автор |
сообщение |
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
18 апреля 2008 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На днях стал счастливым обладателем двухтомника Петрова ! ![](/img/smiles/sla.gif) ![](/img/smiles/sla.gif) ![](/img/smiles/sla.gif)
ПЕТРОВ Сергей Владимирович Собрание стихотворений. В 2 кн. Кн. : Водолей Publishers, 2008. 616 с. (Серебряный век. Паралипомененон) Тираж 500 экз.
Фундаментальное издание,многолетняя работа большого коллектива. Просто ПОДАРОК всем ценителям настоящей поэзии.![:cool!:](/img/smiles/super.gif)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5...
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
WiNchiK ![](/img/female.gif)
![](/images/users/6599_113) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
18 апреля 2008 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот уж не знаю в чем "новизна", но видела сегодня книгу И.В. Гёте "Фауст" — издательство (если не путаю) — Текст — 2008 год...Супер обложка, билингва, бумага — белая, оформлено — нормально, перевод Пастернака...
Но на мой взгляд книга идентична варианту изданному в 2003 году РАДУГОЙ....только у них перевод был О.Тарасовой...![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
8 мая 2008 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Напоминаю,кто пропустил: В издательстве "Водолей Publishers" в серии "Сон Серебряного века" вышла книга "Случайный звездочёт" — книга участника нашего сайта Горацио.
В свободную продажу книга не поступала. Желающие приобрести — стучитесь в "личку" к Горацио или ко мне.
P.S. Тираж книги — 100 экз. (!)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Горацио ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3328_0) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
8 мая 2008 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо, ФАНТОМ! Добавлю, что одновременно в издательство "ТОРУС ПРЕСС" у того же автора и тем же тиражом вышли книги стихов "Вечерние беседы" и "Яйцо Всевластия".
|
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
20 мая 2008 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сводная по книгам издательства Водолей Publishers :
В серии "СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК ПАРАЛИПОМЕНОН" на 15 мая 2008 года изданы -
Вера Меркурьева. Тщета. Александр Големба. Я человек эпохи Миннезанга. Лидия Алексеева. Горькое счастье Сергей Соловьев. Собрание стихотворений Сергей Петров. Собрание стихотворений (2 тома из 4-х) Николай Позняков. Преданный дар. Владимир Щировский. Стихотворения и поэмы.
В ближайшее время в той же серии выходят:
Георгий Голохвастов. Гибель Атлантиды. Борис Нарциссов. Письмо самому себе Юрий Деген. Перед расстрелом. Алексей Лозина-Лозинский. Троттуар Юрий Верховский. Стихотворения
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
23 мая 2008 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В питерском издательстве Ивана Лимбаха наконец-то появилась новая книга переводов А.М.Гелескула! ![:cool!:](/img/smiles/super.gif)
Хуан Рамон Хименес. Испанцы трех миров.
Избранная проза.Стихотворения.
тираж 2 000экз.,614 стр.
Шикарное издание. Бумага,блок,обложка.
Ну и,конечно,СОДЕРЖАНИЕ.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
31 мая 2008 г. 01:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я сегодня стала (неожиданно для себя )обладателем книги "Небесная трагедия" Георга Гейма. Оно, конечно, не совсем новинка, но в теме не было. Перевод М.Гаспарова, кажется, точность в ущерб рифме. Но поэт интересный.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 июня 2008 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вижу в продаже вот такой сборник Эйно Лейно. Насколько я поняла (используя поиск), раньше этот поэт почти не переводился на русский. Нверно, куплю, несколько стихотворений мне понравились.
А кто-нибудь из лаборантов его читал?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 августа 2008 г. 04:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зашла в любимый магазин, а там, а там... Хуан Рамон Хименес. Испанцы трех миров.!!! Завтра (уже сегодня) буду брать! Кстати, 250руб — нормальная цена или завышеная? Чисто академический интерес. UPD
цитата ФАНТОМ Куплен(! ) Хименес,проза.Перевод Гелескула.Изд-во Ивана Лимбаха.Тираж 2000 экз., цена 250 р. Вопрос снят .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
18 октября 2008 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вчера я начал Ю.Тувима,вышедшего в "Коллекции польской литературы". Я знал,что Тувим — хорОш,но чтобы настолько...![^_^](/img/smiles/pray.gif) ![:cool!:](/img/smiles/super.gif) ![](/img/smiles/appl.gif)
И потОм — может быть,главное — перевод А.М.Гелескула. Сказать,что он замечателен — это ничего не сказать.
Я ПОТРЯСЕН И РАЗДАВЛЕН.
В "любимой поэзии" выложу несколько вещей. СудИте сами.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
18 октября 2008 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ, мне подарили сборник стихов Тувима, изданный ещё в 1965г. Но там переводы не Гелескула . Разница очень существенна?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
19 октября 2008 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В этом,2008 года издания,948 стр. стихов,театра,прозы. Гелескуловских — около 50 переводов.(правда,много в примечаниях ) Гелескул - для меня - гений перевода. Я рядом никого не поставлю.Из ныне живущих.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 октября 2008 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ, а ссылку на книгу Тувима можно? Гугль не помогает, на Озоне не нашла.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
19 октября 2008 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika а ссылку на книгу Тувима можно -ее еще нет нигде. Только "испечено",прямо из типографии.![:-)](/img/smiles/smile.gif) Думаю,через неделю будет и на ОЗОНе,и везде.
Ю.Тувим "Фокус-покус,или Просьба о пустыне" Поэзия.Театр.Проза. тираж 1500 экз.,940 стр. Рипол Классик,ВАХАЗАР. Москва,2008г.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
k2007 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/17299_38) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
4 марта 2009 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С полгода назад, в Литературных памятниках: Антонио Мачадо. Полное собрание стихотворений. 1936. Вещь. Великий испанский поэт
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
4 марта 2009 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 Великий испанский поэт — +100![:beer:](/img/smiles/beer.gif)
цитата k2007 Вещь — тут поспорю. Далеко не полное. И не в лучших переводах.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
k2007 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/17299_38) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
5 марта 2009 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Далеко не полное. И не в лучших переводах.
про переводы спорить не буду, хотя там в приложениях даются варианты. А Полное собрание стихотворений — не в смысле полное собрание всех поэтических произведений, а перевод авторского сборника 36 года, последнего прижизненного его издания с таким названием
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|