого углерода" Моргана! Второй сезон сериала, данный графический роман, совсем скоро аниме в той вселенной выходит(посмотрел! ALTERED CARBON: DOWNLOAD BLUES превзошёл мои ожидания, а это так редко бывает! В меру запутанный криминальный сюжет со скачками из тела в тело и с планеты на планету. Мегаполисы, трущобы, орбиталища, космические корабли и даже открытый космос! Создатели комикса, в отличие от шоураннеров сериала не ограничивают Ковача одной оболочкой. На протяжении повествования он примеряет на себя три оболочки, одна другой круче и один раз умудряется умереть. Картинка леденцово-неоновая, полностью передающая колорит жёсткого киберпанковского будущего. 9(ОТЛИЧНО) Пожалуй, один из лучших графический романов, что я читал. Правда, читал я не так много, если не считать графические новелы Marvel. "Метабароны" Ходоровски, первые тома три "Сэндмана" Геймана, старую адаптацию "Нейроманта" Гибсона, "Элрика" Муркока, ещё пару-тройку менее знаковых вещей. На информацию о ALTERED CARBON: DOWNLOAD BLUES совершенно случайно наткнулся в статье про мир Такеши Ковача на сайте DTF.
Ссылку на комикс на английском могу скинуть в личку.
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
GogaMagoga 
 новичок
      
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
15 мая 2020 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GogaMagoga Очень жаль что Литрес стал активно юзать какую-то дебильную практику что книга недоступна в виде файла. Мне совершенно некомфортно читать ее в родной уродливой читалке и на свой Kindle я ее никак не переброшу.
Согласен. Читать с телефона или планша совсем не то, что с нормальной эл.книжки. У меня тоже kindle.
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
tisiron 
 активист
      
|
17 мая 2020 г. 02:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GogaMagoga Вышли Хладные Легионы https://www.litres.ru/richard-morgan-2/hl... Очень жаль что Литрес стал активно юзать какую-то совершенно дебильную практику что книга недоступна в виде файла. Мне совершенно некомфортно читать ее в родной уродливой читалке и на свой Kindle я ее никак не переброшу.
+, у меня Kobo и читать на литресе бред, для того читалки и покупают, чтобы читать норм, а не с компа или с телефона.
|
|
|
garuda 
 философ
      
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
7 июля 2020 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda Интересно, Таковач и Даковаш это же одно лицо? Почему разные произношения??
Безусловно одно. А произношение разное у разных народов. У маджаков одно, в Трелейне и Империи другое. Именно такими штрихами Морган создаёт по настоящему живой и убедительный мир, где даже искажения фонетики божеств Тёмного Двора есть. Вообще, таких нюансов море. Одно то, что автор маджаков сделал не безликой ордой, а разбил на несколько племён – достойно всяческого уважения.
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Randon 
 философ
      
|
8 июля 2020 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По описанию и манере речи (а так же одной характеристике, возможно, в его адрес), подозреваю, что скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) это он и есть. Но сужу пока только по первой книге.
|
|
|
garuda 
 философ
      
|
8 июля 2020 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Manowar76 ну я так и подумал)) интересно, с другими товарищами из тёмного двора такая же ситуация? Холрейн (если я правильно помню его имя) вроде как у всех одинаковый
|
|
|
garuda 
 философ
      
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
8 июля 2020 г. 01:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хойрана тоже на Юге зовут по другому – Уранном. Ну звук H и в земных языках часто проглатывается: Хелена-Елена, Хельга-Ольга и т. д.
Богигя-Волчица Келгрис это искажённое Куэллкрист. Философ и революционер Куэллкрист Фальконер – подруга и учитель Такеши. В мире Рингила Таковач и Келгрис, если судить по первым двум томам, похоже преследуют противоположные цели, но это не точно.
https://alandfitforheroes.fandom.com/wiki... (Англ.)
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
snark29 
 миродержец
      
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
8 июля 2020 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата snark29 Кроме того, Эскиат — это явная анаграмма фамилии Такеси.
Любопытно! Я как-то не обращал внимания на это!
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|