Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 21:51  

цитата Микрош

удет ли переиздание Аберкромби 2 и 3-го тома? Кто в курсе? Купил первый том, и во всех инет-магазах пропали остальные два. Даже в МДК только один том продается...

Да, доп.тиражи будут.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 21:52  

цитата Roujin

Подозреваю, что 12-й Гаррет выйдет таки до лета.
до которого?:-)))
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 21:57  

цитата Dark Andrew

Ты. Как минимум.
Не пираты

Жжешь :cool!: Выкручивайся и изворачивайся и давай жми жми. То что ты мне приписываешься было 2 года назад, а Империю Ужаса Кука обещали год назад, уже опосле тех событий с гаком. На то, что Империю ужаса обещали, а потом постепенно стали отмалчиваться на вопрос о ней я вообще не причём и другие фантлабовцы тут. Это чистой воды инициатива издательства была. Обещали они где? на форуме Москвы, где их об этом я лично не просил.
Просто как обычно обещали бочку, а выдали с наперсток.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 21:59  

цитата Dark Andrew

Да, доп.тиражи будут.


А исправления в третьем томе (спрошу снова).


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 22:06  

цитата Dark Andrew

Ты. Как минимум.


Меня еще запишите. Ибо еще одно издание ИУ мне банально не нужно.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 22:08  
я бы обновил. Но, очень желательно, чтоб оно вышло не как Гаррет — половина и все. Половина издания мне точно не нужна
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 22:29  
Я обновлю, если будут отредактированные переводы, особенно последних томов. Ну и докупить недоизданные сборник плюс последний том.


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 22:59  
CHRONOMASTER Небольшая поправка. Я НЕ покупал. Зачем мне откровенно слабый цикл "Dread Empire"? Зачем "Мир воров", который прежде издавался обильно и не понравился мне еще тогда? Зачем "Гаррет"? У меня лежит пара старых книг, понравилось, но перечитывать нет желания, соотв. покупать тоже. И Феликс, о читателях кто думал? Брошенный самим автором цикл... Проехали.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 2012 г. 00:55  

цитата CHRONOMASTER

Никто им в этом не помогал (профукивать), ни пираты


Кстати, в случае с Куком и тем же Асприном тексты лежат в сети давным-давно. Что не мешало тому же "ЭКСМО" время от времени переиздавать Асприна, а "АСТ" -- цикл о Гаррете. Да и доптиражи Лавкрафта плохо согласуются с идеей о пиратах.


новичок

Ссылка на сообщение 4 февраля 2012 г. 13:07  
Ребята, никто не в курсе — планируется ли переиздание/доп.тираж Пернского цикла Маккефри?


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 11:56  
Перенес пост сюда, дабы не засорять новостную тему.

цитата Dark Andrew

А теперь вспомни, когда я это говорил, что было потом и какая у нас дальше пошла информация.


Весна прошлого года, когда началось переиздание Гаррета. Последняя книга вышла в июне. В сентябре же было памятное "антипиратское" выступление на форумы "Москвы". Подскажите, издав книги, доступные на русском языке уже 15 (пятнадцать) лет т.н. проблема пиратства для издательства не существовала или не принималась издательством в расчет, а потом внезапно издательство задумалось, что происходит?

Я не вижу логики — издание Сандерсона под предлогом "пиратят же" заморожено, но при этом начато переиздание Гаррета, который не может пожаловаться на недостаток русскоязычных изданий.

P.S.
С моей колокольни видится, что издание Гаррета в ЧФ было не до конца продумано и скорее всего оказалось убыточным. Но т.к. Эксмо не замечено в признании собственных просчетов, проще не давать никакой информации и молчать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:17  
Логику я вообще-то описывал давно уже. Но давайте ещё раз на конкретике:

1. Готовится издание Сандерсона, первая книга выходит, дальше всё зависит от продаж. Хочется верить, что книгу оценят, и будут покупать.
2. Увы, не складывается, продажи никакие (в том числе из-за пиратов), соответственно идёт отказ от продолжений.
3. Готовится издание Кука, исходно рассчитывается на полное издание (права куплены, идёт работа над правками)
4. Выходят первые тома
5. Возможно, низкие продажи, соответственно проект постепенно сворачивается (а может и не сворачивается, т.к. информации никто вам не даст)

Т.е. ваша ошибка в том, что вы проводите прямую зависимость между Сандерсона и Куком, а её нет. Каждый книжный проект уникален и нельзя заранее, до того, как его начать издавать, предугадать читательскую реакцию (вот кто может внятно сказать, почему Ротфус пошёл и Аберкромби, а Сандерсон — нет?). Это касается всех без исключения издательств в отношении переводной фантастики, а не только Эксмо/Домино. Да и не только переводной.

PS и да, никто не собирается (да и в жизни ни одно издательство так не делало) "признавать просчёты", потому что то, что вам кажется просчётом является стандартной практикой, вообще-то.

PSS а информации нет долгосрочной по вполне известным причинам ;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:27  

цитата Dark Andrew

PSS а информации нет долгосрочной по вполне известным причинам
Но почему бы издательству не публиковать такую информацию на собственном сайте — без возможности комментирования, если уж на то пошло? Что точно будет, чего теоретически можно ждать, чего уже не будет? Есть люди, которые не заходят на Фантлаб и не слышали про какую-то там "Москву". И не у всех хватит терпения и опыта, чтобы выискивать крохи через Яндекс.
–––
Джон умрет, а я буду жить


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:29  

цитата Pickman

Но почему бы издательству не публиковать такую информацию на собственном сайте — без возможности комментирования, если уж на то пошло? Что точно будет, чего теоретически можно ждать, чего уже не будет? Есть люди, которые не заходят на Фантлаб и не слышали про какую-то там "Москву". И не у всех хватит терпения и опыта, чтобы выискивать крохи через Яндекс.

Десятый раз повторяю.
Издательство на своём сайте информацию выкладывает. Ту информацию в которой оно 100% уверено — план на следующий месяц. А остальное — это рабочие материалы редакций. Вот придумайте мне хотя бы пару причин зачем это издательствам может быть надо?


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:34  

цитата Dark Andrew

Вот придумайте мне хотя бы пару причин зачем это издательствам может быть надо?

Для информирования покупателей своей продукции? Чтобы он был уверен что начатый цикл будет закончен и что скоро издадут его любимого автора? Хотя кому у нас это надо, а то вдруг пираты планы прочитают и заранее все спиратят


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:36  

цитата Dark Andrew

PSS а информации нет долгосрочной по вполне известным причинам


Да имеющейся достаточно, чтобы сделать определенный вывод — когда-нибудь, очень когда-нибудь будут новые книги Ротфуса, Аберкромби, Хобб и возможно Бэккера. Ждать что либо еще не стоит.

цитата Dark Andrew

Т.е. ваша ошибка в том, что вы проводите прямую зависимость между Сандерсона и Куком,


Это не ошибка. Я черным по белому называю издательскую политику Эксмо бестолковой, приведшей к сворачиванию издания переводной фантастики. Именно эта "политика" и особенности эксмошного книгораспространения основная причина недоизданий, а не пираты. Низкие продажи целиком на совести неграмотной реализации — 3 тыс. книг на 4 страны — это ничто. Надо знать кому их продавать, Эксмо же на это наплевать, все оседает в карманных сетях и филиалах.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:40  

цитата Dark Andrew

Каждый книжный проект уникален и нельзя заранее, до того, как его начать издавать, предугадать читательскую реакцию
— то, что уникален — да.
Действительно.
Ну а насчёт реакции...
Её, родимую, и пытаться не надо предугадывать, если читатель — получается — никогда не в курсе планов издательства и, хуже того, — никогда не уверен даже в тех планах, которые озвучены:-D
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:52  

цитата Ingvar

Для информирования покупателей своей продукции? Чтобы он был уверен что начатый цикл будет закончен и что скоро издадут его любимого автора? Хотя кому у нас это надо, а то вдруг пираты планы прочитают и заранее все спиратят

Зачем это надо издательству, я спросил. Не читателям. Издательству. Негатив в ответ получать? А в чём смысл?

