|
Описание:
Два рассказа и подборка публицистических произведений. Также в состав тома вошел рассказ Диксона-Карра об авторе.
Иллюстрация на обложке В. Воронина.
Содержание:
- Странные уроки, преподанные жизнью
- Артур Конан-Дойль. Кровавая расправа на Мэнор-плейс (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 7-21
- Артур Конан-Дойль. Сомнительное дело об убийстве Мэри Эмслей (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 22-36
- Джон Диксон-Карр. Тайна Грейт-Вирли (очерк, перевод И. Можейко), стр. 37-47
- Артур Конан-Дойль. Публицистика (1879-1930) (перевод В. Полякова) стр. 49-318
- Гельсеминий и его ядовитые свойства (перевод В. Полякова), стр. 51-52
- Об одном случае лейкоцитамии (перевод В. Полякова), стр. 52-54
- Постановление о распространении заразных заболеваний (перевод В. Полякова), стр. 54-55
- Обращение к Ассоциации молодых христиан Портсмута и их преподобному критику (перевод В. Полякова), стр. 56-57
- Об американских медицинских дипломах (перевод В. Полякова), стр. 57-59
- Подагра и наследственные осложнения (перевод В. Полякова), стр. 59-60
- Карлейль: философ и личность (перевод В. Полякова), стр. 60-64
- О проекте строительства спортивных площадок в Норт-энде (перевод В. Полякова), стр. 65-67
- О Королевском мемориале (перевод В. Полякова), стр. 67-68
- Неожиданное подтверждение (перевод В. Полякова), стр. 69-72
- О всеобщей вакцинации населения (1) (перевод В. Полякова), стр. 73-76
- О всеобщей вакцинации населения (2) (перевод В. Полякова), стр. 76-80
- По поводу критики г-на Шатта, стр. 80-82
- Из материалов к роману «Загадка Старка Монро», стр. 82-102
- Подоходный налог и его расчёт (перевод В. Полякова), стр. 102-104
- О лечении туберкулёза (перевод В. Полякова), стр. 104-108
- «Во имя Нельсона» (перевод В. Полякова), стр. 108-109
- Протест доктора Конан-Дойля (перевод В. Полякова), стр. 109
- Ещё одно письмо доктора Дойля (перевод В. Полякова), стр. 110
- «Эстер Уотерс» и библиотеки (перевод В. Полякова), стр. 110-112
- О бойкоте «Эстер Уотерс» (перевод В. Полякова), стр. 112-113
- Нет ничего невозможного, стр. 114
- Г-н Конан-Дойль и Америка (перевод В. Полякова), стр. 114-115
- Письмо д-ра Дойля (перевод В. Полякова), стр. 115
- Англия и Америка (перевод В. Полякова), стр. 116-120
- Дело миссис Касл (перевод В. Полякова), стр. 120-121
- Последний исторический казус доктора А. Конан-Дойля (1) (перевод В. Полякова), стр. 121-123
- Последний исторический казус доктора А. Конан-Дойля (2) (перевод В. Полякова), стр. 124
- О литературном этикете (перевод В. Полякова), стр. 124-126
- Юбилей Нельсона (1) (перевод В. Полякова), стр. 127
- Юбилей Нельсона (2) (перевод В. Полякова), стр. 127-128
- Этические нормы литературной критики (1) (перевод В. Полякова), стр. 129-132
- Этические нормы литературной критики (2) (перевод В. Полякова), стр. 132
- Этические нормы литературной критики (3) (перевод В. Полякова), стр. 133-134
- Эпидемия брюшного тифа в Блумфонтейне (перевод В. Полякова), стр. 134-139
- Доктор Дойль и его работа в Южной Африке (перевод В. Полякова), стр. 139-140
- Доктор Конан-Дойль и Католическая церковь (перевод В. Полякова), стр. 140-142
- Доктор Дойль о раннем закрытии магазинов (перевод В. Полякова), стр. 142-143
- О фотографии Лиззи ван Зиль (перевод В. Полякова), стр. 143-144
- Дело «Каролины» (перевод В. Полякова), стр. 144-145
- Стрельба как национальный вид спорта (перевод В. Полякова), стр. 145-148
- И снова о мотофобии (перевод В. Полякова), стр. 149-150
- Книжная война (Протест сэра А. Конан-Дойля) (перевод В. Полякова), стр. 150-151
- Сэр Артур Конан-Дойль и мистер Перрис (перевод В. Полякова), стр. 152
- Дело Джорджа Эдалджи (1) (Специальное расследование сэра Артура Конан-Дойля) (перевод В. Полякова), стр. 153
- К вопросу о зрении (перевод В. Полякова), стр. 154
- Дело Эдалджи (1) (перевод В. Полякова), стр. 155
- Дело Эдалджи (2) (перевод В. Полякова), стр. 156-157
- Последнее слово в деле Эдалджи (перевод В. Полякова), стр. 157-160
- Дело Эдалджи (3) (перевод В. Полякова), стр. 160-162
- Дело Эдалджи (4) (перевод В. Полякова), стр. 162-164
- Дело Эдалджи (5) (перевод В. Полякова), стр. 164-165
- Дело Эдалджи. Заявление в палате общин (перевод В. Полякова), стр. 165-166
- Письма Эдалджи (перевод В. Полякова), стр. 166-170
- К предстоящим дебатам по делу Эдалджи (перевод В. Полякова), стр. 170-171
- Дело Джорджа Эдалджи (2) (перевод В. Полякова), стр. 171-172
- Дань уважения Дорандо (перевод В. Полякова), стр. 172-173
