автор |
сообщение |
Reystlin
философ
|
6 октября 2006 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Собственно, сподвигло меня на создание этого опроса то обстоятельство, что Лукьяненко находится слишком низко в рейтинге авторов (ИХМО). Прошу, высказывайтесь!
------------------------------------------------------ ------------------------------------------
сообщение модератора В теме введён усиленный режим модерации. Это означает, что любые действия, нарушающие регламент сайта автоматически приводят к предупреждению.
Кроме того, я напоминаю, что тема создана для обсуждение творчества Сергея Лукьяненко, поэтому обсуждение его личных качества, манеры общения в ЖЖ, политических взглядов, мнения, относительно фантастической литературы и т.п. для данной темы является оффтопиком (и соответственно будет немедленно караться предупреждением с одновременной цензурой текста сообщения).
Dark Andrew
|
|
|
|
bbg
миротворец
|
7 декабря 2015 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата yyvv То есть вы согласитесь с тем, что он не автор и не сочинитель, а всего лишь пересказчик чужих историй, так?
Нет. Заимствование не есть пересказ. Тем более заимствование какого-то эпизода.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
aazh
новичок
|
7 декабря 2015 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Все кто будут писать про эти сюжеты они заимствователи, было до них про это. Это не очень хорошая попытка была. Если описанный автором треугольник в подробностях не отличается, это не просто какой-то абстрактный треуголник и "вечный" сюжетный ход. Это деталь, которая настолько понравилась "доктору", что он перенёс её к себе. Он добавил эту к деталь к произведению, которое состоит из деталей побольше, так же утащенных у других.
|
|
|
aazh
новичок
|
|
aazh
новичок
|
|
Фикс
миротворец
|
7 декабря 2015 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aazh Если один автор берёт концепцию у другого и использует для антуража произведения третьего, то как его назвать?
Компилятором? Например, Шекспира можно вспомнить...
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
пофистал
философ
|
|
aazh
новичок
|
|
Sc
магистр
|
7 декабря 2015 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Только благодаря информации о плагиате заинтересовался Гибсоном. Но кроме "Муравейника" не буду его читать, поэтому вряд ли найду схожие идеи. А даже если найду, стиль произведений разный (о языке молчу) — ну никак не сравнить. Книги Лукьяненко мне как то ближе. Ещё в интернете нашёл, что у Кинга тоже "спирачено", но Тёмную башню мне от этого читать не захотелось.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Если продолжать оффтоп, то сколько идей в свое время было "стырено" из библии? Однако, второсортными авторов не называли. Если и называли, то никто обвинителей не помнит. Не любишь локомотив, зачем на рельсы ложиться?
цитата yyvv пересказчик чужих историй
Мне приятно слушать хорошего рассказчика, при этом не важно, кто этот рассказ придумал. А то бывают умные люди, которые анекдот даже рассказать не могут, ну не их это. Что есть идея без формы?
|
|
|
aazh
новичок
|
|
aazh
новичок
|
|
yyvv
философ
|
7 декабря 2015 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Вот представьте есть какой-то сюжет, ну например "любовный треугольник",
Понятие "плагиат" подразумевает не просто одинаковый сюжет, а нечто большее, в частности, схожесть в деталях. Треугольник может быть много у кого и в разных видах, но если имеются одинаковые персонажи и одинаковое разрешение этого треугольника, то уже можно говорить о плагиате. В нашем же случае имеется намеренный отказ от сравнения этих деталей, отсюда и невозможность оспаривать плагиат.
цитата пофистал Вот только это не значит, что новый вариант от этого проиграет
Не значит также, что и выиграет, скорее наоборот, заведомо проиграет по крайней мере в одном элементе — в оригинальности. Кроме того, лучше новый вариант или хуже, все равно можно определить только в сравнении. Без сравнения такая оценка бессмысленна.
|
––– Once life was a future, now it's more a reflection I'm on the same road again, but I'm changing the direction |
|
|
bbg
миротворец
|
7 декабря 2015 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aazh Лукьяненко их (сюжеты) адаптировал.
Адаптировал, улучшил, заставил сверкать несвойственными изначально красками. Какая разница... Вам просто не нравится Лукьяненко, вот Вы и ищете доводы и вины.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
aazh
новичок
|
|
yyvv
философ
|
7 декабря 2015 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sc Мне приятно слушать хорошего рассказчика, при этом не важно, кто этот рассказ придумал
Подозреваю, что писатели, да и вообще авторы, с этим не согласятся . Но вопрос решается просто: пусть официально будет указано что-то типа "Лукъяненко по мотивам Гибсона", да и все. Наслаждаться вам хорошим рассказчиком это никак не помешает.
|
––– Once life was a future, now it's more a reflection I'm on the same road again, but I'm changing the direction |
|
|
Sc
магистр
|
7 декабря 2015 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aazh Лукьяненко их (сюжеты) адаптировал.
Как уже выразился, я не против плагиата, если результат того стоит. Как раньше, так и сейчас ценность произведения оценивает народ. Никто никому ничего не навязывает, грубо говоря.
цитата aazh Пытаюсь понять почему он мне перестал нравится.
Вкусы со временем меняются. И плагиат тут ни при чём. Если все же при чём, тогда Канта надо читать.
цитата yyvv пусть официально будет указано что-то типа "Лукъяненко по мотивам Гибсона"
Честно, мне и отсутствие этой надписи не помешает.
цитата yyvv писатели, да и вообще авторы, с этим не согласятся
Это не моя головная боль.
|
|
|
bbg
миротворец
|
7 декабря 2015 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата yyvv пусть официально будет указано что-то типа "Лукъяненко по мотивам Гибсона", да и все.
Верно. Надо созвать Трибунал. Великий Литературоведческий Трибунал Высокий Литераторов.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
yyvv
философ
|
7 декабря 2015 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Заимствование не есть пересказ
А откуда вы знаете, заимствование там или пересказ? Вы же отказываетесь смотреть в оригинале. Я, собственно, про это и говорю: если вы не в курсе, то лучше и воздержаться от однозначных оценок. Вот я, например, Гибсона не читал, поэтому и не буду выдавать свое мнение или спорить с теми, кто его читал.
|
––– Once life was a future, now it's more a reflection I'm on the same road again, but I'm changing the direction |
|
|
bbg
миротворец
|
7 декабря 2015 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата yyvv А откуда вы знаете, заимствование там или пересказ? Вы же отказываетесь смотреть в оригинале. Я, собственно, про это и говорю: если вы не в курсе, то лучше и воздержаться от однозначных оценок.
Соображения мои вполне прозрачны. Даже адекватный перевод невозможен, поскольку облака смыслов слов пересекаются не полностью, то уж пересказ в любом случае будет отличаться от оригинала чрезвычайно. И это только в том случае, если имело в самом деле заимствование. Если резюмировать кратко: Заимствование иностранного вообще не грех и далеко не всегда требует явного указания на сам факт.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
yyvv
философ
|
7 декабря 2015 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Заимствование иностранного вообще не грех и далеко не всегда требует явного указания на сам факт
Сразу же напрашивается вопрос: а заимствование не иностранного? Можно ли российским авторам заимствовать друг у друга?
|
––– Once life was a future, now it's more a reflection I'm on the same road again, but I'm changing the direction |
|
|
Sc
магистр
|
7 декабря 2015 г. 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Заимствование иностранного вообще не грех
Я больше скажу.
цитата yyvv Можно ли российским авторам заимствовать друг у друга?
В последнее время популярными стали "пасхалки". Что же это, если не плагиат? Кстати с запада пришло се явление.
|
|
|