|
Описание:
Поэма на русском и двадцати других языках.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Попова.
Содержание:
- К. Чуковский. Александр Блок как человек и поэт (статья), стр. 6-19
- Александр Блок. Двенадцать (поэма), стр. 21-59
- Александр Блок. Двенадцать. Переводы:
- Английский. The Twelve (поэма, перевод S. Hackel), стр. 64-73
- Болгарский. Дванадесетте (поэма, перевод Г. Милев), стр. 74-33
- Венгерский. Tizenkettеn (поэма, перевод L. Lator), стр. 84-93
- Испанский. Los doce (поэма, перевод C. Janés, A. Lacasa), стр. 94-103
- Итальянский. I dodisi (поэма, перевод R. Poggioli), стр. 104-113
- Латышский. Divpadsmit (поэма, перевод I. Ziedonis), стр. 114-123
- Македонский. Дванаесетмината (поэма, перевод Г. Тодоровски), стр. 124-133
- Немецкий. Die Zwölf (поэма, перевод P. Celan), стр. 134-145
- Польский. Dwunastu (поэма, перевод J. Waczkоw), стр. 146-155
- Португальский. Oz Doze (поэма, перевод A. de Campos), стр. 156-165
- Румынский. 12 (поэма, перевод A. Rāu), стр. 166-177
- Сербский. Дванаесторица (поэма, перевод С. Винавер), стр. 178-187
- Словацкий. Dvanasti (поэма, перевод J. Jesenský), стр. 188-197
- Словенский. Dvanajst (поэма, перевод M. Klopčič), стр. 198-207
- Финский. Kaksitoista (поэма, перевод Y. Jylhä), стр. 208-217
- Французский. Les douze (поэма, перевод G. Nivat), стр. 218-227
- Хорватский. Dvanaestorica (поэма, перевод G. Vitez), стр. 228-237
- Чешский. Dvanast (поэма, перевод B. Mathesius), стр. 238-247
- Шотландский. The Twelve (поэма, перевод F. Robson), стр. 248-257
- Эсперанто. Dekdu (поэма, перевод Н. Некрасова), стр. 258-267
- Николай Попов. Post scriptum художника, стр. 268-271
Примечание:
Информация об издании предоставлена: parkenson
|