автор |
сообщение |
Karavaev
авторитет
|
14 апреля 2008 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья! Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку. В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты. Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы. Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям. • С 2024-12-18 на темы "Книгоздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
Папаша Паша
миротворец
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Мириам
миродержец
|
21 января 2016 г. 17:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Как довести книготорговца до ручки: иллюстрированное руководство.
Этим довести сложно. Хотя некоторые и пользуются. Сами порой довести можем. В одном новосибирском "Читай-город" старший продавец с фамилией Гофман. Покупатель спросил писателя Гофмана, в ответ услышал "Да где-то по залу бегает" ("Как бегает?! Он же умер"...). День суматошный был, вот и подумали про старшего продавца, а не про писателя.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
NS 123
миротворец
|
21 января 2016 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Grave_Flower Будет создан реестр произведений/авторов, которые нельзя ввозить.
Уже какой-то список был, еще в прошлом году. На политические темы.
|
––– Где есть кошка, там есть цивилизация. Р. Хайнлайн |
|
|
blakrovland
магистр
|
23 января 2016 г. 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как толково подать Балларда чтобы он хорошо продавался массовым тиражем( хотя бы в 1,5к)?
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Pavinc
магистр
|
|
blakrovland
магистр
|
23 января 2016 г. 10:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc думаете после экранизации у нас издадут ПСС Балларда?)))
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
dmspb
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
23 января 2016 г. 11:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland Как толково подать Балларда чтобы он хорошо продавался массовым тиражем
Это не вопрос книготорговли. Вернее не только. Тут должна быть воля издателя, должны быть условия, стимулирующие широкий интерес. Думаю, что крайне проблематично продать массовым тиражом. 1,5 тысячи должны сами по себе уйти, это не тот тираж, ради которого кто-то будет что-то делать
|
|
|
ameshavkin
философ
|
23 января 2016 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc экранизацию замутить
Замутили, вот только что. По "Высотке". А была еще кроненберговская.
цитата dmspb Возможно надо было Балларда выпускать не Аст, а Эксмо в серии "Интеллектуальный бестселлер".
Его и выпускало Эксмо. В серии "Игра в классику" (предшественник ИБ).
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
senso_inglese
гранд-мастер
|
|
blakrovland
магистр
|
23 января 2016 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Удивительно что Баллард не пошел в серии "Игра в классики"(условно мейнстримовская серия). Она как нельзя лучше подходит для его книг казалось бы подходит. Ан нет!
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
ameshavkin
философ
|
23 января 2016 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland Удивительно что Баллард не пошел в серии "Игра в классики"
Почему не пошел? Вполне себе пошел. Тираж относительно быстро распродали.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
blakrovland
магистр
|
23 января 2016 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ameshavkin так а почему не продолжили издание его книг?
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Karavaev
авторитет
|
26 января 2016 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Меня тут упрекнули в личке: мол, все равно в обложкосрачах участвую, так почему не изложить все в теме книготорговли? Мол вдруг проникнутся?. Ну, я излагал это тыщу раз с нулевым эффектом. Фантлаб слишком в плену самоличновыдуманных мифов. Невозможно наполнить полный сосуд и всётакое. (Посмотрите, например, когда написано вот ЭТО: http://fantlab.ru/blogarticle11187 Но доля справедливости в упрёке есть. Поэтому я в очередной раз, коли уж взросло очередное поколение рыцарей ордена читателей обложек, сформулирую некоторые тезисы. Толку никакого не будет, но хоть согреюсь. Сразу оговорюсь: рассусоливать не буду, обрыдло, будут вопросы — задавайте. На корректно сформулированные вопросы отвечу, дураков и офисный планктон, учащий меня книготорговле, проигнорирую. Не политкорректно, зато честно. Итак про роль обложки в мировой гармонии. 1. Среднестатистический образ книги определяет покупатель и только покупатель. Если у книг никакущие обложки и серая бумага — это потому, что покупателя это устраивает. Под покупателем подразумевается статистически значимая величина, единичные мнения игнорируются. 2. В книготорговле постоянно идет отбор, т.е. все признаки, за которые покупатель голосует рублём — закрепляются, остальные отсеиваются. Если б обложка имела значимую роль, то неизбежно был бы виден процесс роста качества оформления. Достаточно посмотреть на обложки хитов (не только фантастических), чтоб понять, что обложка как признак покупателем положительно не поддерживается. Все любят белую бумагу, но мало кто согласен за это платить, поэтому отбор по бумаге идет в первую очередь по цене, а не по белизне (это я сейчас о фантастике). Такая ж ситуация с обложкой — она стоит денег, а платит за всё всегда покупатель. Если б покупателя интересовала обложка — у нас бы не было столько серий. А серия продает книгу вне зависимости от качества обложки. 