автор |
сообщение |
ааа иии 
 философ
      
|
15 марта 2008 г. 08:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не пойму, о чем речь.Других способов выбора книг, кроме беглого просмотра, не существует.Разумеется, и плохой текст можно дочитать, "все равно уплочено".И при беглом просмотре можно совершить ошибку, а как же. Но здесь звучали предположения, что только дочитав до конца и т.п.Дочитав где — в магазине? К тому же за беглым просмотром стоят вполне надежные методы статистического контроля. В противном случае, тема должна звучать чуть иначе — есть ли тексты, которые стоит читать целиком ради одной сцены?
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
15 марта 2008 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Волдинг А если мне автор одной книгой не понравился, я скорее всего другие его книги и смотреть не буду. Не было у меня такого, что одна книга — шедевр, а другая — бяка страшная. Не попадалось А у меня такое было. Книги Олдей, например. "Бездна голодных глаз", "Путь меча" — шедевры, "Дайте им умереть" и "Орден святого бестселлера" — именно "бяка страшная". Или: у Кэролайн Черри нравится только "Эльфийский камень сна". Остальное — абсолютно не интересно.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Irena 
 философ
      
|
15 марта 2008 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Veronika А чем Вам не нравится "Дайте им умереть"?... впрочем, имхо есть имхо.
У меня бывало (с Блэйлоком, например), что, очаровавшись стилем, я через несколько глав разочаровывалась в сюжете и героях... 
|
|
|
RRRicard 
 авторитет
      
|
15 марта 2008 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Можно, конечно. Но – смотря как смотреть и какие требования предъявлять. Ведь каждый ищет в книге свое. Я вот по первому абзацу часто определяю – потому как пункт первый в требованиях – это нормальный язык. И если я в первом абзаце на каждой строчке спотыкаюсь – уже все ясно. Дальше только хуже будет. Тут никакой сюжет не спасет. А вот аннотациям не доверяю – чего только не напишут. В принципе, если к 10-й странице книга не заинтересовала – в топку. Правда если меня автор сходу сюжетной фигней пытается навязчиво зацепить – туда же. А вот если крючки, как говорится, развешены грамотно – другое дело. Если изюминка есть... Но для этого вовсе не обязательно экшн врубать…
|
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
17 марта 2008 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Пролистываешь книгу, натыкаешься на постельную сцену (мат, кровавую боёвку, нужное подчеркнуть), перелистываешь страниц пятьдесят, снова видишь постельную сцену, ещё пятьдесят, ещё пятьдесят..." — и думаешь: вот это весчь! Ирена, вы таки будете смеяться, но я поставил над приятелем эксперимент — выдал ему с полки свежекупленную кеевскую "Тигану" и предложил открыть наугад в двух местах. Первым местом была "сцена в замке" в Ночь Поста, вторым — эпизод, когда Дэвин с Катрианой подслушивают "заговорщиков" у гроба герцога Сандре... при том, что книга совсем не об этом, ага :)
|
|
|
Рена 
 активист
      
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
17 марта 2008 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika А у меня такое было. Книги Олдей, например. "Бездна голодных глаз", "Путь меча" — шедевры, "Дайте им умереть" и "Орден святого бестселлера" — именно "бяка страшная".
Это говорит лишь о том, что вам эти книги нравятся или не нравятся. Я, например, совершенно не могу читать Валентинова, но ведь это не значит, что он плохой автор. Валентинов всего лишь не мой автор. А плохость автора как раз беглым знакомством и определяется. Если на первой же странице три языковых ляпа и ни одной стилистической находки, то такого писатЕля можно смело отправлять в корзину, не читая. Примеров приводить не буду, ибо это неполиткорректно по отношению к графоманам.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
17 марта 2008 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Если на первой же странице три языковых ляпа и ни одной стилистической находки, то такого писатЕля можно смело отправлять в корзину, не читая.
Э-э-э... а как всё это (ляпы, находки и т.д.) можно заметить, БЕГЛО просмотрев книгу в магазине?! Это можно заметить, ЧИТАЯ её, а не ПРОЛИСТЫВАЯ.
Волдинг, Veronika
цитата - Не было у меня такого, что одна книга — шедевр, а другая — бяка страшная. Не попадалось - А у меня такое было.
Соглашусь с Veronik'ой — у меня тоже бывало, и не раз. Поэтому я, собственно, и ввёл в опрос пункт номер 3...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
17 марта 2008 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Если на первой же странице три языковых ляпа и ни одной стилистической находки, то такого писатЕля можно смело отправлять в корзину, не читая.
Э-э-э... а как всё это (ляпы, находки и т.д.) можно заметить, БЕГЛО просмотрев книгу в магазине?! Это можно заметить, ЧИТАЯ её, а не ПРОЛИСТЫВАЯ.
Привести конкретный пример с лингвистическим анализом? Не будет ли это нарушением правил? Вот я сейчас снял с полки одну из недавно изданных антологий, открыл рассказ, который месяц назад не стал читать, внимательно изучил первый абзац, и могу объяснить, почему эту вещь читать не стоит. Автор всего-лишь не владеет языком, а в отношении антуража ходит тропами, истоптанными до состояния армейского плаца. Сюжет по одному абзацу определить нельзя, но мне достаточно и первых двух пунктов. Читать этот рассказ стану только если окажусь на очень голодном пайке или это потребуется для каких-то внечитательских целей.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
17 марта 2008 г. 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec
Ну вот, рассказ я таки прочёл и даже оценку выставил. Сюжет, кстати, оказался тоже не первой свежести, так что первое впечатление меня не обмануло. Впрочем, должен сказать, что среди оценок выставленных другими лаборантами есть даже одна десятка (девяток и восьмёрок нет). Проглядел бегло отзывы, написанные этим магистром: неаргументтированные выражения восторга или неприятия. До русского языка товарищу дела нет. Что могу сказать? -- у нас свобода слова и печати, право любого человека читать как хороших, так и плохих авторов.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
17 марта 2008 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Вот я сейчас снял с полки одну из недавно изданных антологий, открыл рассказ, который месяц назад не стал читать, внимательно изучил первый абзац, и могу объяснить, почему эту вещь читать не стоит.
Вы ведь это сделали ДОМА, а не В МАГАЗИНЕ? В магазине у Вас бы не получилось хоть сколько-нибудь цитата изучить первый абзац
- и люди вокруг отвлекают, и шумно, и не дадут Вам особенно так долго читать...
А дома — это уже не "бегло". Вы же сами говорите: "внимательно изучил".
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Irena 
 философ
      
