Уолт Уитман Избранные ...

Уолт Уитман «Избранные стихотворения и проза»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранные стихотворения и проза

авторский сборник

М.: ОГИЗ. Государственное издательство художественной литературы, 1944 г.

Тираж: 10000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Страниц: 216

Описание:

Стихотворения, письмо, очерки и статьи.

Иллюстрация на обложке Н.В. Ильина.

Содержание:

  1. Корней Чуковский. Предисловие (статья), стр. 3-4
  2. Корней Чуковский. Уолт Уитман. его жизнь и творчество (статья), стр. 5-42
  3. ЛИСТЬЯ ТРАВЫ
    1. Уолт Уитман. Песня радостей (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 43-49
    2. Уолт Уитман. Когда я услыхал к концу дня (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 49-50
    3. Уолт Уитман. Европейскому революционеру, который потерпел поражение (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 50-51
    4. Уолт Уитман. Если кого я люблю (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 52
    5. Уолт Уитман. О ты, за кем, бессловесный (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 52
    6. Уолт Уитман. Мир под морской водой (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 52
    7. Уолт Уитман. Ночью на морском берегу (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 53-54
    8. Уолт Уитман. Если бы мне было дано (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 54
    9. Уолт Уитман. Годы современности (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 54-55
    10. Уолт Уитман. Щедрым даятелям (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 56
    11. Уолт Уитман. Мне приснился город (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 56
    12. Уолт Уитман. Поэма изумления при виде воскресшей пшеницы (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 56-58
    13. Уолт Уитман. Слёзы (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 58
    14. Уолт Уитман. Читая книгу (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 59
    15. Уолт Уитман. Отвечайте мне! Отвечайте! (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 59-62
    16. Уолт Уитман. Европа. 72-й и 73-й годы Этих Штатов (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 62-64
    17. Уолт Уитман. Мы — мальчишки (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 64
    18. Уолт Уитман. Одного я пою (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 64
    19. Уолт Уитман. Не закрывайте ваших дверей (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 65
    20. Уолт Уитман. Тебе (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 65
    21. Уолт Уитман. Пионеры! о, пионеры! (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 65-68
    22. Уолт Уитман. В мыслях моих проходя (После чтения Гоголя) (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 68
    23. Уолт Уитман. Для тебя, Демократия (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 68-69
    24. Уолт Уитман. Когда я, как Адам (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 69
    25. Уолт Уитман. В тоске и в раздумьи (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 69
    26. Уолт Уитман. Я вижу: голый красавец-гигант (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 70
    27. Уолт Уитман. Камерадо, это — не книга (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 70
    28. Уолт Уитман. Скво (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 71
    29. Уолт Уитман. Незнакомому (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 71-72
    30. Уолт Уитман. Городская мертвецкая (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 72-73
    31. Уолт Уитман. Испания в 1873—1874 гг. (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 73
    32. Уолт Уитман. Бей! бей! барабан! — труби! труба! труби! (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 73-74
    33. Уолт Уитман. Как штурман (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 74
    34. Уолт Уитман. Ледяной ураган, словно бритвами (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 75
    35. Уолт Уитман. Вы, преступники, судимые в судах (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 75-76
    36. Уолт Уитман. Песня большой дороги (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 76-81
    37. Уолт Уитман. Я не доступен тревогам (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 81
    38. Уолт Уитман. Заурядной проститутке (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 82
    39. Уолт Уитман. Тебе (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 82-84
    40. Уолт Уитман. Любовная ласка орлов (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 84
    41. Уолт Уитман. Одному штатскому (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 84-85
    42. Уолт Уитман. Летописцы будущих веков (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 85
    43. Уолт Уитман. Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 85-94
    44. Уолт Уитман. Тому, кто скоро умрёт (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 94
    45. Уолт Уитман. Ручное зеркало (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 94-95
    46. Уолт Уитман. Где осаждённая крепость? (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 95
    47. Уолт Уитман. Однажды я проходил по многолюдному городу (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 95
    48. Уолт Уитман. Некоей певице (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 96
    49. Уолт Уитман. Отрывок (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 96
    50. Уолт Уитман. Деревенская картина (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 96
    51. Уолт Уитман. Изумление ребёнка (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 96
    52. Уолт Уитман. Красивые женщины (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 96
    53. Уолт Уитман. Мысль (О вере. о покорности, о преданности) (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 97
    54. Уолт Уитман. Вокализм (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 97-98
    55. Уолт Уитман. Электрическое тело пою
      1. 3. «Я знал одного фермера, отца пяти сыновей…» (отрывок, перевод К. Чуковского), стр. 98-99
      2. 4. «Я понял, что быть с теми, кого любишь – довольно…» (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 99
      3. 5. «Это – женское тело…» (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 99-100
      4. 7. «Мужское тело продаётся с аукциона…» (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 100-101
    56. Уолт Уитман. Песня о выставке (фрагменты) (отрывок, перевод К. Чуковского), стр. 101-104
    57. Уолт Уитман. Ты, загорелый мальчишка из прерий (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 105
    58. Уолт Уитман. Час безумству и счастью (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 105-106
    59. Уолт Уитман. Песня знамени на утренней заре (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 106-112
    60. Уолт Уитман. Мы двое, как долго мы были обмануты (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 112
    61. Уолт Уитман. Страшное сомненье в обличьях (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 112-113
    62. Уолт Уитман. Запружены реки мои (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 113-115
    63. Уолт Уитман. Дряхлый, больной, я сижу и пишу (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 115
    64. Уолт Уитман. Когда кончается ослепительность дня (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 115
    65. Уолт Уитман. Стариковское спасибо (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 116
    66. Уолт Уитман. Песня о себе (поэма, перевод К. Чуковского), стр. 116-167
    67. Уолт Уитман. О Капитан! мой Капитан! (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 167-168
  4. ПРОЗА
    1. Уолт Уитман. Письмо к русскому (письмо, перевод К. Чуковского), стр. 169-170
    2. Уолт Уитман. Часы для души (фрагмент) (очерк, перевод К. Чуковского), стр. 170-172
    3. Уолт Уитман. Молчаливый генерал (очерк, перевод К. Чуковского), стр. 172-173
    4. Уолт Уитман. Книги Эмерсона (их тёмные стороны) (статья, перевод К. Чуковского), стр. 173-176
    5. Уолт Уитман. Демократические дали (статья, перевод К. Чуковского), стр. 176-193
  5. ПРИЛОЖЕНИЯ
    1. К. Чуковский. Из англо-американских материалов об Уитмане (статья), стр. 194-199
    2. К. Чуковский. Тургенев и Лев Толстой о «Листьях травы» (статья), стр. 200-205
    3. К. Чуковский. Уитман и Маяковский (статья), стр. 205-211
    4. К. Чуковский. Библиография (статья), стр. 212-214

Примечание:

Подписано к печати 11.09.1944.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх