Гвоздь Писатели юмористы ...

«Гвоздь: Писатели-юмористы Югославии»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Гвоздь: Писатели-юмористы Югославии

первое издание

Составитель: не указан

М.: Правда, 1964 г.

Серия: Библиотека «Крокодила»

Тираж: 200000 экз.

ISBN: не указан

Тип обложки: мягкая

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 64

Описание:

Выпуск № 15 (392). Рассказы югославских авторов.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Цветкова.

Содержание:


  1. Любиша Манойлович. Несколько необходимых слов (перевод И. Дорбы), стр. 2-3
  2. Митра Митрович. Гвоздь (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 4-10
  3. Васа Попович. Как я стал богатым (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 11-15
  4. Любиша Манойлович. Светлячок (рассказ, перевод В. Карцева), стр. 16-18
  5. Шандор Богданфи. Я воспитываю свою дочь (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 19-22
  6. Бранко Чопич. Могила внука (рассказ, перевод В. Карцева), стр. 23-26
  7. Владо Булатович. Где мое место (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 27-28
  8. Владо Булатович. Болезнь (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 29-30
  9. Брана Црнчевич. Вместо колыбельной (рассказ, перевод Я. Куниной), стр. 31-35
  10. Миле Станкович. Неврастения (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 36-38
  11. Владо Дьяк. Вокзал (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 39-41
  12. Бане Джуричич. Магнитофон и любовь (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 42-43
  13. Любиша Манойлович. Представительство (рассказ, перевод Н. Лабковского), стр. 44-47
  14. Миле Станкович. Необыкновенный сон (рассказ, перевод Н. Лабковского), стр. 48-50
  15. Бане Джуричич. Поправка (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 51-53
  16. Бронислав Уричевич. Пять корзин угля (рассказ, перевод И. Дорбы), стр. 54-56
  17. Фране Малчински-Ежек. Водопровод (рассказ, перевод А. Тарасовой), стр. 57-60
  18. Вукадин Ачимович. Точка (рассказ, перевод Я. Куниной), стр. 61-62

Примечание:

Подписано к печати 29.04.1964.



Информация об издании предоставлена: teron






Книжные полки

⇑ Наверх