цитата Roujin

Да имеющейся достаточно, чтобы сделать определенный вывод — когда-нибудь, очень когда-нибудь будут новые книги Ротфуса, Аберкромби, Хобб и возможно Бэккера. Ждать что либо еще не стоит.

Вот у вас есть эта информация. На самом же деле она есть у вас только по той причине, что озвучена она была ещё до начала "времени молчания". А по текущей ситуации, по тому, что есть в работе у вас нет даже намёков никаких.

цитата Roujin

Я черным по белому называю издательскую политику Эксмо бестолковой, приведшей к сворачиванию издания переводной фантастики. Именно эта "политика" и особенности эксмошного книгораспространения основная причина недоизданий, а не пираты. Низкие продажи целиком на совести неграмотной реализации — 3 тыс. книг на 4 страны — это ничто.

Вот уже этот абзац говорит о полном непонимании ситуации. Вы для начала определитесь — это всё-таки политика издания бестолковая, или политика продаж бестолковая — потому что это две разные вещи, которыми занимаются совершенно разные люди. Ну и здесь традиционный вопрос — а кто, говорите, у нас знает правильную политику в отношении зарубежки? Кто процветает, издавая её? Вот не вижу никого, правда, странно?

цитата Roujin

Надо знать кому их продавать, Эксмо же на это наплевать, все оседает в карманных сетях и филиалах.

Вау. У вас есть статистика, которой у меня нет! Раскройте же её, какой процент, скажем Кука осел в карманных сетях и филиалах? Или признайте, что тыкаете пальцем в небо.

цитата ФАНТОМ

Ну а насчёт реакции...
Её, родимую, и пытаться не надо предугадывать, если читатель — получается — никогда не в курсе планов издательства и, хуже того, — никогда не уверен даже в тех планах, которые озвучены

Неправда. Информация о Сандерсоне была озвучена заранее, ничуть ему это не помогло. О "Сталь остаётся" Моргана тоже — и тоже не помогло. О Флевеллинг, что будет полная вторая трилогия даже заранее говорили, и никакой пользы.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 12:59  

цитата Dark Andrew

А остальное — это рабочие материалы редакций. Вот придумайте мне хотя бы пару причин зачем это издательствам может быть надо?
А зачем Tor выкладывает у себя аннотированный каталог на весь год (или полгода — поправьте меня)? Чтобы подогреть читательский интерес, нет? И чтобы человек представлял, ждать ему продолжения цикла — или надеяться уже не на что, пора на языковые курсы (в нашем случае).
Вот Олма анонсировала серию мэш-апа — и не сложилось. Так никто же не закидывает их портянками. Понятно, циклы — это другой уже масштаб, их больше ждут. Но тем меньше причин держать людей в неведении. Даты выхода игровых локализаций становятся известны за год-полгода. То же с фильмами, от блокастеров до артхауса. И там точно так же случаются задержки. Но люди представляют, чего им ожидать.
–––
Джон умрет, а я буду жить


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2012 г. 13:04  

цитата Dark Andrew

Зачем это надо издательству, я спросил. Не читателям. Издательству. Негатив в ответ получать? А в чём смысл?

Зачем этот глупый вопрос, ответ на который настолько очевиден? Или у нас теперь издательство работает не для того, чтобы продавать книги и получать прибыль? Может им просто нравится играть в наперсточников — выпущу, невыпущу, попробуй угадай?
Страницы: 123...204205206207208...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх