|
Латышские народные сказки. Волшебные сказки
авторский сборник
Составитель: К. Арайс
Рига: Зинатне, 1967 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: 70x108/32 (130x165 мм)
Страниц: 544
|
|
Описание:
Латышские народные сказки. Том II.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации П. Шенгофа.
Содержание:
- О. Амбайнис. Введение (статья), стр. 5-21
- Волшебные сказки
- Фольклорное произведение. Умные деревья (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 23-27
- Фольклорное произведение. Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 28-45
- Фольклорное произведение. Звери-помощники (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 45-49
- Фольклорное произведение. Благодарные животные (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 50-53
- Фольклорное произведение. Та, что посредине (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 53-57
- Фольклорное произведение. Лягушка-помощница (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 58-60
- Фольклорное произведение. Золотые яблоки, золотая птица и три королевских сына (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 60-67
- Фольклорное произведение. Два брата и золотая птица (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 67-78
- Фольклорное произведение. Жар-птица (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 79-83
- Фольклорное произведение. Чудо-птица (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 83-90
- Фольклорное произведение. О чем звери и птицы говорили (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 90-92
- Фольклорное произведение. Умный сын (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 93-97
- Фольклорное произведение. Чудеса старого замка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 97-105
- Фольклорное произведение. Животные-зятья (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 105-110
- Фольклорное произведение. Невеста ужа (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 110-113
- Фольклорное произведение. Кошачий дворец (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 113-125
- Фольклорное произведение. Козочка-невеста (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 125-132
- Фольклорное произведение. Медведь-зять (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 133-138
- Фольклорное произведение. Лачайнис — сын медведя (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 138-143
- Фольклорное произведение. Ежова шубейка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 143-147
- Фольклорное произведение. Мальчик-с-пальчик (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 148-150
- Фольклорное произведение. Коротышка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 150-154
- Фольклорное произведение. Все хорошо, что хорошо кончается (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 154-163
- Фольклорное произведение. Чудо-сыновья (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 163-169
- Фольклорное произведение. Пять братьев (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 170-173
- Фольклорное произведение. Обжора (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 173-176
- Фольклорное произведение. Брюхан (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 176-178
- Фольклорное произведение. Силачи (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 179-180
- Фольклорное произведение. Сын кузнеца (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 180-187
- Фольклорное произведение. Брат-силач (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 187-192
- Фольклорное произведение. Силач (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 192-200
- Фольклорное произведение. Находчивый сын (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 201-207
- Фольклорное произведение. Волшебное зеркало (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 207-218
- Фольклорное произведение. Как лесоруб черта одолел (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 218-224
- Фольклорное произведение. Как пастушок королём стал (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 224-235
- Фольклорное произведение. Как парнишка у черта служил (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 235-238
- Фольклорное произведение. Два брата и черт (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 238-239
- Фольклорное произведение. Волшебная меленка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 240-244
- Фольклорное произведение. Как бедняк богатым стал (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 244-246
- Фольклорное произведение. Чертов Микелис (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 247-250
- Фольклорное произведение. Как черт в батраки нанимался (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 251-252
- Фольклорное произведение. Умный крестьянин (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 253-254
- Фольклорное произведение. Чертова буренка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 254-255
- Фольклорное произведение. Как крестьянин угадал, сколько чёрту лет (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 256-257
- Фольклорное произведение. Как бедняк думу думал (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 257-259
- Фольклорное произведение. Все вижу, что ты делаешь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 259-261
- Фольклорное произведение. Сказка о сказке (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 261-267
- Фольклорное произведение. Хорошая сказка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 267-269
- Фольклорное произведение. Умный батрак (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 269-271
- Фольклорное произведение. Сын и черт (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 272-275
- Фольклорное произведение. Паренёк и чёрт (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 275-276
- Фольклорное произведение. Глупый черт (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 276-277
- Фольклорное произведение. Находчивый пастушок (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 277-279
- Фольклорное произведение. Как черт овец пас (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 279-282
- Фольклорное произведение. Много шуму, а толку никакого (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 283
- Фольклорное произведение. Черт и портной (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 284-285
- Фольклорное произведение. Как овинщик черту помог (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 285-286
- Фольклорное произведение. Золотая борода (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 286-288
- Фольклорное произведение. Лен (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 289-290
- Фольклорное произведение. Чудной зверь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 290-291
- Фольклорное произведение. Как черт табак нюхал (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 291-292
- Фольклорное произведение. Охотник и черт (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 293
- Фольклорное произведение. Косарь и черт (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 293-295
