Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


философ

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 17:59  

цитата

ВНИМАНИЕ
Подписка на эксклюзивное издание
Лафкадио Хирн. Сакура шестнадцатого дня (пер. А. Танасейчука. Илл. А. Слонь)
будет приниматься до 1 февраля 2015 г.
Стоимость и условия доставки будут определены на стадии сдачи книги в типографию

Отлично. На всякий случай, подписываюсь и здесь
–––
https://vk.com/fr0mthedark


миротворец

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 18:11  

цитата Moscowsky

Подписка на эксклюзивное издание
Лафкадио Хирн. Сакура шестнадцатого дня (пер. А. Танасейчука. Илл. А. Слонь)
будет приниматься до 1 февраля 2015 г.
Стоимость и условия доставки будут определены на стадии сдачи книги в типографию


Так же и здесь изъявляю желание книгу приобрести.8:-0
–––
Don't panic!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 19:10  

цитата Basstardo

На всякий случай, подписываюсь и здесь
ЗДЕСЬ просьба ни на что не подписываться.
Заявки с адресом и количеством заказываемых экз. следует направлять в личку непосредственно к Moskowsky
От 1000 р. цена едва ли будет сильно отличаться.
В целом издание однотипно с первыми РРР.
Дабы не отягощать покупателей — планируем книги РРР выпускать по одной.
Не-подарочный вариант этих книг отложен на неопределенное время.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 19:13  

цитата witkowsky

В целом издание однотипно с первыми РРР.

(вздыхает) Увидеть бы их еще, эти первые. Хорошо, если в конце января доберутся.

Если что, это не претензия. Мне, собственно не к спеху особенно. Просто мало кто их еще, кроме москвичей, в руках держал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 19:17  

цитата Karavaev

Просто мало кто их еще, кроме москвичей, в руках держал.
Утешьтесь, если можете:
я хоть и сотрудник ПБ, но книг у меня нет, только "в руках держал", но даже купить в подарок не мог.
Нам типография все отдать не успела, вот мы и разослали все, что было.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 19:20  
witkowsky
:0)
Ну, дождемся, куда они денутся? Что решают две-три недели, в конце концов?


активист

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 20:16  

цитата witkowsky

у части книг Баума на переплете одна картинка, на суперобложке — другая (пример — № 3). Что с этим делать — пока неясно.


Уважаемый Евгений Владимирович а можете Вы именно так и поступить — там где картинки совпадают разместить другие (чтоб на суперах были другие рисунки отличающиеся от обл. книг) — я двумя руками за.


философ

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 20:45  
Внимание подписчиков из-за того, что тираж книг для распространения среди подписчиков форума не полностью поступил из издательства временно приостановлена рассылка уведомлений об оплате заказов до 14 января


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 20:51  

цитата michaa47

там где картинки совпадают разместить другие (чтоб на суперах были другие рисунки отличающиеся от обл. книг) — я двумя руками за
Мы вообще хотим там, где можно не фантазировать, сохранить первоиздание как таковое.
Едва ли выйдет строка в строку: это не репринт, да и перевод на другой.язык все же (не английские же буквицы ставить).
Но, к примеру, если на №3 супер и обложка — это две разных картинки Нила, то на первой на обложке — картинка Денслоу, а на появившейся тогда же допечатке с супером — картинка уже Нила (что видно из подписи, но о чем даже справочники молчат). Так что 99% сходства мы вытянем... но и все.
В утешение: кальки-то в оригиналах нет. А у нас будет — иначе жаль мелованные вклейки. Это книги, которые нас надолго должны пережить.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


активист

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 22:55  

цитата witkowsky

Но, к примеру, если на №3 супер и обложка — это две разных картинки Нила, то на первой на обложке — картинка Денслоу, а на появившейся тогда же допечатке с супером — картинка уже Нила (что видно из подписи, но о чем даже справочники молчат). Так что 99% сходства мы вытянем... но и все.

Можно каринку с супера на форзац разместить.


магистр

Ссылка на сообщение 2 января 2015 г. 23:07  
А почему книгу Хирна не назвали"Волшебные истории" как вроде бы предполагалось?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 00:19  

цитата grigoriy

А почему книгу Хирна не назвали"Волшебные истории"  как вроде бы предполагалось?
Для подарочного издания прежнее название не годилось совершенно. Поскольку вместо простого варианта мы выбрали подарочный — книга переименована.
Из аннотации:
Книга не является копией какого-либо отдельного издания Хирна: в ней собраны практически все его произведения на японские сюжеты (кроме множества подписываемых его именем, но ему не принадлежащих).

цитата S.U.Z.

Можно каринку с супера на форзац разместить.
Форзац есть и так. Распашной.
Посмотрим, как лучше.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 01:51  

цитата S.U.Z.

Можно картинку с супера на форзац разместить.
Думаю, вторую, самую раннюю, дадим на супер.
Первую, которой ее то и дело заменяют — на обложку. В конце концов, и то и другое — Денслоу.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 01:57  
Есть и еще два варианта обложек Денслоу — и все к одной книге. Эти хуже.
(похоже, они были для более дешевого варианта — допечатки издания).
Привожу: первая на обороте супера, вторая — под ним, но уже на картоне. Вообще "не очень-то, по-моему"
Внутренние картинки в этой книге то ч/б, то трехцветные.
Настоящие цветные и помногу — у Нила, начиная со второй книги.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 09:35  

цитата grigoriy

А почему книгу Хирна не назвали"Волшебные истории" 

Согласитесь, что нейтральное название в духе Андерсена "Волшебные истории" не совсем подходит к книге, где есть привидения, убийства, харакири и прочая. К тому же "Сакура шестнадцатого дня" вполне отражает японский колорит этих историй и звучит более интригующе и красиво. Не скрою, что сменить название посоветовали мы с художницей...
–––
Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 10:06  
Ну и мы приняли.
Кстати, если есть желание, помим "Страны Оз" в детской иллюстированной литературе США работали великие иллюстраторы — Франк Фер Бек, . Р. Нил, У.Денслоу и т.д.
Это — самые разные книги — от книг Баума до "Трех медведей" (не шучу).
Можт, рассмотрим в будущем? Там есть и подростковая фантастика.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


новичок

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 10:08  
С Новым годом! У меня вопрос по Бауму:скажите пожалуйста а как в новом переводе теперь называются Железный Дровосек, Пугало-Страшила-Болваша, и Дороти-Элли?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 10:41  
witkowsky
Евгений Владимирович! Надо бы добавить в расширенный список том антисоветского детектива Пильского-Бойкова и дополненный том Вл. Крымова "Похождения графа Азара" с указанием содержания.
–––
Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются...


магистр

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 11:06  
И всё-таки название,

цитата stax

"Сакура шестнадцатого дня" вполне отражает японский колорит этих историй и звучит более интригующе и красиво. Не
более пристало поэтическому сборнику, а не тому, что будет издан. Впрочем, это только моё мнение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 11:23  

цитата mirabella

Железный Дровосек, Пугало-Страшила-
М.ногое просто невозможно поменять В оригинале Железный Дровосек, конечно — Жестяной, да и Страшила — Пугало. Но это вынужденно придется оставить. НО уж никакой "Лоскутушки" и пр. Словом, 5-6 мен останутся, Но — никаких "жевунов" и пр. У нас — один переводчик на все, так и будет.
К слову сказать: решили мы окончательно потратиться и сделать то, чего не сделал Мещеряков и то, чего обычно не делают даже в американских изданиях. Помимо цветной обложки, в первой книге Страны Оз у Денслоу — 23 цветных иллюстрации, их даже в США не воспроизводят.. Но мы решили сделать один в один по первому изданию, даже если 1-й том из-за этого на 10-15% дороже окажется. Никого наценка на один том не разорит.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
Страницы: 123...537538539540541...403940404041    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх