Белый ворон 5 22 2015

«Белый ворон №5(22), 2015»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

альманах

Белый ворон №5(22), 2015

2015 г.

Тип обложки: мягкая

Страниц: 266

Содержание:

  1. Хелена Нюблум. Крошка Шиссе (сказка, перевод Е. Тепляшиной)
  2. Редьярд Киплинг. Покуда ещё я жив
    1. Редьярд Киплинг. Причитанье датских жён (стихотворение, перевод Н. Камовниковой)
    2. Редьярд Киплинг. Золото Дании 980-1016 н. э. (стихотворение, перевод Н. Камовниковой)
    3. Редьярд Киплинг. К истинной романтике (стихотворение, перевод Н. Камовниковой)
  3. Пер Лагерквист. Спасательная шлюпка
    1. Пер Лагерквист. «Я хотел знать – получил лишь вопросы...» (стихотворение, перевод В. Емелина)
    2. Пер Лагерквист. «Что наша жизнь – одно мгновенье...» (отрывок, перевод В. Емелина)
    3. Пер Лагерквист. «Почти всё – бессмысленная тщета...» (стихотворение, перевод В. Емелина)
    4. Пер Лагерквист. Спасательная шлюпка (стихотворение, перевод В. Емелина)
    5. Пер Лагерквист. «Вечности причал портовый...» (стихотворение, перевод В. Емелина)
    6. Пер Лагерквист. «Всё украсит сумрак ночи...» (стихотворение, перевод В. Емелина)
    7. Пер Лагерквист. Желание (стихотворение, перевод В. Емелина)
    8. Пер Лагерквист. «Словно цвет миндальных дерев...» (стихотворение, перевод В. Емелина)
    9. Пер Лагерквист. «Держи меня неведомой рукой...» (стихотворение, перевод В. Емелина)
    10. Пер Лагерквист. Дальний (стихотворение, перевод В. Емелина)
    11. Пер Лагерквист. Из страны заката (стихотворение, перевод В. Емелина)
    12. Пер Лагерквист. Глубокое, как потеря (стихотворение, перевод В. Емелина)

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности

Примечание:

Формат: 210 x 297 mm.




⇑ Наверх