автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
25 сентября 2013 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bydloman Так ведь в КС — разборка в Аверстоке. Смертушка включился без всяких ударов. Да и в пещере Людей Дракона его вроде тоже по тыкве не стукали.
|
|
|
bydloman
философ
|
25 сентября 2013 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vfvfhm, КС — разговор особый. Там нет ПОВа Логена или Девяти Смертей, и нет четкого понимания, когда один стал другим. В Аверстоке не совсем ясно, включился он или нет, а в конце — его могли и вне поля зрения Шай по голове ударить, либо... Либо, собственно, вопрос именно из этого и родился — вся КС посвящена тому, как люди — и Логен с часности — принимают свою судьбу. У меня создалось впечатление, что раньше ДС включался после сильного удара по голове, а в КС начался процесс сращивания ДС и Логена — отсюда происшествие в Аверстоке, где ДС включился будто бы не до конца, и Логен был практически в сознании. Потому, чтобы подтвердить или опровергнуть эту гипотезу, я и спросил — может ли кто вспомнить примеры из ПЗ, где Логена перед включением ДС не бьют по голове?
|
|
|
Yamakko
новичок
|
25 сентября 2013 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Девятихвостый, тьфу ты, Девять Смертей самостоятельно включается, по-видимому, от сильного потрясения(физического или психического, не важно), когда Логен теряет контроль над ним или когда северянин сам этот контроль снимает(в критических ситуациях). Ну, так я думаю)
|
|
|
bydloman
философ
|
25 сентября 2013 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Yamakko, перефразирую вопрос: может ли кто-нибудь вспомнить конкретные примеры из ПЗ, когда Девять Смертей включался без предварительного сильного удара по голове Логена?
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
25 сентября 2013 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bydloman А не пойдет за аргумент многочисленные упоминания в ПЗ о его непобедимости при поединках в Круге? Северяне же не идиоты, заметили бы, что он звереет от ударов по башке. И прирезали бы его давно, порхая, там, как бабочка, жаля, как пчела. Думаю, наиболее правдоподобная версия, что он просто от выброса адреналина в кровь мощного с катушек слетает. Поэтому он и ховался по-тихому на ферме, постояннобоясь разозлиться. И никакого срастания, мне кажется, в КС не произошло. Просто чувак смирился с судьбой. Ну плюс и постарел, конечно, притормозился.
|
|
|
bydloman
философ
|
25 сентября 2013 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vfvfhm, северяне настолько идиоты, что вообще ничего не знали о его перевоплощениях. Вспомни в каком все (а особенно Ищейка) были афиге, когда он в третьей книжке обернулся... Они просто считали его постоянно шизанутым, не зная, что это приходящий синдром.
|
|
|
tapok
миротворец
|
25 сентября 2013 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bydloman я конкретно примеров уже не помню, но вроде были случаи, когда Логену хватало просто сильной стрессовой ситуации без воздействия инородных тел с его черепной коробкой. Имхо Девять смертей — это вариант ярости сходной с таковой у берсерков.
|
––– Remember: you will die |
|
|
bydloman
философ
|
|
vfvfhm
миродержец
|
|
tapok
миротворец
|
26 сентября 2013 г. 08:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bydloman Учитывая "дух огня" во рту Логена (самое начало ""Кровь и железо"), Логен мог и втихую точить эти мухоморы
всю книгу ("Герои") думал вот над чем. Логена автор нам вернул в одной из книг. Пусть и сильно преображенным. Имя Девяти Смертей холодило души и умы северян, часть сражения за счёт этого выиграл Союз. А действительно ли в книге не было Логена? Я искал даже мельчайший момент, который бы на это указал. Его вроде бы нет (момента, да и нашего любимого варвара). И всё же складывается ощущение, будто Логен где-то был. Просто Аберкромби его очень запрятал. Удивительно ощущение. У меня одного...?
|
––– Remember: you will die |
|
|
Elric8.
философ
|
|
bydloman
философ
|
|
Elric8.
