автор |
сообщение |
Teland Eamor ![](/img/male.gif)
![](/images/users/14568_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Teland Eamor ![](/img/male.gif)
![](/images/users/14568_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
5 августа 2008 г. 10:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да все романы он сам писал, это ж чувствуется. Один и тот же ГГ — циничный гений — в каждой книге, везде морализаторство, минимум описания, штампы и заимствования. И из всего этого автор всегда ухитряется сварганить что-нибудь вкусное. Все книги автора таковы, имхо
|
|
|
Snowman ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4247_5) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
5 августа 2008 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я все хочу взяться за его творчество, но все никак руки не доходят, очень противоречивые отзывы- от отлично до графомания и чушь, возьмусь за Стрелка. Попробую почитать.
|
|
|
G.RIB ![](/img/female.gif)
![](/images/users/11937_33) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
anton281 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4750_12) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Стрелок и Маг. Стоит читать или нет. Как у классика "Меня терзают смутные сомнения...". Уже одно название кажется прямым отсылом к Темной Башне.
|
|
|
Орденоносец ![](/img/male.gif)
![](/images/users/16874_6) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
anton281 Стоит. Очень яркий, пусть и неровный цикл. Полон аллюзий и отсылов к различным фантастическим произведениям, вроде как Ффорде для бедных. Получил огромное удовольствие, разгадывая намеки на Кинга, Роулинг, Пратчетта, Симмонса и т.д. Но читать СиМ надо после остальных книг Мусанифа, так как там действуют герои "Подземной канцелярии" и "Древнего китайского проклятия".
|
––– А стоит ли?.. |
|
|
Орденоносец ![](/img/male.gif)
![](/images/users/16874_6) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, в "Подземной канцелярии" действует ГГ "Понтов и волшебства" — Геныч. Там же, кстати, объясняется, как же все-таки Геныч перенесся в иной мир.
|
––– А стоит ли?.. |
|
|
anton281 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4750_12) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Kuntc ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3834_11) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anton281 Стрелок и Маг. Стоит читать или нет. Как у классика "Меня терзают смутные сомнения...". Уже одно название кажется прямым отсылом к Темной Башне.
С "Темной Башней" только одно общее — стрелки и больше, насколько помню, ничего. Читать стоит если: а) Нравятся другие книги Мусанифа. б) Любите современную отечественную "юморную" фантастику. в) Являетесь поклонником шуточных переводов Гоблина — без этого издевательства над ВК во второй книге цикла могут сильно не понравится. anton281, судя по Вашим оценкам, Вам скорее всего не понравится. Лучше Кинга перечитайте. ![;-)](/img/smiles/wink.gif)
цитата Орденоносец Но читать СиМ надо после остальных книг Мусанифа, так как там действуют герои "Подземной канцелярии" и "Древнего китайского проклятия".
Не обязательно. У меня с этим никаких трудностей не возникло, хотя "Подземной канцелярии" я и в руки не брал, а "ДКП" у меня уже из головы к тому времени совсем вылететь успело. ![:-)](/img/smiles/smile.gif)
PS. цитата Орденоносец вроде как Ффорде для бедных
Не просто для бедных — для о-о-чень бедных. Нищих, если не бомжей. Если у Ффорде — интеллектуальная игра аля "Что, где, когда" в свои лучшие годы, то у Мусанифа скорее школьное "Поле Чудес" для семиклассников. Если у Ффорде аллюзии и отсылки нужны, как неотрывыные элементы созданного им литературного мира, то Мусанифу лишь по причине того, что что-то свое он придумать может с больши трудом, поэтому и пользуется чужим.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Kurok ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4256_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Орденоносец вроде как Ффорде для бедных
Отсюда следует по законам математики, что Ффорде — Мусаниф для богатых (т.е. реальных пацанов)![8-)](/img/smiles/glasses.gif)
|
|
|
anton281 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4750_12) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kuntc
цитата Читать стоит если: а) Нравятся другие книги Мусанифа. б) Любите современную отечественную "юморную" фантастику. в) Являетесь поклонником шуточных переводов Гоблина — без этого издевательства над ВК во второй книге цикла могут сильно не понравится.
Вот в том то все и дело что: 1. Мусанифа не читал вообще. 2. Юморную фантастику читал мало, практически не читал. Отечественную тоже. Успенский, Логинов, Белянин дожидаются своего часа. 3. К Гоблинским переводам отношусь прохладно. Предпочитаю оригиналы. Но надо расширять круг чтения. Если в классике НФ и Ф более менее разбираюсь, то произведения современных отечественных авторов практически не знакомы. Поэтому и обратился с вопросом.
цитата Лучше Кинга перечитайте
Лучше то конечно лучше, но одну литературу ужасов и мистики читать тоже надоедает. Даже таких мастеров .
|
|
|
Kurok ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4256_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anton281 1. Мусанифа не читал вообще. 2. Юморную фантастику читал мало, практически не читал. Отечественную тоже. Успенский, Логинов, Белянин дожидаются своего часа. 3. К Гоблинским переводам отношусь прохладно. Предпочитаю оригиналы
Мусаниф не юмористическая фантастика, а ироническая и то с натяжкой. Скорее пародийная. Очень часто сознательно используются штампы, а потом по ним проезжаются. С Гоблинскими переводами не очень удачное сравнение, просто местами есть своеобразный юмор. Если не читали вообще то советую прочитать:
фентези:
- Прикончить чародея
фантастика:
- Имперские танцы технофентези
- тёмная сторона медали
|
|
|
Kuntc ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3834_11) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anton281 3. К Гоблинским переводам отношусь прохладно. Предпочитаю оригиналы.
Ну вот. Половина "Второго правила стрелка" это пересказ "Властелина Колец" с позиции итальянских мафиози и налетом нашенских романов о "зоне". Фродо превращается во Фредди Баггини, Гендальф — в Джеймса Гендальфини и тому подобное. Смотрится просто омерзительно. ![%-\](/img/smiles/insane.gif)
цитата anton281 Юморную фантастику читал мало, практически не читал. Отечественную тоже. Успенский, Логинов, Белянин дожидаются своего часа.
Тогда лучше с них и начать. Успенский — "Приключения Жихаря", Белянин — трилогия "Меч без имени" или цикл "Тайный сыск царя Гороха". Логинов — "Многорукий бог далайна" (не юмористическое). Мусаниф, имхо, далеко не лучший представитель отечественной ФиФ, а "Стрелок и маг" не лучшие его книги.
цитата Kurok С Гоблинскими переводами не очень удачное сравнение,
Конкретно по "Правилам стрелка" очень даже удачное. ![;-)](/img/smiles/wink.gif)
цитата Kurok Очень часто сознательно используются штампы, а потом по ним проезжаются.
Поправка: не очень часто, а практически всегда. ![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Kurok ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4256_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Тогда лучше с них и начать. Успенский — "Приключения Жихаря",
Вот Успенский как раз Гоблиновские переводы смльно напоминает. Не советую знакомиться с Юмористической фантастикой через Успенского. ![8-)](/img/smiles/glasses.gif)
|
|
|
Kuntc ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3834_11) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
anton281 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4750_12) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kuntc
цитата Логинов — "Многорукий бог далайна" (не юмористическое)
Но у Логинова по моему есть и юмористические вещи: Картежник, Дорогой широкою, Россия за облаком? Еще начал Л. Каганова. Понравилось.
|
|
|
vp41114 ![](/img/female.gif)
![](/images/users/7625_0) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 22:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С моей точки зрения, технофэнтези — тяжеловато, фэнтези — не плохо, но втор чрезмерно саркастичен. ГГ надо любитиь, а над читетелями на фиг стебаться.
|
|
|
Kurok ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4256_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Где Успенский в книжках о Жихаре чужие истории на свой лад пересказывает?
не истории а приколы. Пошлые и старые. В своей компании (чисто мужской) ещё можно, в книге — не фонтан, глубоко не фонтан. Из особо в этом плане запомнившихся:
- Девочки, не желаете перепихнуться? - Кто, билять, стрелял? - Чтоб ты ёжика вперёд иголками родил!
Собственно в Жихаре мне более или менее понравилось только сцена полёта ложки над столом. Всё остальное — неудавшиеся потуги на юмор. Зачастую слегка переработанный подворотневый. ![8-)](/img/smiles/glasses.gif)
|
|
|
Kurok ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4256_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 февраля 2009 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc К тому же Успенский оригинален, а Мусаниф — всего лишь вторичен.
ничего подобного. Успенский слямзил "народный" юмор, а Мусаниф пародирует авторский. Именно пародирует.
|
|
|