автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
chipollo
авторитет
|
26 ноября 2018 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Хммм... Цену, конечно, можно установить любую, но кто возьмёт бумвинил за эти деньги?
У кого есть деньги, тот и возьмёт Слово ФЕЯ — ныне популярно. Детки (и моя внучка тоже) имеют не одну феечку-куклу. Потому родители и купят про фей, сами почитают, деткам заодно. И неофиты-коллекционеры, как сказал Вадимыч, тоже купят. Был бы интерес, а деньги найдутся.
|
|
|
chipollo
авторитет
|
26 ноября 2018 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо удивился, что в ЛП Робин Гуд ничего не вошло из переводов Игнатия Ивановского
А зачем? Каждое новое издание ЛП ныне, практически, и с новыми переводами. Надо ж заработать авторам. Пока ещё русская поэзия не заменяется. А переводная сплошь и рядом.
|
|
|
Hilderik
новичок
|
26 ноября 2018 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chipollo Судя по стихотворному переводу Триандафилиди, лучше читать изданный в серии ЛП ритмизированный перевод Михаила Леоновича Гаспарова, замечательного переводчика, корифея. С точки зрения русского языка.
А чем он так плох (рифмы, по мне, хороши)? Вы его с оригиналом сравнивали?
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
26 ноября 2018 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Информация для любителей околосерийных изданий и переплетов. С четверга новинку в серии «Памятники литературы» — «Стихотворения» Пидоренко В.П. издательства Common place можно будет купить и в Олимпийском у одного из реперных продавцов книг серии ЛП. Книга переплетена в светло-зеленый бумвинил (подобный тому, в котором издавался ряд книг серии в 90-е годы). Тираж (если не ошибаюсь) в выходных данных — 6 млн. экз. (по факту, похоже, как и большинство новинок этого издательства — 500 экз.). Цена — дешевле 400 руб. Продавец будет/обязан наклеивать на каждую книгу наклейку/этикетку 18+ "Налетай торопись, покупай живопись..." (с)
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
Вадимыч
авторитет
|
28 ноября 2018 г. 00:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бабушка приехала: Борель Петрюс. Мадам Потифар. Издание подготовили Т.В. Соколова и др. Серия: «Литературные памятники». Москва. Ладомир. 2019г. 664 стр. с илл. Твердый переплет, Увеличенный формат. Цена: 1800 руб. Купить Роман «Мадам Потифар» — центральное произведение французского писателя-романтика и поэта-бунтаря Петрюса Бореля (1809—1859), известного отечественному читателю по сборнику «Шампавер. Безнравственные рассказы» (опубликован в серии «Литературные памятники» в 1971 году). Положив в основу его сюжета ужасающую судьбу безвестного узника Бастилии, долгие годы томившегося в ожидании освобождения, но так и не сумевшего им воспользоваться, автор разворачивает перед читателем поистине монументальное историческое полотно — блистательную эпоху Людовика XV во всем ее разнообразии. Здесь и королевские фаворитки, и галантные празднества, и безудержный разгул нравов, и тайные приказы о заточении без суда и следствия… Состояние: отличное, вес 1165 гр.
|
|
|
AndrewBV
магистр
|
28 ноября 2018 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Знатоки серии! Какие в ЛП есть сборники апокрифов и исторических анекдотов, подобным Элиану "Пестрые рассказы", "Новеллино", "Фацетиям" Г. Бебеля? Если не брать ЛП, то сюда еще можно отнести Абуль-Фараджа "Книгу занимательных историй" и анонимную "Истории о падишахе Акбаре и его советнике Бирбале"...
