автор |
сообщение |
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
12 января 2015 г. 01:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, обратите внимание на сумму, которую Фольтест готов платить в конце "Сезона" и в начале "Ведьмака". Это к вопросу о "непосредственно". Времени там прошло сколько-то. ;)))
|
|
|
Venzz
магистр
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Venzz
магистр
|
20 января 2015 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy Как оказалось нагуглить отдельный txt файл с рассказом проще простого. Но вом где прочитать ранние рассказы Сапковского Staloglowy и Polowanko неизвестно. Наверняка где-то в польских библиотеках пылятся газеты с этими рассказами.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
20 января 2015 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Venzz Staloglowy
Точно были в рыболовном журнале. Проблема в том, что Анджей не хочет их переиздавать (я в августе в Дублине спрашивал).
|
|
|
Venzz
магистр
|
|
Спадар Антось
активист
|
16 апреля 2015 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
21 мая выходит английский перевод "Меча Предназначения". Что интересно, до этого по-английски вышли "Последнее желание", "Кровь эльфов", "Час презрения" и "Крещение огнём". Цири-то — одна из главных героинь саги — впервые как раз появляется в "Мече..." Не позавидуешь англоязычным читателям.
|
|
|
VladimIr V Y
гранд-мастер
|
17 апреля 2015 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Надо сказать спасибо польским разработчикам из "CD Projekt RED". Если бы их компьютерная игра по мотивам Ведьмака не выстрелила бы на рынке, то англоязычные читатели могли вообще не познакомиться с циклом. До 2007-го никто и не собирался его переводить.
И насколько мне известно, перевод цикла на английский уже закончили фаны, которых не устроил медленный официальный выпуск книг.
|
|
|
Ny
миротворец
|
17 апреля 2015 г. 17:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А с фильмом ничего нового нет на волне интереса западного читателя к циклу? Одно время ходили слухи про старт работы над настоящим фильмом по книгам, а не той ерундой из 90-ых, с толстым Лютиком и эльфами, явно набранными на помойке. Вот здесь, например http://www.sapkowski.su/modules.php?name=... Но потом как-то всё затихло...
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
пан Туман
магистр
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
17 апреля 2015 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ny Это были не слухи, а вполне себе новости (на польских ресурсах они тоже появлялись). Права куплены, работа идёт; в августе на Евроконе информация подтвердилась. Но от покупки прав до выхода фильма долгая дорога... ;)
|
|
|
Ny
миротворец
|
17 апреля 2015 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман Лютик был вполне хорош. Не каноничен, но хорош. Надо сказать, что канону в том фильме (и сериале) полностью соответствовала лишь лошадь Геральта.
цитата Vladimir Puziy Но от покупки прав до выхода фильма долгая дорога... О, хорошо! Тогда будем ждать.
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
Randon
философ
|
28 апреля 2015 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может кто-нибудь в курсе: инцидент с котом, о котором упоминается в конце "Сезона", не является ли тем самым, что описан в комиксе "Предательство"?
|
|
|
Venzz
магистр
|
28 апреля 2015 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Randon Может кто-нибудь в курсе: инцидент с котом, о котором упоминается в конце "Сезона", не является ли тем самым, что описан в комиксе "Предательство"?
Возможно, у меня, тоже, такие мысли появлялись. Видел информацию, что "Предательство" написано на основе неизданного рассказа Сапковского, но насколько это правда я не знаю.
|
|
|
SonicTheHedgehog
новичок
|
29 мая 2015 г. 07:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, кто нибудь в курсе над чем нынче работает пан Сапковский ? Есть ли малейший шанс что нам снова дадут окунуться в мир ''Ведьмака'' ? Очень уж лихо поднялся интерес к ''френчайзу'' за последние пару лет , во многом благодаря игре, как бы ни открещивался от неё наш горячо любимый автор.
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
29 мая 2015 г. 07:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SonicTheHedgehog а "Сезона гроз" вам мало?) Тем более, что Сапковский никогда не славился "скорописью" Поэтому следующей книги вообще от него придется ждать невесть сколько лет, скорее всего.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде |
|
|
SonicTheHedgehog
новичок
|
29 мая 2015 г. 07:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear а "Сезона гроз" вам мало?)
Такого замечательно автора всегда будет мало, даже если б его продуктивность была на уровне, скажем, Сандерсона
цитата Green_Bear Поэтому следующей книги вообще от него придется ждать невесть сколько лет, скорее всего.
Это понятно. Но хотелось бы знать что есть какая нибудь надежда. Пусть через 5 лет, пусть через 10.
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
29 мая 2015 г. 08:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SonicTheHedgehog Это понятно. Но хотелось бы знать что есть какая нибудь надежда. Пусть через 5 лет, пусть через 10.
Увы. Насколько я понял из старых сообщений, пан не любит раскрывать свои планы от слова совсем. Вот когда книга готова — тогда да. Но не раньше:(
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде |
|
|
Sawyer898
магистр
|
29 мая 2015 г. 09:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Насколько я понял из старых сообщений, пан не любит раскрывать свои планы от слова совсем. Вот когда книга готова — тогда да.
"Сезон гроз" он анонсировал задолго до того как книга была готова. Очень надеюсь что пан вернется в ведьмачий мир.
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
29 мая 2015 г. 09:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawyer898 "Сезон гроз" он анонсировал задолго до того как книга была готова.
С чего это?) Название и принадлежность нового романа к циклу "Ведьмака" стали известны за месяц, ЕМНИП, до выхода на польском. Типичное время предпечатной подготовки, даже меньше.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде |
|
|