|
С. Маршак
Вчера и сегодня. Стихи, сказки, прибаутки
авторский сборник
М.: Дом, 1995 г.
Тираж: 15000 экз.
ISBN: 5-85201-159-2
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 128
|
|
Описание:
Содержание:
- Вчера и сегодня (стихи разных лет)
- Самуил Маршак. Вот какой рассеянный (стихотворение), стр. 6-13
- Самуил Маршак. Багаж (стихотворение), стр. 14-21
- Самуил Маршак. Вчера и сегодня (стихотворение), стр. 22-29
- Самуил Маршак. Мяч (стихотворение), стр. 30-33
- Самуил Маршак. Пудель («На свете старушка спокойно жила…») (стихотворение), стр. 34-41
- Самуил Маршак. Цирк («Впервые на арене…») (стихотворение), стр. 42-49
- Самуил Маршак. Друзья-товарищи («День стоял весёлый…») (стихотворение), стр. 50-51
- Самуил Маршак. Сказка про спички (стихотворение), стр. 52-57
- Самуил Маршак. Мельник, мальчик и осёл (стихотворение), стр. 58-65
- Хоровод (чешские народные песенки и прибаутки)
- Фольклорное произведение. Хоровод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 69
- Фольклорное произведение. Сенокос (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 69
- Фольклорное произведение. Неуклюжий жучок (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 70
- Фольклорное произведение. Разговор лягушек (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 70
- Фольклорное произведение. А, Бе, Це (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 71
- Фольклорное произведение. Помогите! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 71
- Фольклорное произведение. Несговорчивый удод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 71
- Фольклорное произведение. Две вороны (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 72
- Фольклорное произведение. Заяц-бездельник (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 72
- Фольклорное произведение. Непослушные гусята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 73
- Фольклорное произведение. Лягушка на дорожке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 73
- Фольклорное произведение. Ёжик и лисица (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 74
- Фольклорное произведение. Олени (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 74
- Фольклорное произведение. Семейка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 74
- Фольклорное произведение. Детишкам — молочишко (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 75
- Фольклорное произведение. Улитка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 75
- Фольклорное произведение. Мышка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 75
- Фольклорное произведение. Мокрый волк (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 76
- Фольклорное произведение. Козы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 76
- Фольклорное произведение. О чём разговаривали кошки (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 76
- Фольклорное произведение. Считалка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 77
- Фольклорное произведение. Гоп, козлик! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 77
- Фольклорное произведение. Козлята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 78
- Фольклорное произведение. Веселье (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 78
- Фольклорное произведение. Бабушкины любимцы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 78
- Фольклорное произведение. «Добро за добро…» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 79
- Фольклорное произведение. Муха (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 79
- Дружная семейка (из английской народной поэзии)
- Фольклорное произведение. Кузнец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 82-83
- Фольклорное произведение. Три зверолова (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 84-85
- Фольклорное произведение. Храбрецы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 86-87
- Фольклорное произведение. Робин-Бобин (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 88-89
- Фольклорное произведение. Доктор Фостер (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 90
- Фольклорное произведение. Дружная семейка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 91-92
- Фольклорное произведение. Мыши («Вышли мыши как-то раз…») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 93
- Фольклорное произведение. Барашек (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 93
- Фольклорное произведение. Ослик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр .93
- Фольклорное произведение. Ключ (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 94-95
- Фольклорное произведение. Не может быть (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 96-97
- Фольклорное произведение. Котята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 98-99
- Фольклорное произведение. Гвоздь и подкова (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 100-101
- Фольклорное произведение. Прогулка верхом (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 102-103
- Фольклорное произведение. Перчатки (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 104-105
- Фольклорное произведение. Вам сколько лет, вам сколько лет (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 105
- Фольклорное произведение. Мэри («У маленькой Мэри…») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 105
- Фольклорное произведение. Поросята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 106-107
- Фольклорное произведение. Старушка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 108-109
- Фольклорное произведение. Примета (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 110-111
- Фольклорное произведение. Если бы да кабы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 112-113
- Фольклорное произведение. В гостях у королевы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 114-115
- Фольклорное произведение. Королевский поход (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 116-117
- Фольклорное произведение. Веселый король (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 118-119
- Фольклорное произведение. Песенка бродячего лудильщика (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 120-121
- Фольклорное произведение. Не опаздывай! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 122
- Фольклорное произведение. Робин-красношейка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 122-123
Примечание:
Подписано в печать 15.08.95. Заказ 1003.
Информация об издании предоставлена: AleksandrB
|