Серия Библиотека приключений ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 23:26  
Список серий в "рамочном" оформлении, открытых на Фантлабе.
• К классической "рамочке" традиционно у собирателей и коллекционеров примыкают серии "Библиотека приключений", "Паутинка", БСФ и некоторые другие старые советские закрытые серии, сведения о которых крайне скудны, поэтому логично всё изучать в этой теме, чтобы не потерялось.
Сохраненная копия каталога Лютикова 2019 года: http://бпнф.библио.рус
Андрей Васильев. История "рамки" — прошлое и настоящее https://author.today/work/300217

сообщение модератора


• Для самиздата есть другая тема форума.


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2017 г. 21:33  
_gorm,
писать никого не буду, это дело не самое быстрое, но сделать — сделаю. Ближе к концу года, сейчас немного другие планы. Без книг никто не останется, я сейчас глянул — там уже почти наполовину перевод готов.


магистр

Ссылка на сообщение 1 марта 2017 г. 22:27  
Я тоже поддерживают издание Робида.


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2017 г. 22:29  
apin74 Всячески поддерживаю:cool!:


авторитет

Ссылка на сообщение 2 марта 2017 г. 10:01  

цитата

Если найдутся желающие увидеть ее (обе оставшиеся части в одном томе) в изданном виде, я, пожалуй, поднапрягусь и до конца года сделаю для себя и товарищей в не очень дорогом варианте тиражом, скажем, 100-200 шт.
+1


активист

Ссылка на сообщение 2 марта 2017 г. 22:38  
Лев Сергеевич, успеха Вам и трезвой ясности в труде! ^_^


философ

Ссылка на сообщение 2 марта 2017 г. 23:16  
kandid,
спасибо. :-)))
В этом году пил, но мало, честно. Всё направлено пока на работу.
А перевожу я всегда трезвый.
Я с каждым годом, на мой взгляд, добавляю в переводах, честно скажу, — именно благодаря вам, уважаемые читатели. :beer:
Я очень благодарен за замечания — без них нет роста, я не совершенен, но я я стараюсь.
Буду делать то, что ещё не сделано: мне просто приятно сделать что-то для кучки людей — чтоб обо мне потом говорили хорошо, а не плохо.
Извините.


активист

Ссылка на сообщение 2 марта 2017 г. 23:31  
:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 00:27  
apin74
А как там дела с Полем д'Ивуа? Что-то давно не слышно о нем.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 00:57  
Sergey1917,
что я могу сказать? Переводы есть, их много. Этого автора через год, возможно, издаст "Азбука", в женских, хороших переводах. У них очень сильный перевод с французского — мне офигенно нравится. Но я круче. Потому что мне эта тема интересна, а для них она — одна из многих, просто работа за бабки.
Это тот автор, которого лично мне хотелось бы продавать за 1/3 Карсака, если вы понимаете, о чем я. :-)
Я пока этого позволить себе не могу. А последние деньги из людей тоже вытягивать не хочу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 01:17  
Азбука не издаст пока, я еще не разбирался с автором (все руки не доходят) и в предварительные списки не включал. Если даже возьмемся, раньше 2018 года в перевод не уйдет. Да я раньше и не доберусь, я все еще в Эмаре разбираюсь и Буссенар на очереди.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 01:22  
Edred,
посмотрите на меня — и на весь ваш питерский состав, я кое с кем даже знаком. При желании вы меня прихлопните как муху.
Дело в другом: как я уже сказал, мне всё это интересно, поэтому лучше:-) что-то получается, при остальных равных.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 01:58  

цитата apin74

При желании вы меня прихлопните как муху.


А зачем? Это никому не надо. Тем более, что Соловьева ушла в творческий отпуск, теперь — временно — нет специализированного редактора по французской литературе. На некоторое время станет сложнее новые переводы с французского заказывать.

Кстати, хоть и нет особого желания с вами общаться, но надо отдать должное: Карсак "Робинзоны Космоса" получились отменные. Сегодня получил посылку от Moscowsky, книга хороша. Спасибо!
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 02:29  
Edred,
я уже давно забыл личные темы, извините, был не прав, и остаюсь пока не прав. Но: Карсака делаю не только я — сами знаете, кто мне помогает. + я много взял из чужого перевода.
Это издание "для себя и для друзей". Больше такого не будет.
Не хочу хвалиться, но скажу честно: у "Черной реки" будут те книги, которые вы больше нигде не найдете.
И это будет не только фантастика.
Лично мне больше нравятся детективы, а они почти уже изданы — от и до.
Не хотел говорить, но скажу:
"Черная река" готовит и издаёт многотомное с/с Джека Ритчи, если кто-то понимает, о ком мы.
Всё остальное — в личке.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 04:42  

цитата apin74

Лично мне больше нравятся детективы, а они почти уже изданы — от и до.

Поскольку Вы человек франкоязычный хочу спросить ... какие издания на русском Сименона и Сан-Антонио считаете лучшими ...


авторитет

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 09:19  
apin74

цитата Edred

Азбука не издаст пока, я еще не разбирался с автором (все руки не доходят) и в предварительные списки не включал. Если даже возьмемся, раньше 2018 года в перевод не уйдет. Да я раньше и не доберусь, я все еще в Эмаре разбираюсь и Буссенар на очереди.
При всем уважении к Азбуке, они не издадут д'Ивуа ни в рамке, ни в том переплете, близком к оригинальному французскому, о каком мечтали вы. И скорей всего без иллюстраций.

Все-таки надеюсь получить его собрание от вас. ^_^
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 09:22  

цитата sanhose

какие издания на русском Сименона и Сан-Антонио

Про Сименона знать не знаю. Но слово "полупердончик" встречалось многократно
Но Сан-Антонио сверял в конце 90-х именно в рассуждении что-то издать. Там — ни единой живой и не перевранной строки.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 09:29  

цитата witkowsky

Но Сан-Антонио сверял в конце 90-х именно в рассуждении что-то издать. Там — ни единой живой и не перевранной строки.

Сан-Антонио очень сложен для перевода. Лучший перевод не назову, а вот худший — однозначно терровский трехтомник 2009 года. А почему не получилось издать?
–––
"Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают"


философ

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 10:00  
Сименона есть мысль издать фантастику, но это очень далекие планы. А читал я его мало, больше — Буало-Нарсежака или Жапризо, например.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 11:05  
Кто бы издал по-человечески Алексея Свиридова, вот было бы неплохо (не знаю, что там с правами...)
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


авторитет

Ссылка на сообщение 3 марта 2017 г. 12:23  

цитата Папаша Паша

Буало-Нарсежака


Издать "Арсена Люпена" под авторством Буало-Нарсежака?
Страницы: 123...709710711712713...183218331834    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх