|
Чарльз Буковски
Юг без признаков севера
авторский сборник
М.: Радость, 1997 г.
Тираж: не указан
ISBN: 5-89351-003-8
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: другой
Страниц: 360
|
|
Описание:
Содержание:
- Виктор Коган. Жизнь и потенциальный самоубийца (антипредисловие), стр. 6-7
- Чарльз Буковски. Юг без признаков севера
- Чарльз Буковски. Одиночество (рассказ, перевод В. Когана), стр. 11-16
- Чарльз Буковски. Трах-трах о занавес (рассказ, перевод В. Когана), стр. 17-22
- Чарльз Буковски. Ты, твое пиво и то, как ты велик (рассказ, перевод В. Когана), стр. 23-28
- Чарльз Буковски. В рай хода нет (рассказ, перевод В. Когана), стр. 29-33
- Чарльз Буковски. Политика (рассказ, перевод В. Когана), стр. 34-37
- Чарльз Буковски. Любовь за семнадцать пятьдесят (рассказ, перевод В. Когана), стр. 38-43
- Чарльз Буковски. Два пропойцы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 44-49
- Чарльз Буковски. Маджа Туруп (рассказ, перевод В. Когана), стр. 50-54
- Чарльз Буковски. Убийцы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 55-60
- Чарльз Буковски. Перестаньте пялиться на мои сиськи, мистер (рассказ, перевод В. Когана), стр. 61-64
- Чарльз Буковски. Кое-что о вьетконговском флаге (рассказ, перевод В. Когана), стр. 65-68
- Чарльз Буковски. Помнишь Пёрл-Харбор? (рассказ, перевод В. Когана), стр. 69-73
- Чарльз Буковски. Доктор Наци (рассказ, перевод В. Когана), стр. 74-79
- Чарльз Буковски. Христос на роликах (рассказ, перевод В. Когана), стр. 80-85
- Чарльз Буковски. Экспедитор с красным носом (рассказ, перевод В. Когана), стр. 86-92
- Чарльз Буковски. Дьявол был горяч (рассказ, перевод В. Когана), стр. 93-99
- Чарльз Буковски. Характер (рассказ, перевод В. Когана), стр. 100-105
- Чарльз Буковски. Наемный убийца (рассказ, перевод В. Когана), стр. 106-109
- Чарльз Буковски. Без шей и дурной как черт (рассказ, перевод В. Когана), стр. 110-116
- Чарльз Буковски. Как любят мертвецы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 117-128
- Чарльз Буковски. Все задницы на свете и моя (рассказ, перевод В. Когана), стр. 129-145
- Чарльз Буковски. Признания человека, достаточно ненормального, чтобы жить со скотами (рассказ, перевод В. Когана), стр. 146-167
- Чарльз Буковски. Истории обыкновенного безумия
- Чарльз Буковски. За решеткой вместе с главным врагом общества (рассказ, перевод В. Когана), стр. 172-177
- Чарльз Буковски. Сцены из тюремного спектакля (рассказ, перевод В. Когана), стр. 178-181
- Чарльз Буковски. Дурдом немного восточнее Голливуда (рассказ, перевод В. Когана), стр. 182-195
- Чарльз Буковски. Стоит ли избирать себе карьеру писателя? (рассказ, перевод В. Когана), стр. 196-206
- Чарльз Буковски. Грандиозная дзэн-буддистская свадьба (рассказ, перевод В. Когана), стр. 207-219
- Чарльз Буковски. Великие поэты умирают в дымящихся горшках с дерьмом (рассказ, перевод В. Когана), стр. 220-225
- Чарльз Буковски. Мое пребывание в Доме Творчества (рассказ, перевод В. Когана), стр. 226-231
- Чарльз Буковски. Дурацкие Иисусы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 232-242
- Чарльз Буковски. Впечатлительная натура (рассказ, перевод В. Когана), стр. 243-247
- Чарльз Буковски. Насилуют! Насилуют! (рассказ, перевод В. Когана), стр. 248-252
- Чарльз Буковски. Сатанинский город (рассказ, перевод В. Когана), стр. 253-257
- Чарльз Буковски. Доллар двадцать центов (рассказ, перевод В. Когана), стр. 258-260
- Чарльз Буковски. Без носков (рассказ, перевод В. Когана), стр. 261-267
- Чарльз Буковски. Мирная беседа в домашней обстановке (рассказ, перевод В. Когана), стр. 268-273
- Чарльз Буковски. Пиво, поэты и разговоры (рассказ, перевод В. Когана), стр. 274-278
- Чарльз Буковски. Я убил человека в Рино (рассказ, перевод В. Когана), стр. 278-285
- Чарльз Буковски. Дождь женщин (рассказ, перевод В. Когана), стр. 286-291
- Чарльз Буковски. Ночные улицы безумия (рассказ, перевод В. Когана), стр. 292-299
- Чарльз Буковски. Лиловый, как ирис (рассказ, перевод В. Когана), стр. 300-306
- Чарльз Буковски. Глаза как небо (рассказ, перевод В. Когана), стр. 307-312
- Чарльз Буковски. Посвящение Уолтеру Лоуэнфелзу (рассказ, перевод В. Когана), стр. 313-319
- Чарльз Буковски. Записки потенциального самоубийцы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 320-324
- Чарльз Буковски. Заметки по поводу чумы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 325-330
- Чарльз Буковски. Неудачный полет (рассказ, перевод В. Когана), стр. 331-334
- Чарльз Буковски. «В моем супе печенье в форме зверюшек» (рассказ, перевод В. Когана), стр. 335-346
- Чарльз Буковски. Рисковая игра в марихуану (рассказ, перевод В. Когана), стр. 347-350
- Чарльз Буковски. Одеяло (рассказ, перевод В. Когана), стр. 351-358
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Securitron
|