автор |
сообщение |
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
3 июня 2013 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер А летом, думаю, будет переведена и завершающая.
Очень ждём. 28 мая Deeply Odd вышла. Интересно, как будет называться на русском ;) Только она не завершающая, а предпоследняя. Последняя будет Saint Odd. И, по планам Кунца, должна появиться после очередного внециклового романа. Судя по последним новостям, после романа Innocence, который выйдет 7 января 2014-го.
|
––– Дин Кунц - Фан-клуб (идеи принимаются): http://deankoontz.ru |
|
|
Виктор Вебер ![](/img/male.gif)
![](/images/users/55563_0) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
4 июня 2013 г. 09:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я уж думал, ну все, конец. Даже последнюю страницу отрыл. А там Томас уснул. Так что ждем продолжения. На восьми цикл не заканчивают. Промежуточное какое-то число.
|
|
|
muravied ![](/img/male.gif)
![](/images/users/43512_3) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
5 июня 2013 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
![](http://m.cdn.blog.hu/be/bestbase/image/shattered.jpg) Прочитал роман "Отчаявшийся"(1973) а затем посмотрел экранизацию "Пассажиры" (1976) И то и другое очень понравилось. Вообще мне нравятся истории где есть такие составляющие: провинциальная глушь, погоня на автомобилях и наличие ребёнка во всей этой кутерьме. Роман просто супер. Читал на одном дыхании. Воды совсем нет (что кстати странно для Кунца) только действие. Постоянная смена локаций и кровавая развязка и даже не особо скажешь что хэппи-энд (что опять таки странно для Кунца). Очень советую к ознакомлению!
|
––– Свобода!! |
|
|
Виктор Вебер ![](/img/male.gif)
![](/images/users/55563_0) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
7 июня 2013 г. 08:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Так что ждем продолжения. На восьми цикл не заканчивают. Промежуточное какое-то число.
Ну, "Интерлюдия", по словам Кунца, это ответвление некоторое от основного повествования, т.е. он не считает этот роман "номерным". По плану у него 7 основных книг, и Saint Odd, как он говорил в 50-минутном интервью какому-то телеканалу, будет последней в серии. И название якобы ничего не имеет общего с тем, что вы можете себе вообразить :) И вроде как уже тогда, когда было интервью, он знал, как и чем эта история должна закончиться.
|
––– Дин Кунц - Фан-клуб (идеи принимаются): http://deankoontz.ru |
|
|
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
7 июня 2013 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Благодаря стараниям переводчика Юлии Волковой и небольшой помощи российского фан-клуба Дина Кунца появился полный перевод книги Дина Кунца «Оборотень среди нас/A Werewolf Among Us» (1973): http://deankoontz.ru/dean/?p=372 Перевод любительский, но вполне читаемый, ИМХО. Отзывы приветствуются :)
|
––– Дин Кунц - Фан-клуб (идеи принимаются): http://deankoontz.ru |
|
|
bairon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/52475_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
bairon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/52475_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
8 июня 2013 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bairon А издаваться будет? Хотя бы самиздатом.
Вряд ли. На это нужны деньги, а наше сообщество — некоммерческое. Это хобби, не более и не менее. (насколько понял, тролля потёрли) :)
|
––– Дин Кунц - Фан-клуб (идеи принимаются): http://deankoontz.ru |
|
|
muravied ![](/img/male.gif)
![](/images/users/43512_3) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
8 июня 2013 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Щас читаю роман "Слуги Сумерек"(1984) и там есть такой эпизод "Джой обсуждал с Питером фильм Стивена Спилберга "Восточное время". Джой смотрел его не меньше 4-х раз". В фильмографии Спилберга я такого не нашёл...Что это за фильм такой? Неправильный перевод или просто старина Кунц решил выдумать фильм?
|
––– Свобода!! |
|
|
bairon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/52475_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 июня 2013 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Goudron Вряд ли. На это нужны деньги, а наше сообщество — некоммерческое.
Неужто желающие не найдутся? Я бы с радостью сложился бы, все части в одной обложке.
|
––– Человек - наполовину - прах, наполовину - Бог. |
|
|
heleknar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23299_23) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
9 июня 2013 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата muravied Щас читаю роман "Слуги Сумерек"(1984) и там есть такой эпизод "Джой обсуждал с Питером фильм Стивена Спилберга "Восточное время". Джой смотрел его не меньше 4-х раз".
по русски он назывался "Инопланетя́нин", а по английски ET Что означает ещё и Восточный часовой пояс![:-)))](/img/smiles/haha.gif)
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
muravied ![](/img/male.gif)
![](/images/users/43512_3) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 июня 2013 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar ![:-D](/img/smiles/lol.gif) М-да.. переводчики тут высший класс. "Наверное Бог сейчас на вакации в Албании или на Гавайах..." Там ещё что-то было в подобном духе, прям глаз резало
|
––– Свобода!! |
|
|
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 июня 2013 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bairon Я бы с радостью сложился бы, все части в одной обложке.
Какие части? Части чего? :)
цитата heleknar по русски он назывался "Инопланетя́нин", а по английски ET Что означает ещё и Восточный часовой пояс
цитата muravied М-да.. переводчики тут высший класс.
Почему это тут переводчики такие? :) Перевод там явно был не любительский. Но роман 1984-го года, что предполагает, что перевод был выполнен достаточно давно, во времена, когда Интернета и электронных словарей у переводчиков не было. Если это единственный ляп в переводе, то это и неплохо. Бывало раньше куда хуже. Вон у Кинга по полкниги выкидывали — и ничего. Иногда даже досочиняли потерянные страницы источника.
|
––– Дин Кунц - Фан-клуб (идеи принимаются): http://deankoontz.ru |
|
|
bairon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/52475_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2013 г. 00:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bairon Про Томаса. А то все в разных сериях и обложках.
"Оборотень среди нас" не входит в серию про Томаса, ибо в 1973-ем году ещё до задумки этой серии было далеко. А отвечали Вы выше вроде как на сообщение об этой книге.
Что касается Одда, то я делал любительский перевод "Интерлюдии Томаса" только потому как думал, что в России издаваться эта книга не будет — изначально это было электронное издание, выпущенное тремя отдельными электронными книгами с разницей в неделю. Но т.к. через несколько месяцев после этого издатели решили опубликовать и бумажный вариант книги, то она была издана и в России, перевод этой книги по традиции создал Виктор Вебер. Таким образом, у "Интерлюдии" сейчас два перевода. Лучше купить перевод Виктора Вебера и поддержать интерес издательства "Эксмо" в продолжении издания в России книг Кунца. Кроме того, наверняка, это более качественный перевод :)
Т.к. "Эксмо" сейчас переиздаёт все книги про Одда Томаса в новой серии, то заниматься каким-то самиздатом не вижу смысла. Три первых и две последних уже изданы. Самая последняя (Deeply Odd) находится в переводе у В. Вебера, оставшиеся тоже в этой серии ожидаются.
Так чего же Вам ещё нужно? ![8-)](/img/smiles/glasses.gif)
|
––– Дин Кунц - Фан-клуб (идеи принимаются): http://deankoontz.ru |
|
|
bairon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/52475_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2013 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Goudron Так чего же Вам ещё нужно?
Эта информация, приведённая Вами выше, для меня в новинку! А Вы не подскажете, в какой серии она будет издаваться?
|
––– Человек - наполовину - прах, наполовину - Бог. |
|
|
bairon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/52475_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Goudron ![](/img/male.gif)
![](/images/users/77758_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|