Книги издательства Русская ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Книги издательства «Русская панорама»

Книги издательства «Русская панорама»

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 09:14  
цитировать   |    [  ] 
Издательство «Русская панорама» с 1998 г. издает разнообразную научную и научно-популярную литературу. В том числе литературные памятники в собственных сериях «Возвращенное наследие», «Антика», «Медиевалия», «Скрипториум»... Многие лаборанты собирают книги этих и многих других серий издательства. В данной теме издатель готов информировать о выходе новых книг, рассказывать об уже состоявшихся проектах и отвечать на вопросы читателей. Дискуссии по «новой хронологии», творчеству Гумилева, норманизму и др., являющимся, по мнению издателя, антинаучными теориями, не поддерживаются и считаются флудом.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 марта 2019 г. 20:52  
цитировать   |    [  ] 
Благодаря любезности lena_m ознакомился с рецензией. Из всех отмеченных рецензентом недостатков и неточностей для меня важны только связанные с топографией; но что такое "Сьяланд" я и сам догадался. :-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 31 марта 2019 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, трудно не согласиться — само по себе издание чисто полиграфически очень достойное...

Не будет преувеличением сказать — эталонное...

А чтение хроник и интересно, и полезно, и познавательно...

Мне лично, пожалуй, только саги более по душе... :-)
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 31 марта 2019 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 
В предисловии к Саксону я писал, что мы рассматривали предложение издательства Блиц о совместном издании "Деяний" в переводе Радонежского, которое задумал создатель Блица Цветков и не успел осуществить издание из-за своей кончины. Этот перевод на русский был сделан с датского перевода и профинансирован датским консульством в Санкт-Петербурге. Я обратился к Рыбакову посмотреть этот перевод, дать ему оценку и исправить "ляпы", если он такие найдет. Рыбаков отказал, сказал, что сам переводит Саксона и по его планам он завершит его в 2015 г. Дьяконов, к которому я обратился с подобной же просьбой, знал, что Рыбаков, с которым у него были совместные проекты, занимается этим переводом, и отказался из этических соображений. За перевод взялся Андрей Досаев — он перед этим опубликовал свой перевод "Магистра Рогерия" и в качестве теста перевел введение к Саксону и откомментировал его. Досаев целиком посвятил свое время переводу, я ежеквартально оплачивал переведенные части и подготовленные комментарии и приложения. Работа растянулась на 5 лет. Почти год ушел на подготовку макета.
Я рад, что вам книга понравилась. Очень много получил положительных отзывов и благодарностей. Любопытно было бы увидеть, что не понравилось г-ну Хусаинову, но сейчас не до него. Кстати, весь тираж Саксона распродан, последние экземпляры были проданы перед Новым годом.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 марта 2019 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

олько саги более по душе

Мне тоже саги очень нравятся, скандинавские — больше чем ирландские. Жаль, что из всего замечательного проекта Циммерлинга вышел только Том 1. "Сага об исландцах".
А другие:
Том 2. "Сага о Хаконе Старом".
Том 3. "Сага о Магнусе Исправителе Законов" и связываемые с именем Стурлы фрагменты древнеисландских анналов.
Том 4. "Книга о Заселении Земли
- так, насколько мне известно, и не появились.

Прошу прощения за отклонение от темы.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


новичок

Ссылка на сообщение 1 апреля 2019 г. 12:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

Рыбаков вон уже более 15 лет мучается с переводом Адама Бременского, а сейчас от издания он, пожалуй, подалее, чем когда брался...


А в чем загвоздка там, если об этом можно рассказать?


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 2019 г. 12:52  
цитировать   |    [  ] 
msu цитата не моя
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


новичок

Ссылка на сообщение 1 апреля 2019 г. 13:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

цитата не моя

Да, извините, это к lene_m вопрос.


новичок

Ссылка на сообщение 1 апреля 2019 г. 14:16  
цитировать   |    [  ] 
Издали ведь, например, Хронику О.Петри или Историю Италии Гвиччардини, к примеру.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 2019 г. 16:08  
цитировать   |    [  ] 
Ещё раз возвращаюсь к обсуждаемой рецензии, так строго оценившей очень понравившуюся мне книгу. Большинство замечаний сводится к недоумению рецензента по поводу выбора издания латинского текста Саксона для перевода (почему то, а не это? и проч.). Но меня, как заинтересованного читателя, занимает другое: "искажённая" передача георафических названий. Действительно, почему? Ведь (с точки зрения профана) это как раз несложная часть. Может быть, это вовсе не небрежность, а попытка переводчика передать в русской транскрипции "латинизированные" топографические термины, как их употреблял Саксон, в противоположность "правильным" скандинавским, на которые ссылается рецензент?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


новичок

Ссылка на сообщение 9 апреля 2019 г. 22:49  
цитировать   |    [  ] 
На сайте озона обнаружил весьма неожиданный отзыв на книгу Стеблин-Каменского от некоего
Марата Мансуровича Хусаинова
02.04.2014
Мною при покупке этой книги Стеблин-Каменского (в новом издании 2013 г.) двигали прекрасные его комментарии к Младшей и Старшей Эдде. Однако, пользуясь термином Эрнста Геккеля, примененным к Канту, здесь раздвоение. Точные, подробные, глубокие комментарии и эта книга — небо и земля. Автор здесь — худшее выражение смеси фрейдистской и советской филологии. Вся книга, в основном посвященная не Эдде, а сагам, и не сагам вообще, а "сагам об исландцах" и "Саге о Стурлунгах", ставит своей целью сознательное принижение высокой древнеисландской литературы как по содержанию, так и по форме. Автор здесь — глубочайший циник и нигилист. Все этическое он именует "лицемерным", набрасывается на современную и средневековую этику, одинаково понося как христианского бога и всех святых, так и языческих богов. Для него все обусловлено... "психикой"?!! Почему-то представление об идеальной любви для него непременно связано с "половым чувством". Многое читать отвратительно даже воинствующему атеисту — это принижение даже его идей. В небольшом куске, посвященном "Песням о героях" Старшей Эдды он договаривается до того, что в поведении Сигурда и обоих Хельги не было "ничего героического". Один из главенствующих мотивов — Эдда и сага "архаичны", лишены всякой ценности для современного читателя. "Исландское чудо" отрицается полностью. Вся книга сильно напоминает песни-перебранки Старшей Эдды (в форме монолога), а сам автор — это Харбард и еще больше Локи как бог Зла, цинизма и преступления.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 апреля 2019 г. 14:25  
цитировать   |    [  ] 
Hilderik , поясните, пожалуйста, для профанов, о какой книге идёт речь, и какое она имеет отношение к издательству "Русская панорама".
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 10 апреля 2019 г. 16:34  
цитировать   |    [  ] 
Насколько я понял, речь идет о "Мир саги. Становление литературы", совершенно замечательной книге, которая, однако, к "Русской панораме" не имеет никакого отношения.


новичок

Ссылка на сообщение 29 июня 2019 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 
rus-pan

цитата rus-pan

Кстати, весь тираж Саксона распродан, последние экземпляры были проданы

а не планируете допечатать? 8-) или теперь в букинистах ловить только?


миродержец

Ссылка на сообщение 5 декабря 2019 г. 11:14  
цитировать   |    [  ] 
5 декабря открывается non fiction.
Мы участвуем, стенд А-6. Соседи — "Наука" (А8), Кучково поле" (А4), РФСОН (А2).
Первые два дня сам буду на стенде, как дальше — посмотрим.
Будут представлены новинки.


магистр

Ссылка на сообщение 5 декабря 2019 г. 12:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата rus-pan

Будут представлены новинки.

А какие?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 декабря 2019 г. 13:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Chlodwig

А какие?

Поддерживаю вопрос.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 декабря 2019 г. 13:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Chlodwig

А какие?


поддерживаю вопрос
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


миродержец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2019 г. 07:31  
цитировать   |    [  ] 
В основном это книги, вышедшие в августе-ноябре (после выхода 1000-страничного справочника проф. А.Е.Тер-Саркисянц "Армяне России: история в биографиях"):
1. Ключевский В.О. "Сказание иностранцев о Московском государстве"; "История русского быта" — это 2-е издание книги, теперь иллюстрированное старинными гравюрами в тексте, цветными иллюстрациями и старинными картами Московии на цветных вклейках;
2. Галенович Ю.М. Китай-Америка: глобальное противостояние" — новая объемная монография старейшего российского китаеведа с анализом всего круга проблем между этими странами и подробным разбором доклада Р.Пенса;
3. Сорвин В.Д. (авт.-сост.) "Легенды гвардейской Свирской" — воспоминания ветеранов 98-й гв. воздушно-десантной дивизии, участвовавших в форсировании Свири, прорыве финских оборонительных линий в 1944 г. и освобождении Карелии;
4. Краевский А.А. "Созвездие женщин". Сборник исторических очерков-биографий (19 персонажей: от Нефертити и Клеопатры до Инессы Арманд и Лени Рифеншталь).
В серии "Antiqua" вышло две книги (тиражи получили буквально накануне открытия ярмарки):
5. "Троесловие" — билингва с текстами и комментариями к первой книге для чтения "каждого китайца" — переиздание популярной книги;
6. "109 стратагем: китайская "наука побеждать" — помимо нового перевода 36 "классических стратагем", приводится перевод (впервые на русском языке) так называемых "стратагем полководцев". На вклейке иллюстрации из серии "Китайские стратагемы" художницы из Владивостока Е.Полетаевой. Обе книги в переводе Ю.М.Галеновича.
В серии "Медиевалия" планируется выход сборника "Хроники Италии" (два раздела: "Хроники Северной Италии" и "Хроники Южной Италии", VII — нач. XII в., перев. с лат. И.В.Дьяконова). Книга в типографии, и тираж получим, увы, уже после ярмарки.
На ярмарке посетители активно покупают "большого" Титмара (3-е изд.), "Всемирную хронику" Эккехарда, а из новинок в первую очередь "Стратагемы".


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2019 г. 08:33  
цитировать   |    [  ] 
вот "Стратагемы" я возьму
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2019 г. 12:41  
цитировать   |    [  ] 
Я возьму "Хроники Италии".
Страницы: 123...3738394041...565758    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Книги издательства «Русская панорама»

 
  Новое сообщение по теме «Книги издательства «Русская панорама»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх