|
журнал
1969 г.
Тираж: 2700000 экз.
Формат: 84x108/16 (205x260 мм)
Страниц: 80
|
|
Описание:
Содержание:
- Конец пыльного всадника (записала В. Лебединская), с. 3-7
- Филипп Ганье-Реймон. «Английская игра» (перевод М. Сыневина, иллюстрации Г. Филипповского), с. 8-16, 47
- Кеннет Рид. Асемо, папуас (отрывок, перевод В. Григорьева), с. 17-25
- И. Якимович, директор Музея Арктики и Антарктики. Тайна гибели Русанова, с. 26
- Эти странные глаза... (фотоочерк), с. 27-29
- Бямба Ринчен, действительный член Академии наук МНР. Арат скачет навстречу (перевод М. Харитонова), с. 30-31
- Загадки, проекты, открытия, с. 32, 35
- Анатолий Малахов. Интроскоп Александра Карамышева (история потерянного открытия), с. 33-35
- Л. Чешкова. Тбилиси (статья), с. 36-43
- Н. Дроздов. Легенда о мангусте, истребителе змей (заметка), с. 43
- Габриэль Гарсиа Маркес. Очень старый человек с огромными крыльями (фантастический рассказ, перевод А. Ещенко, иллюстрации К. Эдельштейна), с. 44-46
- А. Рогов, аквалангист-гидротехник. Мы лечим порт, с. 48
- Владимир Сухоруких, штурман гражданской авиации. Дети на улицах (фотоочерк), с. 50-52
- Жан-Альбер Фоэкс. 3000 лет под водой (отрывок, перевод М. Беленького), с. 54-58, 62-63
- Необыкновенный батат и чудесный мост (сказка вьетов, перевод Н. Никулина, иллюстрации С. Прусова), с. 59
- Волшебный посох (сказка народности мыонг, перевод Н. Никулина, иллюстрации С. Прусова), с. 60-61
- Мальчик и черный буйвол (сказка народности седанг, перевод Н. Никулина, иллюстрации С. Прусова), с. 61-62
- Дэвид Дженкинс. Поездка в маоистский рай (очерк, перевод А. Розенцвейга) (вступительное слово А. Снигирцева), с. 64-69
- Л. Минц. Маражо (статья), с. 68-69
- Юрий Казаков. Ночь на «Веге» (иллюстрации И. Голицына) (рассказ), с. 70-77
- Пестрый мир, с. 78-79
- Л. Ольгин. Ореховые пирамиды (заметка), с. 80
Примечание:
Перевод документальной повести «Английская игра» сокращенный.
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|