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
28 ноября 2018 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AndrewBV Средневековые латинские новеллы, Наварская (дополнило издательство Республика), Саккети, Страпарола. В Академии Гвардатто и Деперье (тоже дополнила Республика), Фиренцуола, Браччолини. Ну есть еще не ЛП, хотя должны были попасть — Хуан Мануэль и Тирсо де Молина.
|
|
|
AndrewBV
магистр
|
28 ноября 2018 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не, "Гептамерон" Маргариты Наваррской я к таким сборникам не отношу. И Браччолини — тоже. И Мазуччо — "Новеллино" тоже. Под "Новеллино" я имел в виду анонимный сборник коротких историй 13 века, вот этот https://www.ozon.ru/context/detail/id/105... Гептамероны, Декамероны и прочие — это сборники больших, относительно длинных историй, сочиненных конкретным автором, а я имею в виду маленькие, на страничку и меньше, рассказы, лишь скомпилированные составителем.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
28 ноября 2018 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AndrewBV тогда только Средневековые латинские новеллы (Римские деяния). Стоит посмотреть еще 4х томный каталог издательства Восточной литературы. Там серия Памятники письменности востока и аналогичные книги. Можно дойти до Китая и Японии
|
|
|
По-читатель
активист
|
|
Петрович 51
миротворец
|
29 ноября 2018 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эта "новинка", весьма похоже — очередной репринт от Науки. Даже в подготовителях — Н.И.Балашов...
цитата Стихотворения сопровождаются иллюстрациями комментариями и статьей Н. И. Балашова о жизни и творчестве Апполинера, его влияния на французскую и мировую поэзию.
Если учесть, что первое издание вышло в 1967 году тиражем более 100 тыс. экз., и оно "широко представлено" на Алибе (в обложке и в переплете), то — надо полагать — издание рассчитано в основном только на коллекционеров, больных и не очень...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
29 ноября 2018 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Эта "новинка", весьма похоже — очередной репринт от Науки.
Петрович 51 , а состав переводчиков там какой?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
Вадимыч
авторитет
|
30 ноября 2018 г. 00:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо, Ладомир изначально (1992-1995 гг.) "поднялся" в т.ч. и на репринтах книг, подготовленных и изданных "Наукой" (Издательством Академии наук СССР) еще "во времена оно". Позже ему (Ладомиру) запретили (кто, как и когда — спрашивайте у них, "городских легенд" на эту тему преизрядно) выпускать репринты "чужих" книг (крайние — Катон и Феокрит-Бион-Мосх, оба издания фактически подготовлены в 1993 г., но изданы в 1998 г.). "Чистыми" репринтами книг их собственной подготовки можно считать тиражи Еврипида (2006) и Аристофана (2008), хотя, в официальном Каталоге 2012 г. допечатка Еврипида в 2006 г. указана (с. 382), а допечатка Аристофана и вовсе не упомянута. 2-е издание, исправленное и дополненное Элия Аристида [2006 г.] реально (хотя, и не слишком значительно) отличается от первого (2006 г.), но также не упомянуто в Каталоге 2012 г. Понятное дело, все эти три издания весьма почитаемы коллекционерами (и "читателями"). Почему Ладомир не выпускает дополнительные тиражи книг их собственной подготовки — ответ частично можно поискать на страницах этой темы в постах самих издателей, но глобально сможет ответить только их главред г-н Михайлов. Видимо, такова редакционная политика (а жаль).
|
|
|
Жизнь ЕЕ
новичок
|
30 ноября 2018 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Он ответил... Подготавливаю часовой ролик с Михайловым. Ответит и про Галана, и про Пидоренко. Скажет, сколько книг Боккаччо и сколько страниц в каждой книге будет....
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
30 ноября 2018 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разведка доложила точно. Аполлинера напечатали только для ярмарки. Весь тираж пока ещё в типографии. Также мам же в работе (до конца года, а возможно, вот-вот): "Евреи", очередные тома псс Горького и Гоголя, том Джунковского (от Сабашниковых)...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
30 ноября 2018 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот, еще одна бабушка пожаловала (прямо с ярмарки): Бабель И. Конармия. Литературные памятники. М. Наука. 2018.г. 470 с. Твердый, суперобложка, Увеличенный формат. Цена: 1700 руб.
|
|
|