|
17 марта 2008 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kail Itorr ,  
Sawwin , вот я и говорю: правильнее было бы, наверное, ставить вопрос не о качестве книги как таковой, а о том, подходит ли эта книга МНЕ. Если , например, Веронике не понравилось что-то у Олдей — вряд ли потому, что вдруг плохим языком написано. Тема не зацепила, настроение не то... Это, как и язык, обычно можно определить при просмотре. Кстати, даже язык объективной оценке плохо поддается: "богатый и образный" — или "заумный и непонятный"? "Легкий и приятный" — или "примитивный и невыразительный"?
glupec , я в магазине могу и час стоять с книжкой; за это время не то что абзац — главу можно прочитать 
|
|
|
Волдинг 
 магистр
      
|
18 марта 2008 г. 08:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec Veronika
цитата Соглашусь с Veronik'ой — у меня тоже бывало, и не раз. Поэтому я, собственно, и ввёл в опрос пункт номер 3...
Может, у меня такого только пока не было, а дальше попадётся, а так... Обычно, если одна книга — шедевр, другие — по крайней мере середняки. У меня так с теми же Олдями. Часть — очень хороши, а часть — ну, читать можно не напрягаясь. Я, наверное, многое за язык прощаю. Если он плох — мало что может книгу спасти
|
––– F is for "Fiction" |
|
|
Iskatell 
 магистр
      
|
3 апреля 2008 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня свой набор параметров для определения своего отношения к книге. Наполовину это чисто технические параметры. Например построение фраз. богатство и образность языка, стиль видны сразу для искушённого глаза . для этого хватает 30-50 страниц.
Есть ещё очень "верный признак" когда при чтение появляется желание побыстрей пробежаться по фразе. перелистнуть, посмотреть что там дальше. Плюс ещё чисто интуитивные внутренние посылы после прочтения тех-же 30-50 страниц внутри растёт ответ на вопрос "читать или не читать"
В крайнем случае если решение "не читать" почти принято посматриваю бегло по диагонали по паре фраз через десяток-другой страниц. очень редко но бывает что после этого возвращаюсь к чтению.
А бывают вообще случаи "внутреннего голоса" который на первых двух страницах заставляет закрыть и забыть. Специально проверял — внутренний голос не ошибается. но просыпается на огорчение редко . А то! Сколько времени бы сэкономил.
|
––– "Мир полон чудес!" "Нет книг, обязательных к прочтению. Есть необходимость читать." "Профессиональный читатель" |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
|
elent 
 миротворец
      
|
4 апреля 2008 г. 07:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрела Брайта Королевства, проигранные в карты. Прочла две страницы вначале, ттри в середине и еще парочку в конце. Вполне хватило, что бы понять: мне это не нужно. Сэкономила 65 р.
|
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
4 апреля 2008 г. 08:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena правильнее было бы, наверное, ставить вопрос не о качестве книги как таковой, а о том, подходит ли эта книга МНЕ.
Не вполне так. Мне может подойти книга и не отличающаяся особыми достоинствами. Я с большим удовольствием читаю Майн Рида, скажем, "Охотников за жирафами", хотя качество её очень не высоко. Просто книга оказалась синтонна моему складу характера. А вот если на первой же странице видим канцелярит вперемешку с красивостями, то вряд ли стоит ожидать от этого сочинения высокого качества.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
KindLion 
 магистр
      
|
4 апреля 2008 г. 09:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мой ответ — "да". Когда много читаешь, то понять, бегло просмотрев книгу, что перед тобой — шедевр или отстой, становится гораздо легче. Вырабатывается так называемое чувство вкуса. Можно и ошибиться, да. Но, если есть чувство вкуса, ошибок с каждым разом становится все меньше и меньше.
|
––– Бороться с ленью лучше на чём-нибудь мягком. |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
4 апреля 2008 г. 09:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В общем моя методика покупки книг неизвестных авторов: 1. Обложка (увы, именно она первой привлекает внимание) 2. Аннотация 3. Поиск в конце книги критической статьи ("Армада" порой размещает такие в омнибусах, другим издательствам советую взять на заметку). 4. Беглый просмотр первых десяти-пятнадцати страниц. Если язык корявый — я мигом спотыкаюсь, взгляд намётан. Если всё вышеперечисленное вызывает интерес и денег на покупку достаточно — беру книгу.
|
|
|
Ric 
 философ
      
|
|