автор |
сообщение |
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
22 июня 2013 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Белорусская фантастика – тема ли это для разговора? Лет пять назад, я бы затруднился с ответом. Сегодня, потрудившись некоторое время над заполнением базы Фантлаба и подготовив несколько сводных обзоров, в которых представлена информация обо всех наиболее заметных белорусских авторах, пишущих в этом жанре, я могу сказать более определённо: Поговорить есть о чём. Безусловно, общий уровень пока не так уж высок, заоблачные вершины пока не покорены. Но достойные, заслуживающие внимания произведения имеются, интересные авторы наблюдаются.
(ссылка на обзоры и другие материалы по белорусской фантастике в моей АК)
сообщение модератора Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на белорусском языках.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
26 февраля 2018 г. 00:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m Шумко В.В. Фантастический жанр в литературе ХIХ-ХХ веков: становление и развитие
К сожалению, присоединюсь у оценке napanya — см. его отзыв на эту работу.
цитата sv.petrusev Шумко, В.В. Русское и белорусское фантастоведение
Что же, по крайней мере Шумко в отличие от Аммон прочитал мои обзоры и использует этот материал — уже хорошо.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
sv.petrusev 
 магистр
      
|
26 февраля 2018 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Papyrus К сожалению, присоединюсь у оценке napanya — см. его отзыв на эту работу.
А здесь, по моему, иначе быть и не может. Работы Шумко и Аммон отражают совершенно другое мировоззрение. Все мы, собравшиеся здесь на Фантлпбе, рассматриваем фантастику как неотъемлемую часть культуры, самоценную и равнозначную другим проявлениям человеческой культуры. Да мы просто ее любим, в конце концов! А вот они являются представителями профессиональных филологических кругов, которые рассматривают фантастику как объект исследования и в лучшем случае — почитать на досуге. Но в любом случае "В изящной словесности данное явление именуется массовой/ популярной/ тривиальной/ паралитературой и зачастую воспринимается как антипод оной." Отсюда и два подхода к фантастиковедению: 1. стремление наиболее полно и подробно разобраться и представить то, что любишь и ценишь (как пример спадар Papyrus) 2. как материал для очередной статьи и что-то непонятное на предметном столике "мелкоскопа" (примеры Шумко и Аммон). Но это все исключительно мое личное мнение 
|
––– Библиотека, которую собрал человек, говорит о структуре его мышления, как одежда о структуре тела |
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
26 февраля 2018 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sv.petrusev 2. как материал для очередной статьи
для получения очередной научной степени нужно набрать энное количество публикаций 
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
sv.petrusev 
 магистр
      
|
26 февраля 2018 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, но если прочитать несколько статей авторов, то заметно что они анализируют почти одни и те-же источники постоянно. И их набор не очень стремится к расширению. В том-то и вся соль: набрал определенный материал и работаешь с ним не стремясь к дополнительным поискам. А у нас набор постоянно расширяется, потому что в теме постоянно. Нос другой стороны — они профи от филологии, а мы "дилетанты" и "любители"
|
––– Библиотека, которую собрал человек, говорит о структуре его мышления, как одежда о структуре тела |
|
|
sv.petrusev 
 магистр
      
|
26 февраля 2018 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В журнале "Бярозка" в №№ 11 и 12 за 2017г. и в №№ 1 и 2 за 2018г. в рубрике "Практыкум" появился цикл статей Надзеі Ясмінскай о том как правильно писать фентези.
|
––– Библиотека, которую собрал человек, говорит о структуре его мышления, как одежда о структуре тела |
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
27 февраля 2018 г. 09:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sv.petrusev Нос другой стороны — они профи от филологии, а мы "дилетанты" и "любители"
и я заметил, что даже академики с профессорами, как правило, ссылаются на бумажные публикации (это ещё прогресс, что В. Шумко сослался на фантлабовскую)
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
28 февраля 2018 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гэта павінна быць цікава — новая кніга Альгерда Бахарэвіча !"Сабакі Эўропы!: "Гэты раман — шэсьць вялікіх гісторый, сплеценых у адзін мудрагелісты вузел, разблытаць які ня дасьць рады ніхто. Прынамсі, на гэта спадзяецца аўтар. На амаль дзевяцістах старонках кнігі ўступаюць ў складаныя альхімічныя рэакцыі гарады, сюжэты, людзі, алюзіі, словы. Што злучае вёску Белыя Росы-13, якая знаходзіцца на тэрыторыі Расейскага Райху, і constructed language, таемную мову бальбута? Чаму беларуская шаптуха выпраўляецца на далёкую выспу, дзе будуецца ідэальная краіна Крыўя? Што за пасланьне закапалі ў лесе вучні звычайнай сярэдняй школы, і чый труп знаходзяць у 2049 годзе ў танным бэрлінскім гатэлі?"
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
sv.petrusev 
 магистр
      
|
|
Siarhei 
 активист
      
|
1 марта 2018 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Papyrus Гэта павінна быць цікава — новая кніга Альгерда Бахарэвіча !"Сабакі Эўропы!:
засталося меней за сто старонак рамана (цалкам ён амаль на 900). Чытаецца вельмі лёгка. Складаецца з шасці частак, тым ці іншым бокам сплеценых між сабою, што крыху нагадвае "Воблачны атлас". Пакуль што мне вельмі даспадобы. Раю.
|
|
|
Garvi 
 активист
      
|
|
Garvi 
 активист
      
|
|
napanya 
 гранд-мастер
      
|
|
sv.petrusev 
 магистр
      
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
3 марта 2018 г. 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Garvi Рассказы идентифицированы
О, за это отдельное спасибо. Так и предполагалось, что это журнальные варианты каких-то рассказов, но вот каких именно — оставалось вопросом.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
|
Garvi 
 активист
      
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
3 марта 2018 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sv.petrusev До недавних пор не знал что "Старика Хоттабыча" переводили на родную мову.
и для пополнения библиографии Л. Лагина 
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
4 марта 2018 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата slovar06
Всё правильно. Язык сайта — русский, все остальные — иностранные. По Таямніца вечнай цемры — надо бы ещё к присланному добавить фото обложки журнала.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|