- Предупреждение (перевод В. Полякова), стр. 173
- Пробег принца Генри (перевод В. Полякова), стр. 174-175
- О проблемах брака (перевод В. Полякова), стр. 175-176
- О разводе (1) (перевод В. Полякова), стр. 176-177
- О разводе (2) (перевод В. Полякова), стр. 177
- Мистер Бернард Шоу и «Титаник» (перевод В. Полякова), стр. 178-180
- Мистер Шоу и сэр А.Конан-Дойль (перевод В. Полякова), стр. 181
- Империя и Олимпийские игры (перевод В. Полякова), стр. 181-182
- О нашем олимпийском фиаско (перевод В. Полякова), стр. 182-183
- Об Олимпийских играх (перевод В. Полякова), стр. 183-185
- Британия и Олимпийские игры (перевод В. Полякова), стр. 186-187
- «Дело Оскара Слейтера» (перевод В. Полякова), стр. 188
- Дело Слейтера (1) (перевод В. Полякова), стр. 188-189
- Дело Слейтера (2) (перевод В. Полякова), стр. 189-190
- О туннеле под проливом (перевод В. Полякова), 191-192
- Об Олимпийском комитете (перевод В. Полякова), стр. 192-193
- О лорде Уолсли (перевод В. Полякова), стр. 194-195
- Спячка перед Олимпиадой (перевод В. Полякова), стр. 196-198
- Британский Олимпийский совет (перевод В. Полякова), стр. 199
- Олимпийские игры (перевод В. Полякова), стр. 200-203
- Об Олимпийском фонде (1) (перевод В. Полякова), стр. 204
- Об Олимпийском фонде (2) (перевод В. Полякова), стр. 204-205
- Некоторые соображения о Фонде поиска олимпийских талантов (перевод В. Полякова), стр. 205-208
- О реформе брачного законодательства (перевод В. Полякова), стр. 209-212
- Законопроект о запрете на ввоз птичьего оперения (перевод В. Полякова), стр. 212-213
- La «Force mystérieuse» (перевод В. Полякова), стр. 214-215
- О романе «В ядовитом поясе» (перевод В. Полякова), стр. 215-216
- Дело Оскара Слейтера, стр. 216-219
- Об антиалкогольной кампании, стр. 220
- Что происходит с душой, когда мы теряем сознание? (1), стр. 221-223
- Что происходит с душой, когда мы теряем сознание? (2), стр. 224-225
- Фильмы из Сомма, стр. 226
- «Привиденщина», стр. 226-227
- Солдаты в Лондоне (1), стр. 227-228
- Солдаты в Лондоне (2), стр. 228-230
- Солдаты в Лондоне (3), стр. 231
- Отец Воган и спиритизм, стр. 231-232
- Развод и разделённые семьи, стр. 233
- Насилие и брак (перевод В. Полякова), стр. 234
- Развод и временное разделение семей, стр. 234-235
- Голая правда, стр. 236
- Синод и вопрос о разводе, стр. 236-239
- Черитонское бомбоубежище, стр. 239-240
- Германские военные преступники, стр. 240
- Развод и епископы, стр. 241
- Новый спиритуализм, стр. 242
- О спекуляции (перевод В. Полякова), стр. 243-245
- Современные чудеса — ответ Джерому К. Джерому, стр. 245-248
- О положении дел на овощном рынке, стр. 248-249
- Производители, продавцы и государство (перевод В. Полякова), стр. 249-251
- Мистер Джером и духи, стр. 251-255
- Опасность спиритизма, стр. 255-256
- Художница-медиум (Сэр А. Конан-Дойль и миссис Спенсер), стр. 256-258
- «Отречение», стр. 258-259
- Спиритизм и церковь, стр. 259-260
- Спиритизм и сумасшествие (1), стр. 260-261
- Спиритизм и сумасшествие (2), стр. 261-262
- О бракоразводном законодательстве, стр. 262-263
- О боевом духе. Письмо Джимми Лоуэсу, стр. 263-264
- Путешествие сэра Артура Конан-Дойля, стр. 264-265
- Характер Д.Д. Хоума, стр. 265-268
- Фотографии фей, стр. 268-269
- О книге сэра Конан-Дойля, стр. 269
- Дарки из Крайстчёрча, стр. 270
- Психические фотографии, стр. 271-273
- Трагедия в Стритхэме, стр. 274
- По поводу спиритических фотографий, стр. 274-277
- Зелёное излучение, стр. 277
- Спиритизм и всеобщие выборы, стр. 278
- Контакт с Оскаром Уайльдом, признанный подлинным, стр. 278-283
- «Внешние пределы», стр. 283
- Ответ «Психоно», стр. 284
- Оскар Уайльд, стр. 284-286
- Г-н Масклайн и дело Слэйда, стр. 287-288
- О достоинствах бейсбола, стр. 288-289
- Передача мысли, стр. 289
- Библиотека-магазин спиритической литературы, стр. 290
- О фотографиях фей, стр. 291
- Проект психического музея, стр. 292
- «Психические фотографии», стр. 292-293
- Воспоминания и приключения (фрагменты из книги), стр. 293-308
- Аэндорская «ведьма» (1), стр. 308-309
- Аэндорская «ведьма» (2), стр. 309
- О преступниках-рецидивистах (1), стр. 310
- О преступниках-рецидивистах (2), стр. 311-312
- О преступниках-рецидивистах (3), стр. 312-313
- Правосудие в Марк-Кроссе, стр. 314
- Пожар в Бигнелл-Вуде, стр. 314-315
- Скандалы в женских монастырях, стр. 315
- Странное происшествие, стр. 316-317
- Лорд Бальфур, стр. 317-318
Информация об издании предоставлена: an2001, mymmike
|