|
Описание:
Третий выпуск жанровой антологии.
Содержание:
- 1 раздел: Приспешники Тьмы
- Лин Картер. Канун Хэллоуина (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Джон Гэйл. Рухнувшие купола из зеленого янтаря (рассказ, перевод В. Левченко)
- Эугенио Фрайл Ла Осса. Заговор из Фландрии (рассказ, перевод В. Левченко)
- Джон Гэйл. Луная одержимость (рассказ, перевод В. Левченко)
- Рубен Рамирес Лоренцо. Рэдфлайм (рассказ, перевод В. Левченко)
- Эугенио Фрайл Ла Осса, Хавьер Мартин Лаланда. Алтарь в лесу (рассказ, перевод В. Левченко)
- Роб Химмел. Охота на оборотней (рассказ, перевод В. Левченко)
- Лэди Кроу. Король-демон из Брю-На-Бойн (рассказ, перевод В. Левченко)
- Хоакин Санхуан. Забытый порог (рассказ, перевод В. Левченко)
- Хоакин Санхуан. Праведный путь (рассказ, перевод В. Левченко)
- Джон Гэйл. Бэлмарес с минаретами из слоновой кости (стихотворение в прозе, перевод В. Левченко)
- Глен Ашер. Монастырь черных тамплиеров (рассказ, перевод В. Левченко)
- Дэвид Смит. Приди, Смерть (рассказ, перевод В. Левченко)
- Невероятный триптих
- Филлип А. Эллис. Демонесса (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Филлип А. Эллис. Мольба к ламии (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Филлип А. Эллис. Одержимый ламией (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Гости из Запределья
- Майкл Дж. Фантина. Любовное свидание (микрорассказ, перевод В. Левченко)
- Майкл Дж. Фантина. Призрак (микрорассказ, перевод В. Левченко)
- Майкл Дж. Фантина. Колдун за столом (микрорассказ, перевод В. Левченко)
- Иллюзорность и сакральность
- Саймон Уайтчапел. Зеркала с привидениями (микрорассказ, перевод В. Левченко)
- Саймон Уайтчапел. Игральные Кости Айккоса (микрорассказ, перевод В. Левченко)
- Шандор Сабо. И пришел паук (рассказ, перевод В. Левченко)
- Саймон Уайтчапел. A Tale of Silence and Sortilege (рассказ, перевод В. Левченко)
- К.Т. Букер. Паутина мерзости (рассказ, перевод В. Левченко)
- Дэннис Л. Силак. Кошмарный колодец (стихотворение, перевод В. Левченко)
- 2 раздел: Предания зари времен
- Роберт И. Говард. Убийца (стихотворение, перевод К. Иторра)
- Джон Гэйл. Лилии из циркона (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Джон Гэйл. Ирреальный страж (поэма, перевод В. Левченко)
- Джон Гэйл. Особняк умолкших воронов (рассказ, перевод В. Левченко)
- Эд Гринвуд. Беовульф и призрак (повесть, перевод В. Левченко)
- Grim Cimmerian. Безжалостный киммериец (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Дэвид Смит. Семиконечная звезда (рассказ, перевод В. Левченко)
- Леонард Умет. Русалка из снов (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Фермин Морено Гонсалес. Идолопоклонство в Залахаре (рассказ, перевод В. Левченко)
- Гэвин Смит. Проклятие Эблы (микрорассказ, перевод В. Левченко)
- Кларк Эштон Смит. Инферно (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Дэвид Смит. Возвращение в Ад (рассказ, перевод В. Левченко)
- Джон Гэйл. Ода чернокожей Фулигии (рассказ, перевод В. Левченко)
- Лин Картер. Короли ночи (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Лиам К. Д. Холл. Любовь к словам (рассказ, перевод В. Левченко)
- Ярослав А. Полак. Эгагу и Луна (рассказ, перевод В. Левченко)
- Джим Редди. Погребальный костёр (рассказ, перевод В. Левченко)
- Шандор Сабо. Лилит (стихотворение, перевод В. Левченко)
- Джеймс Эшби. Красная охра (рассказ, перевод В. Левченко)
- Шандор Сабо. Порабощенный ветром (микрорассказ, перевод В. Левченко)
- Джон Рибер. Ночь смерти Боба Говарда (рассказ, перевод В. Левченко)
|