философ
|
|
bydloman
философ
|
26 сентября 2013 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric8., не, это просто чрезмерное насилие в состоянии аффекта. А у Логена личность натурально раздвояется, причем ДС куда злобней даже гневного Шиверса. Хотя Шиверс, надо отдать ему должное, тоже старается.
|
|
|
gooodvin
философ
|
2 октября 2013 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Осилил половину "Героев" в издании "Эксмо" (руки дошли, наконец).
По части фактических ошибок — кое-что по мелочи попадалось (но не суть важное). Такого винегрета как в "Действующих лицах", слава Богу, нет. Хотя мб я не столь внимательно читал.
По части имен — это просто рукоблудие какое-то. Что Бледный призрак из ПЗ превратился в "Бледноснега" (так оно мб правильнее, но все-то уже привыкли к 1му варианту), а Трясучка — в "Хлада" (это мне вообще непонятно), Камнур в Кумнур — это еще мелочи. Из географии также следует отметить, что Эксмо никак не может определиться с главным портом на Севере. В этой книге он вроде все время "Уфрис". Что не мешало ему быть в предыдущих томах "Уффрисом" и даже "Уффриффом" пару раз. "Детки" сменяют "Детей" Постоянный круговорот Зоба с Зобатым. Его антагонист сменяет аж целых 3 вывески — Черствый, Сухарь и Черствяк (Горбушка у Lopuh21). Железноголовый (Ironhead) один раз оказывается... Железнобоким. Ютланд меняет пол (то она, то он)
Из бросившегося в глаза еще то, что Челенгорм после 1 дня не потерпевший поражение, не проигравший, а "пораженный". И глава называется "пораженные")
Ругательства доставляют безмерно. Помимо озвученной ранее "говняшки" всплывает еще и "мохнашка" Если "бздунишка" и "хренейшество" туда-сюда, то оборот "драть его лети" (постоянно употребляется разными персонажами) вызывает вопросы своим значением. Видимо, задачей было сделать из 16+ даже не 12+, а 0+.
При этом следует отметить, что язык переводчика богаче, чем у lopuh21. Больше словарный запас по впечатлениям (что в общем-то неудивительно). Это, конечно, неплохо, но косяки едва ли перекрывает. В общем, могу констатировать, что с каждой книгой уровень совместных усилий переводчика и корректоров-редакторов снижается. "Красную страну" ожидаю с некоторым сомнением и подозрениями.
P.S. просьба к bydloman скинуть последний вариант "Красной страны". Перечитываю все, выверяю хронологизмы. По 5 книгам они практически готовы)
|
|
|
Sopor
авторитет
|
|
lopuh21
активист
|
2 октября 2013 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gooodvin При этом следует отметить, что язык переводчика богаче, чем у lopuh21. Больше словарный запас по впечатлениям (что в общем-то неудивительно).
Заинтересовавшись, сравнил с помощью вот этого сервиса первые три главы своего и официального перевода. Не уверен, серьёзный ли это плюс, но уникальных слов у меня оказалось чуточку больше (где-то на 2 процента из 4,5 тыс. слов).
|
|
|
garuda
философ
|
2 октября 2013 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал около ста страниц официального перевода Героев. хочу сказать, что перевод мне не очень нравится. Может это моё собственное восприятие, но практически на каждой второй странице фразы, режущие глаза и стимулирующие воображение: что хотел сказать автор/переводчик? если будет время, накидаю те, которые имел возможность отметить
|
|
|
Alherd
авторитет
|
|
lopuh21
активист
|
3 октября 2013 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сидеть на завалинке за домом, с трубочкой, щуриться с улыбочкой на закат, смотреть, как солнце уходит в воду, а за спиной оставлять прожитый в честных трудах день. Sat on the porch behind his house with a pipe, smiling at the water as the sun sank down, a day’s honest work behind him.
Не хочу заниматься разбором, но в данном случае не могу молчать. Porch это никакая не завалинка (ассоциативный ряд — домик-старость-завалинка, ага). Это крыльцо, а в некоторых случаях, как например в данном — широкое крыльцо с верандой, наподобие тех, на которых в американских кинах сидят в креслах-качалках. Когда у Утробы появится дом, то крыльца с верандой у него не будет. В оф. переводе же читателя ждёт минорная констатация, что около дома нету завалинки!
|
|
|