3. Периодически мы видим примеры замечательного оформления обложек. Вспомним Перумова от Бондаря, вспомним оформление Иванова от Азбуки, вспомним нынешнюю азбучную реинкарнацию. На самом деле эти обложки решают другую задачу: в первую очередь закрепить бренд, имеющий потенциальную ценность. Азбуке нужно было продвинуть Иванова, как только задача была выполнена — обложки сразу "подешевели". Молодому ЭКСМО нужно было подвинуть АСТ — и долгое время по оформлению ЭКСМО делало АСТ как угодно, нынешней Азбуке нужно было восстановить позиции в секторе фантастики — и мы получили яркие красивые обложки. Как только задача была выполнена — обложки стали усредняться. Почитайте отзывы в профильной теме на обложки к Стальной крысе. 4. Издатель строит свой бизнес на анализе объективных факторов. Невозможно смоделировать "универсально красивую обложку". Все обложки, что представляются на фантлабе неизменно получают свою порцию говна негатива. Всегда кому-то не нравится то баба, то лошадь, то "так меч не держат". Любой опытный издатель (и торговец) понимает, что усилия по созданию обложки имеют свою цену, и слишком высокая цена здесь не окупается — кто любит блондинок, кто брюнеток, кто рыжих. Но их всех объединяет одно — текст. Поэтому именно на продаже и свойствах текста издатель строит свою стратегию. Люди покупают конфеты из-за вкуса, а не из-за фантиков, как бы это не оскорбляло собирателей фантиков. 5. Книготорговые алгоритмы не заточены на обложки. Они скорее сориентированы на серии, на предпочтения разных ЦА, другие нюансы. Обложка здесь играет весьма скромную роль, т.к. мало способствует росту продаж. Например раскрутке Метро Глуховского куда более способствовал нестандартный формат, чем достоинства обложки. 6. Что делать тем, кто любит хорошие обложки, белую бумагу, дотошную корректуру и грамотные переводы? Боритесь за то, чтоб мир менялся к лучшему. Не орите на форумах, а пропагандируйте. Рассказывайте людям о хороших художниках, рассказывайте о хороших переводах, ищите единомышленников, делайте свое мнение статистически значимым. И рынок отреагирует. А метая говно в комментах вы не получите Н-И-Ч-Е-Г-О. Что я хочу сказать напоследок. Я в очередной раз попытался рассказать о принципах, по которым это функционирует. Многое я опустил, но и этого достаточно. Если хотите "изменить мир", разберитесь в том, как это работает. Не уподобляйтесь чукче из старого советского анекдота, который бегал вокруг телефона и орал "Телефона-телефона, чукча кушать хочет". Знание — сила. Хотя в нынешние времена невежество удобнее. Но тут уж вы сами выбирайте.
|
|
|
lena_m
миротворец
|
26 января 2016 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я вот совершенно НЕ понимаю сколько-нибудь значительной роли оформления обложки для жанровой, во многом одноразовой развлекательной беллетристики — фантастика, детектив, романс и т.п.
Тут ведь главное-то помочь потенциальному покупателю определиться — что за кот в мешке перед ним, на что это из уже читанного похоже...
Посему обложки более-менее важны лишь для серий — и то лишь когда в серии собраны действительно одноплановые опусы, соответственно и обложки должны быть в одном стиле-исполнении...
А так для меня как покупателя подобных сочинений обложка малоинформативна — для меня намного важней аутентичная аннотация да чёткое обозначение жанра (в коммерческом, а НЕ литературном его понимании)...
Посему, если оформление обложки заметно удорожает книгу, то прекрасно можно обойтись и без него... :-)
|
––– Helen M., VoS |
|
|
isaev
магистр
|
26 января 2016 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По моему, суть обсуждений обложек в том, что их обсуждают отдельно от книг. Обложки проще обсуждать, да и повод для обсуждения можно лицезреть прямо перед глазами. К тому же большинство тех, кто обсуждает обложки, сами книги уже обсудило или ещё обсудит электронный вариант текста, поэтому обсуждение обложки идёт отдельно от книги — и это вполне нормально. И кстати, сравните количество постов в теме по хорошим обложкам и в теме, в которой традиционно обсуждают обложки плохие: это к вопросу об изменении мира.
Если принять за аксиому то, что хула плохих обложек проходит мимо издателя стороной, а превознесение хороших — перемещает соответствующий образчик в разряд ориентиров для издателя, то, пожалуй, из этой дилеммы, выраженной количественно и качественно, вполне складывается текущая наблюдаемая ситуация по предмету.
|
––– Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
монтажник 21
магистр
|
|
karlan
авторитет
|
|
papamisha68
философ
|
26 января 2016 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
До кучи вставлю еще и свою ремарку, что и от качества перевода продажа книги тоже не зависит. Вообще никак. За исключением случаев, когда аудитория книги настолько большая (Толкиен, Роулинг), что может сегментироваться по привычным именам/названиям без особого вреда для суммарного тиража, даже наоборот
|
|
|