- Фольклорное произведение. Как крестьянин чёрта обманул (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 295-300
- Фольклорное произведение. Как солдат чертей и саму смерть одолел (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 301-309
- Фольклорное произведение. Смерть — крестный отец (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 309-312
- Фольклорное произведение. Как принц колдуна одолел (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 312-318
- Фольклорное произведение. Ведьмина осина (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 318-327
- Фольклорное произведение. Ведьма-помощница (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 327-340
- Фольклорное произведение. Благодарю, благодарю (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 340-345
- Фольклорное произведение. Апчхи, апчхи! (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 345-349
- Фольклорное произведение. Падчерица и родная дочь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 349-353
- Фольклорное произведение. Золотой дождь и смоляной дождь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 353-356
- Фольклорное произведение. Боб до неба (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 356-359
- Фольклорное произведение. Волшебный конек (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 360-361
- Фольклорное произведение. Как животные падчерицу спасли (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 362-366
- Фольклорное произведение. Что другому дашь, сторицею получишь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 367-370
- Фольклорное произведение. Как принц на падчерице женился (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 370-372
- Фольклорное произведение. Падчерица в берестяном платье (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 373-375
- Фольклорное произведение. Рысь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 375-378
- Фольклорное произведение. Добрый совет (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 378-383
- Фольклорное произведение. Волшебная свирель (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 383-387
- Фольклорное произведение. Как паренек зайцев пас (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 388-391
- Фольклорное произведение. Волшебное слово (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 391-393
- Фольклорное произведение. Вот так, вот так, откройся! (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 394-395
- Фольклорное произведение. Неразменный талер (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 395-396
- Фольклорное произведение. Как скупого короля проучили (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 396-399
- Фольклорное произведение. Золотой топор (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 399-402
- Фольклорное произведение. Что посеешь, то и пожнешь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 403-405
- Фольклорное произведение. Счастье бедняка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 406-409
- Фольклорное произведение. Три желания (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 409-411
- Фольклорное произведение. Как Лайма три желания исполнила (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 411-412
- Фольклорное произведение. Богатый сосед и бедный сосед (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 412-413
- Фольклорное произведение. Бедный брат и богатый брат (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 413-415
- Фольклорное произведение. Лихо испольщика (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 415-417
- Фольклорное произведение. Счастье сапожника (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 417-418
- Фольклорное произведение. Счастье кузнеца (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 418-419
- Фольклорное произведение. Кузнец и старичок (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 419-421
- Фольклорное произведение. Как сын рыбака счастье нашел (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 421-425
- Фольклорное произведение. Добрая крестная (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 425-428
- Фольклорное произведение. Лайма и две матери (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 428-429
- Фольклорное произведение. Горшочек, вари! (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 429-430
- Фольклорное произведение. Столик, накройся! (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 430-438
- Фольклорное произведение. Шапка-невидимка, волшебный кнут и семимильные сапоги (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 438-444
- Фольклорное произведение. Три подарка крёстных (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 444-455
- Фольклорное произведение. Подарок старика (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 455-460
- Фольклорное произведение. Серебряный конь, золотой конь, алмазный конь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 460-467
- Фольклорное произведение. Как дурак семерых заколдованных братьев спас (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 468-477
- Фольклорное произведение. Семь воронов (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 478-483
- Фольклорное произведение. Золотое яблоко (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 483-487
- Фольклорное произведение. Самая лучшая вещь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 487-491
- Фольклорное произведение. Умный портной (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 491-495
- Фольклорное произведение. Пастух и принцесса (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 495-498
- Фольклорное произведение. Как пастух на принцессе женился (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 498-503
- Фольклорное произведение. Пряха, мотальщица и ткачиха (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 504-506
- Фольклорное произведение. Дворец морского царя (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 506-510
- Фольклорное произведение. Три узелка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 510-513
- Фольклорное произведение. Летающая лодка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 513-516
- Фольклорное произведение. Волшебный конь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 517-519
- Фольклорное произведение. Странный олень (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 519-522
- Фольклорное произведение. Три мастера (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 522-526
- Фольклорное произведение. Ловкий вор (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 526-528
- Фольклорное произведение. Волшебная палочка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 528-531
- Фольклорное произведение. Как принцессу рассмешили (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 531-533
- Фольклорное произведение. Как дурак принцессу переговорил (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 534-535
- Фольклорное произведение. Пастушок и радуга (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 536-538
Примечание:
Издание содержит 126 сказок. Наличие супера уточняется.
I и III тома сборника.
Цена 65 коп.(«0,65»)
Информация об издании предоставлена: nostromo 2015
|