|
журнал
1990 г.
Тираж: 53000 экз.
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 80
|
|
Описание:
Содержание:
- Литература
- Айвар Клявис. Я зову — отзовитесь! (продолжение романа, перевод Ж. Эзит), стр. 1-9
- Улдис Берзиньш
- Улдис Берзиньш. «Сначала: холодная звёздная ночь...» (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 10-10
- Улдис Берзиньш. Как искать (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 10-10
- Улдис Берзиньш. Рыцарь и Санчо Панса (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 10-10
- Улдис Берзиньш. Зима (стихотворение, перевод С. Морейно), стр. 11-11
- Улдис Берзиньш. «По кочкам болотным земля убегает...» (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 11-11
- Улдис Берзиньш. «Пламя гниет и тлеет ольха...» (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 11-11
- Улдис Берзиньш. Зазеленели балки, соловей стал задыхаться...» (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 11-11
- Улдис Берзиньш. «С глазу на глаз в Елгаве, в Питере и в Риге...» (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 11-11
- Улдис Берзиньш. «Вот я. Вот ты, вот он...» (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 11-11
- Улдис Берзиньш. Пиво (стихотворение в прозе, перевод С. Морейно), стр. 11-11
- Арвидс Козловский. Солнце и уход за ним (рассказ), стр. 13-17
- Григорий Гондельман
- Григорий Гондельман. Игрушечное плаванье (стихотворение), стр. 18-18
- Григорий Гондельман. «В прилившем солнечном восходе...» (стихотворение), стр. 18-18
- Григорий Гондельман. Латвия (стихотворение), стр. 18-18
- Григорий Гондельман. Памяти Жаниса Липке (стихотворение), стр. 18-18
- Григорий Гондельман. Цицикар (стихотворение), стр. 19-19
- Григорий Гондельман. Щит (стихотворение), стр. 19-19
- Григорий Гондельман. «Синела земля. и глядели волхвы, как шутя...» (стихотворение), стр. 19-19
- Григорий Гондельман. «Кто ты, Адам, воплощение рода людского...» (стихотворение), стр. 19-19
- Гарольд Пинтер. Горский язык (пьеса, перевод А. Левкина, иллюстрации Карлиса Силиньша), стр. 20-23
- Леонс Бриедис
- Леон Бриедис. Благодарю, душа... (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 24-24
- Леон Бриедис. Июль (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 24-24
- Леон Бриедис. Разговор, подслушанный зимнем утром (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 24-24
- Леонс Бриедис. Из «Осенней метафизики»
- Леон Бриедис. «Смысл — только гость, и срок его недолог...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 25-25
- Леон Бриедис. «Не только воды, — воздух и деревья...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 25-25
- Леон Бриедис. «Бескрайний воздух... Синева бескрайна...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 25-25
- Леон Бриедис. Мамина сказка (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 25-25
- Леон Бриедис. Душа осенью (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 25-25
- Светлана Васильева. ...Среди цветов и продуктов (маленькая комедия о свойствах человеческого организма), стр. 26-31
- Об авторе (заметка), стр. 31-31
- Культура
- Хелена Демакова. Искусство в городе, окруженном Востоком (немного теории), стр. 32-36
- Ольга Свиблова. В поисках счастливого конца (статья, иллюстрации Константина Реунова, Олега Тистола), стр. 37-43
- Александра Давыдовна Громова-Давыдова. Памяти великого артиста (окончание воспоминаний о Михаиле Александровиче Чехове), стр. 44-52
- Публицистика
- Александр Казаков. Революция 1917 года перед судом русской религиозно-филосовской мысли (продолжение статьи), стр. 53-53
- Из глубины. Сборник статей о русской революции
- Семен Франк. De profundis (статья), стр. 53-59
- Рудите Калпиня, Улдис Германис. Не надо жаловаться и плакать... (интервью), стр. 60-63
- Юрий Дружников. Вознесение Павлика Морозова (продолжение очерка), стр. 64-71
- Литература
- Борис Виан
- Дмитрий Свинцов. Размороженные кантилены или возвращение Бориса Виана (предисловие), стр. 72-72
- Борис Виан. Советы другу (стихотворение, перевод Д. Свинцова), стр. 72-72
- Борис Виан. Славянская душа (стихотворение, перевод Д. Свинцова), стр. 72-73
- Борис Виан. Последний вальс (стихотворение, перевод Д. Свинцова), стр. 73-73
- Борис Виан. Дезертир (стихотворение, перевод Д. Свинцова), стр. 73-73
- Борис Виан. Попытка смерти (стихотворение, перевод Д. Свинцова), стр. 73-73
- Зиновий Зиник. Русская служба (начало романа), стр. 74-80
Примечание:
Подписано в печать 18.04.1990
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|