Волшебный рог мальчика Из ...

«Волшебный рог мальчика. Из немецкой народной поэзии»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Волшебный рог мальчика. Из немецкой народной поэзии

авторский сборник

М.: Детская литература, 1971 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 96

Описание:

Фольклорная поэзия Германии.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Мешкова.

Содержание:

  1. Л. Гинзбург. К читателям (предисловие), стр. 3-10
  2. БАЛЛАДЫ И ПЕСНИ РАЗНЫХ ЛЕТ
    1. Крестьянин и рыцарь (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 11-12
    2. Крысолов из Гамельна (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 13, 15
    3. Баллада о Генрихе Льве (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 16-18
    4. Нищий школяр (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 19
    5. Разговор с плащом (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 20
    6. Королевские дети (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 21-24
    7. Маленький скрипач (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 25-26
    8. Господин фон Фалькенштейн (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 27-28
    9. Священник и волк (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 29-31
    10. Горемыка Швартенгальз (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 32-33
    11. Свидание с мертвым женихом (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 34-35
    12. Вейнсбергские жены (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 36-39
    13. Надежда (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 40
    14. Старый солдат (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 41-44
    15. Лилофея (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 45-47
    16. Была б ты немного богаче... (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 48-49
    17. Баллада о голодном ребенке (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 50
    18. Рассказ о фальшивой монете (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 51-53
    19. Генерал Хольк, умирая в 1633 году в Адорфе от чумы, говорит: (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 54-55
    20. Спор между Жизнью и Смертью (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 56
  3. ШУТОЧНЫЕ БАЛЛАДЫ, ПАРОДИИ, ЗАГАДКИ
    1. Путаница (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 57-58
    2. Про страну Шлараффию (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 59-64
    3. Портной в аду (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 65-67
    4. Старинное предсказание близкой войны, которая, однако, окончится весною (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 68-71
    5. В раю (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 72-73
    6. Песня про лгуна (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 74
    7. Бедный рыцарь (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 76, 78
    8. Любовь к филологии (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 79
    9. Икар Второй, или Полет портного по имени Берблингер (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 80-83
    10. Загадки
      1. «Я живу и не тужу...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 84
      2. «Меня видать издалека...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 84
      3. «Была белее мела...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 85
      4. «Это что еще за штука?..» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 85
      5. «Ходит пешком...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 86
      6. «— Пускай скорей настанет ночь!..» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 86
      7. «В шляпе бархатной — увы!..» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 87
      8. «Выше всякой крыши...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 87
      9. «По воде плывет подвода...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 88
      10. «Тридцать два веселых друга...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 88
    11. Считалки, песенки
      1. Считалочка («Это — кошка. Это — мышь...») (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 89
      2. «Пес кусается отчаянно...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 89-90
      3. «Ишь ты, рыжая воровка!..» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 90
      4. «Ах добрый серенький волчок!..» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 91
      5. «Кто ответит, почему...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 91
    12. Пять пальцев (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 92
    13. «Зимою вьюга бесится...» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 93

Примечание:

Подписано к печати 24.03.1971.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
arcanum, Россия 

Книжные полки

⇑ Наверх