|
журнал
1989 г.
Тираж: 30000 экз.
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 80
|
|
Описание:
Содержание:
- Литература
- Миервалдис Бирзе. Введение, стр. 2-2
- Лалита Муйжниеце (США). Следы (рассказ, перевод В. Авотиньша, иллюстрации Сниедзе Руньге), стр. 3-13
- Гунарс Салиньш (США). Смысл и бессмыслица в новой латышской поэзии (статья, перевод Г. Гондельмана), стр. 14-
- Юрис Кронбергс
- Григорий Гондельман. От переводчика, стр. 18-18
- Юрис Кронбергс. Немного о Риге (и эпилог в Стокгольме)
- Юрис Кронбергс. I Вецрига: на улице Трокшню (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 18-18
- Юрис Кронбергс. II Вецрига: мостовая (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 18-18
- Юрис Кронбергс. III На кладбище Райниса (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 18-18
- Юрис Кронбергс. Эпилог в Стокгольме: нереальная фантазия (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 19-19
- Юрис Кронбергс. Песня о двух Луциях (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 19-19
- Юрис Кронбергс. Космополитизм (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 19-19
- Евгений Звягин. Психосветовое воздействие эрмитажных дворов (этюд — воспоминание), стр. 20-21
- Владимир Френкель
- Алексей Ивлев. «...Пока не исчез» (очерк), стр. 22-22
- Владимир Френкель. «Полубезумная старуха-ностальгия...» (стихотворение), стр. 22-22
- Владимир Френкель. Московский триптих
- Владимир Френкель. «Бессмысленно запутана столица...» (стихотворение), стр. 23-23
- Владимир Френкель. «Ну, встречай, пуст нехотя, Москва!..» (стихотворение), стр. 23-23
- Владимир Френкель. «Полно кичится Иваном Великим...» (стихотворение), стр. 23-23
- Владимир Френкель. «Половина третьего. Зима...» (стихотворение), стр. 23-23
- Владимир Френкель. «Меня застрелят на границе...» (стихотворение), стр. 23-23
- Владимир Френкель. «Что, сестра моя разлука...» (стихотворение), стр. 23-23
- Гайто Газданов
- Фатима Хадонова. «В январе 1930 года 26-летний Гайдо Газданов...» (предисловие), стр. 24-24
- Гайто Газданов. Счастье (рассказ), стр. 25-31
- Культура
- Модрите Лусе. Архитектура как способ общения (статья), стр. 32-37
- Рита Лайма Криевиня (гражданка США, живет в Латвии). Pepsico (статья), стр. 38-39
- Айна Балгалвис. Фотографии, стр. 40-43
- Гагик Карапетян, Питер Брук. Питер Брук: «Точка отсчета» (интервью), стр. 44-48
- Публицистика
- Висвалдис Ламс (Латвия). Твоя земля горит... (очерк), стр. 49-53
- Анна Леиня. Беженцы (очерк, перевод Татьяны Рудяк), стр. 54-59
- Оярс Я. Розитис. Легко ли стать латышом на чужбине (автобиографические наброски и фрагменты), стр. 60-65
- Эва Рубене, Дайна Витола. «...И мечту свою — Латвию» (интервью), стр. 66-67
- Рита Лайма Криевиня. Воспоминания о Латышском учебном центре имени Яниса Риекстиньша, стр. 68-70
- Литература
- Банюта Рубес. Танго Лугано (пьеса, перевод А. Скоровой, иллюстрации К. Шица) (первое действие музыкальной пьесы в двух действиях, музыка Даце Штаувере-Аперане), стр. 71-80
- Банюта Рубес. Автобиографический очерк (очерк), стр. 71-72
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|