|
Описание:
Содержание:
- Виктор Н. Андреев. «...Нечто сокровенное...» (статья), стр. 3-7
- Хулио Кортасар. Герой (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 8-9
- Хулио Кортасар. Хроника для Цезаря (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 10-12
- Хулио Кортасар. Точка отсчета (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 13-14
- Хулио Кортасар. Appel rejeté (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 15-16
- Хулио Кортасар. Боги (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 17
- Хулио Кортасар. After such pleasures (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 18
- Хулио Кортасар. Happy New Year (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 19
- Хулио Кортасар. Любовное письмо (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 20
- Хулио Кортасар. Сонет (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 21
- Хулио Кортасар. После праздника (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 22
- Хулио Кортасар. Болеро (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 23-24
- Хулио Кортасар. Говорите, у вас три минуты (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 25-26
- Хулио Кортасар. Пай-мальчик (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 27
- Хулио Кортасар. Мгновения (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 28
- Хулио Кортасар. Если должен жить... (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 29
- Хулио Кортасар. Заклинаю (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 30
- Хулио Кортасар. Двойной вымысел (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 31
- Хулио Кортасар. Мертвая голубка (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 32
- Хулио Кортасар. Закон поэзии (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 33
- Хулио Кортасар. Голос Дафны (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 34
- Хулио Кортасар. Статуя (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 35
- Хулио Кортасар. Финал (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 36
- Хулио Кортасар. Рубка леса (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 37-38
- Хулио Кортасар. Марко Поло вспоминает (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 39-40
- Хулио Кортасар. Трава (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 41
- Хулио Кортасар. Гельдерлин (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 42
- Хулио Кортасар. Стихотворение («Осаждаемый пчелами...») (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 43
- Хулио Кортасар. Надгробия (Аппиева дорога) (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 44
- Хулио Кортасар. Витражи Буржа (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 45-50
- Хулио Кортасар. Ветер на углу (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 51
- Хулио Кортасар. Нежность (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 52
- Хулио Кортасар. Аргентинские чиновники, ур-ра! (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 53
- Хулио Кортасар. Мама (стихотворение в прозе, перевод В. Андреева), стр. 54
- Хулио Кортасар. Отложенное путешествие (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 55-56
- Хулио Кортасар. Ход времени (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 57-58
- Хулио Кортасар. Возвращение к себе (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 59
- Хулио Кортасар. 1950 год — год Освободителя ит.д. (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 60
- Хулио Кортасар. «Я ушел как уходят в иной мир» (стихотворение в прозе, перевод В. Андреева), стр. 61
Примечание:
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|