Издательство Salamandra P V ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Salamandra P.V.V."»

Издательство "Salamandra P.V.V."

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 30 сентября 2013 г. 13:46  
Salamandra P.V.V. – некоммерческое и независимое сетевое издательство, выпускающее электронные книги. Деятельность издательства преследует исключительно культурные и образовательные цели; все книги издательства Salamandra P.V.V. публикуются и распространяются бесплатно.

https://salamandrapvv.blogspot.com/
https://salamandrapvv.dreamwidth.org/

Издательские серии: "Gemma magica: Материалы и исследования по истории магии и оккультизма", "Polaris: Путешествия, приключения, фантастика", "Scriptorium", "Библиотека авангарда", "Новая шерлокиана", "Темные страсти", "Иерусалимский архив", а также внесерийные издания.

Полный архив всех книг издательства "Саламандра":
https://disk.yandex.ru/d/0mZjqk4iSi8ULA


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2017 г. 05:49  
Когда уже про первобытное общество книги будут?8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июля 2017 г. 00:55  
Мне тут сказали, что среди коллекционеров редких книг существует негласное правило, следуя которому нельзя просто так делиться редкими книгами и выкладывать их в сеть. Нарушаете! :-[ :-)))
–––
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»


авторитет

Ссылка на сообщение 24 июля 2017 г. 06:21  
Новая книга в серии "Polaris":



И. Любич-Кошуров. Дерево удавленников: Роман-малютка. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2017. – 32 с. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CCXXII).

Вампирическая графиня-«ведьма», точащая кровь живых, ее зловещая челядь, ангелы и оживающие мертвецы-ревенанты… Затерянный на страницах одной из газет эпохи Гражданской войны, к читателю век спустя впервые возвращается крошечный готический шедевр – «роман-малютка» беллетриста, детского писателя и очеркиста И. А. Любича-Кошурова «Дерево удавленников».


философ

Ссылка на сообщение 24 июля 2017 г. 08:59  
Спасибо! Обновление архива задержу до 30.07 в связи с отъездом.
–––
Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут.
В. Шефнер


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2017 г. 23:06  
М. Ф. Шил "Пурпурное облако" нет случайно в планах?
–––
Fighting for peace is like screwing for virginity.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 00:53  

цитата qwerty616

М. Ф. Шил "Пурпурное облако"

Дождитесь 2018 года, издательство Миллиорк его сбацает. Переводить его сложно, а за бесплатно — сложнее вдвойне.
–––
У меня есть мысль, и я ее думаю


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 12:14  

цитата Zlydeni

Дождитесь 2018 года, издательство Миллиорк его сбацает. Переводить его сложно, а за бесплатно — сложнее вдвойне.


Или не дожидайтесь, народ на фантлабе продает: https://fantlab.ru/edition188665


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 13:34  

цитата

Или не дожидайтесь, народ на фантлабе продает


Дороговато для меня сейчас, а Саламандра томик Шила уже издавали, вот и подумал, может есть этот роман в планах.
–––
Fighting for peace is like screwing for virginity.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 15:22  
"Пурпурного облака" нет в планах. Здесь все уже сказано о сложности перевода, да и роман довольно неудобоваримый, имхо — это было бы просто большое усилие, не оправдываемое результатами.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 15:26  
Новая книга в серии "Polaris":



C. Бобров. Спецификация идитола: Прозроман ускоренного типа. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2017. – 162 с. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CСХХIII).

Роман поэта-футуриста, стиховеда, популяризатора математики и писателя-фантаста С. П. Боброва (1889-1971) «Спецификация идитола» – экспериментальное научно-фантастическое повествование о борьбе колоссальных финансово-промышленных объединений за обладание идитолом, веществом с измененной атомной структурой и небывалыми возможностями. Авантюрный сюжет, изобилующий неожиданными поворотами, погонями, взрывами, интригами и кровавыми столкновениями, позволяет автору испытать своеобразную повествовательную технику, близкую к кинематографической. Но в отличие от многих подобных советских романов, написанных в 1920-е годы – здесь нет и следа «торжества трудящихся», а наука обязана своими успехами капиталу.


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 15:54  
Супер-спасибо!
–––
ищу фантасгармонию :)


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 17:37  

цитата fortunato

роман довольно неудобоваримый, имхо — это было бы просто большое усилие, не оправдываемое результатами.


Зачем портить репутацию книге, которую банально не можете(не хотите) выпускать?
Почему-то ведь переиздают ее в цивилизованных странах, а иногда и по нескольку раз.
На всякую книгу есть свой любитель, даже на совков, белых эмигрантов и бобров.


философ

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 17:41  

цитата

Странно, зачем портить репутацию книге, которую банально не можете(не хотите) выпускать?
Такое уже было в случае с Гансом Эверсом, который столь же неудобоварим и все же имеет фан-базу (спросите у Престижа).
На всякую книгу есть свой любитель, даже на совков, белых эмигрантов и бобров.

Что это было?


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 17:43  
Cм. выше.


философ

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 17:49  
Еще раз:
1) книга выпущена почти век назад. Как можно испортить ей репутацию -- она зафиксирована во всех возможных библиографических описаниях и критических исследованиях?
2) появилась ее электронная версия -- она выпущена, это факт. Так что значит -- не хотите выпускать?
3) насчет любителей на совков, белэмигрантов и ... бобров. Фи, нехорошо это выглядит...


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 17:55  
Почему-то предложение обращенное лично к человеку ведущему колонку, получило комментарий cо стороны.

цитата Wladdimir

1)

Можно, отбив желание с ней ознакомиться, пренебрежительно отозвавшись.

цитата Wladdimir

2)

В первый раз слышу, а где если не секрет?

цитата Wladdimir

3)

Нормально, не выходя за границы допустимого подшучивания.


философ

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 18:03  
Прошу прощения -- не разобрался.:-( Я почему-то решил, что речь идет о книге Боброва (возможно из-за последней фразы) коммента.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 22:19  
Tsathogua

Интересное дело. Вы всерьез полагаете, что я не вправе высказать свое мнение в рамках ответа на вопрос, находится ли такая-то книга в наших планах? И не имею права объяснить, почему именно мы не хотим тратить силы на ее перевод и издание? Ну знаете...

Да, романистика не самая сильная сторона творчества Шила — это давно и всем известно. Впрочем, если Вы такой уж энтузиаст "Облака", выход есть. Садитесь и переводите. Мы уж как-нибудь издадим.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2017 г. 23:17  
Конечно же вы в своем суверенном праве, именно это от вас и ожидается.

цитата fortunato

Да, романистика не самая сильная сторона творчества Шила — это давно и всем известно

Всем? Да ладно!
Конечно не малая доля обаяния Шила заключается в его книжной труднодоступности и все же раз желающие продолжить уже начатое знакомство имеются, значит не так уж он и плох как писатель.
Конкретно по "Облаку" -есть ради чего читать этот роман, в нем разбросаны разные сюрпризы (например для поклонников Артура Мэйчена) и вообще в рамках постаппокалиптики, он по прежнему остается крайне самобытным произведением, благодаря главному герою.

цитата fortunato

Мы уж как-нибудь издадим

Спасибо:-D, надеюсь ваше заявление было дружеским, а не содержало шпильку. Я сейчас вожусь с редактированием вещи много меньшего размера, уже очень давно.
Мой комментарий можно свести к тому, что "The Purple Cloud" не худшая книга которую вы прочитаете в своей жизни.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июля 2017 г. 13:22  
А я разве хоть раз сказал, что он плохой писатель? Среди его рассказов есть бесспорные шедевры. С романами хуже, особенно когда спорные черты и эксцессы шиловского стиля растягиваются на большое романное пространство — как в "Облаке".

цитата Tsathogua

он по прежнему остается крайне самобытным произведением


Вот здесь спорить не с чем. Это верно. Но не забывайте, что нам все время приходится соизмерять наши ресурсы и усилия с ожидаемым результатом — а здесь мы имеем сколько угодно самобытную, но (имхо) и достаточно проблемную вещь, требущую огромных затрат. С рассказами куда понятней, для чего и зачем.
Страницы: 123...9192939495...195196197    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Salamandra P.V.V."»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Salamandra P.V.V."»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх